Таблица: systemmsg_classic
| id_msg | id | UNK_1 | ru_message | eu_message | es_message | pl_message | group | color | sound | voice | UNK_2 | win | font | lftime | bkg | anim | ru_scrnmsg | eu_scrnmsg | es_scrnmsg | pl_scrnmsg | scrcrnparam | gfxscrnmsg | gfxscrnparam | type |
|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
| 1701 | 1700 | 1 | Не хватает зарядов духа для слуги. | You don't have enough spiritshots for the servitor. | No tienes suficientes Cápsulas de Espíritu para el sirviente. | Masz za mało spiritshotów dla przywołańca. | none | B09B79FF | ItemSound3.sys_shortage | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | none | ||||||||
| 1702 | 1701 | 1 | Не хватает зарядов души для питомца/слуги. | You don't have enough soulshots needed for a servitor. | No tienes suficientes Cápsulas de Alma para sirviente/mascota. | Masz za mało soulshotów dla przywołańca. | none | B09B79FF | ItemSound3.sys_shortage | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | none | ||||||||
| 1703 | 1702 | 1 | Персонаж $s1 проверен и признан ботом. | $s1 is using a third party program. | El personaje $s1 está utilizando un programa de terceros. | $s1 korzysta z programu zewnętrznego. | none | B09B79FF | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | none | |||||||||
| 1704 | 1703 | 1 | Персонаж $s1 проверен - бот не выявлен. | $s1 Character has been checked - he/she is not using a third party program. | El personaje $s1 ha sido revisado. No está utilizando programas de terceros. | $s1 - postać została sprawdzona. Nie korzysta z programu zewnętrznego. | none | B09B79FF | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | none | |||||||||
| 1705 | 1704 | 1 | Пожалуйста, закройте окно настроек частной торговой лавки/мастерской и повторите попытку. | Please close the setup window for your private workshop or private store, and try again. | Cierra la ventana de configuración de tu taller o tu tienda privada e inténtalo de nuevo. | Zamknij okno konfiguracji prywatnego warsztatu lub sklepu i spróbuj ponownie. | none | B09B79FF | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | none | |||||||||
| 1706 | 1705 | 1 | Период приобретения очков Изобилия. Он продлится $s1 ч. | You can earn Abundance points for $s1 h. | Periodo de adquisición de puntos de Abundancia. Durará $s1 h. | Możesz zdobywać punkty obfitości przez $s1 godz. | none | B09B79FF | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | none | |||||||||
| 1707 | 1706 | 1 | Период использования очков Изобилия. Он продлится $s1 ч. | You can spend Abundance points for $s1 h. | Periodo de uso de puntos de Abundancia. Durará $s1 h. | Możesz wydawać punkty obfitości przez $s1 godz. | none | B09B79FF | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | none | |||||||||
| 1708 | 1707 | 1 | Получено очков Изобилия: $s1. | You have earned Abundance points x$s1. | Puntos de Abundancia recibidos: $s1 | Zdobywasz punkty obfitości x$s1. | none | B09B79FF | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | none | |||||||||
| 1709 | 1708 | 1 | Очки удваиваются! Получено очков Изобилия: $s1. | Double points! You have earned Abundance points x$s1. | ¡Los puntos se duplican! Has conseguido $s1 punto(s) de Abundancia. | Podwójne punkty! Zdobywasz punkty obfitości x$s1. | none | B09B79FF | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | none | |||||||||
| 1710 | 1709 | 1 | Потрачено очков Изобилия: $s1. | Abundance points used: $s1. | Puntos de Abundancia gastados: $s1. | Wykorzystane punkty obfitości: $s1. | none | B09B79FF | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | none | |||||||||
| 1711 | 1710 | 1 | У Вас недостаточно очков Изобилия. | You do not have enough Abundance points. | No tienes suficientes puntos de Abundancia. | Masz za mało punktów obfitości. | none | B09B79FF | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | none | |||||||||
| 1712 | 1711 | 1 | Период использования очков Изобилия истек. | You can no longer spend Abundance points. | Periodo de uso de puntos de Abundancia. | Nie możesz już wydawać punktów obfitości. | none | B09B79FF | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | none | |||||||||
| 1713 | 1712 | 1 | Период приобретения очков Изобилия истек. | You can no longer earn Abundance points. | Periodo de adquisición de puntos de Abundancia. | Nie możesz już zdobywać punktów obfitości. | none | B09B79FF | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | none | |||||||||
| 1714 | 1713 | 1 | Из-за нехватки противников соревнование может начаться позднее. | The games may be delayed due to an insufficient number of players waiting. | Debido a la falta de oponentes, la competición puede empezar más tarde. | Rozgrywki mogą być opóźnione ze względu na niewystarczającą liczbę oczekujących graczy. | none | B09B79FF | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | none | |||||||||
| 1715 | 1714 | 1 | Текущее местоположение: $s1 / $s2 / $s3 (рядом с Шутгартом) | Current location: $s1 / $s2 / $s3 (near Schuttgart) | Ubicación actual: $s1 / $s2 / $s3 (cerca de Schuttgart) | Obecna lokalizacja: $s1 / $s2 / $s3 (przy Schuttgart) | siege | B09B79FF | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | essential | |||||||||
| 1716 | 1715 | 1 | Мирная зона\n- PvP запрещено. | This is a Peaceful Zone - PvP is not allowed in this area. | Esta es una zona pacífica\n. El JcJ no está permitido en esta zona. | To strefa pokojowa\n- rozgrywka PvP jest tu zabroniona. | none | B09B79FF | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | none | |||||||||
| 1717 | 1716 | 1 | Опасная зона | Danger zone | Zona hostil | Strefa zagrożenia | none | B09B79FF | 1716 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | none | ||||||||
| 1718 | 1717 | 1 | Зона Осады Замка\n- Сейчас проходит осада замка. \n- Использование умения воскрешения может быть ограничено. | Siege War Zone - A siege is currently in progress in this area. If a character dies in this zone, their resurrection ability may be restricted. | Zona de asedio del castillo \n. En este momento se está produciendo un asedio en esta zona. \n - El uso de la habilidad de resurrección puede estar restringido. | Strefa wojny oblężeniowej\n- Na tym obszarze trwa obecnie oblężenie.\nJeśli postać zginie w tej okolicy, jej możliwość wskrzeszenia się może być ograniczona. | none | B09B79FF | 1717 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | none | ||||||||
| 1719 | 1718 | 1 | Обычная территория | General Field | Campo general | Teren ogólny | none | B09B79FF | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | none | |||||||||
| 1720 | 1719 | 1 | Зона Семи Печатей\n- Возможно поднять уровень, но HP и MP\n не восстанавливаются. | Seven Signs Zone - Although a character's level may increase while in this area, HP and MP will not be regenerated. | Zona de Siete Sellos\n. Hay posibilidad de subir de nivel, pero los PS y PM \n no se regenerarán. | Strefa Siedmiu Znaków\n- Choć poziom postaci może wzrosnąć, kiedy przebywa ona w okolicy, PŻ i PM\nnie będą się regenerować. | none | B09B79FF | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | none |