Lineage II - "Кровавая Роза". Протокол 520

Таблица: systemmsg_classic


Всего записей
7,041
Страница
85/353
Записей на странице
20

id_msg id UNK_1 ru_message eu_message es_message pl_message group color sound voice UNK_2 win font lftime bkg anim ru_scrnmsg eu_scrnmsg es_scrnmsg pl_scrnmsg scrcrnparam gfxscrnmsg gfxscrnparam type
1681 1680 1 $c1 отклоняет приглашение в канал. $c1 has declined the channel invitation. $c1 ha rechazado la invitación al canal. $c1 odrzuca zaproszenie na kanał. none B09B79FF ItemSound3.sys_shortage 0 0 0 0 0 0 none
1682 1681 1 $c1 не отвечает. Приглашение в канал не удалось. Since $c1 did not respond, your channel invitation has failed. $c1 no ha respondido, tu invitación al canal se ha cancelado. $c1 nie odpowiada, więc zaproszenie na kanał zostało automatycznie odrzucone. none B09B79FF ItemSound3.sys_shortage 0 0 0 0 0 0 none
1683 1682 1 Исключить из канала может только создатель канала. Only the channel's creator can dismiss from the channel. Solo el creador del canal puede expulsar del mismo. Z kanału może wyrzucać tylko jego twórca. none B09B79FF ItemSound3.sys_impossible 0 0 0 0 0 0 none
1684 1683 1 Покинуть канал может только лидер группы. Only the party leader can leave the command channel. Sólo el líder del grupo puede abandonar el canal. Tylko dowódca drużyny może opuścić kanał dowodzenia. none B09B79FF ItemSound3.sys_impossible 0 0 0 0 0 0 none
1685 1684 1 Нельзя объявлять войну, если Ваш клан находится в стадии расформирования. A Clan War can not be declared against a clan that is being dissolved. ¡No se puede declarar la guerra de clanes a un clan que se está en proceso de disolución. Nie można wypowiedzieć wojny klanowi, który jest w trakcie rozwiązywania się. none B09B79FF ItemSound3.sys_impossible 0 0 0 0 0 0 none
1686 1685 1 Невозможно надеть этот предмет, если PK > 0. You are unable to equip this item when your PK count is greater than 0. No puedes equiparte este objeto cuando tu contador de PA es mayor de 0. Nie możesz wyposażyć się w ten przedmiot, kiedy twoja liczba ZG jest większa niż 0. none B09B79FF ItemSound3.sys_shortage 0 0 0 0 0 0 none
1687 1686 1 Стены замка разрушены. Stones and mortar tumble to the earth - the castle wall has taken damage! Los muros del castillo están destruidos. Kamienie i cegły walą się na ziemię - zamkowy mur został uszkodzony! none B09B79FF 0 0 0 0 0 0 none
1688 1687 1 В этой зоне нельзя летать на виверне. Если Вы останетесь на этой территории, Вам необходимо спешиться с виверны. This area cannot be entered while mounted atop of a Wyvern. You will be dismounted from your Wyvern if you do not leave! No puedes volar en un guiverno en esta zona. ¡Si te quedas en esta zona, debes desmontar del guiverno! Nie możesz wkroczyć na ten teren, dosiadając wiwerny. Jeśli go nie opuścisz, zsiądziesz z niej automatycznie! none B09B79FF ItemSound3.sys_impossible 0 2 0 3 1 1 Полет здесь запрещен. Flying here is not allowed. Aquí no está permitido volar. Latanie nie jest tu dozwolone. none
1689 1688 1 Нельзя улучшать предметы во время торговли. You cannot enchant while operating a Private Store or Private Workshop. No puedes mejorar objetos mientras gestionas una tienda o un taller privados. Nie możesz zaklinać, kiedy obsługujesz sklep lub warsztat prywatny. none B09B79FF ItemSound3.sys_shortage 0 0 0 0 0 0 none
1690 1689 1 $c1 уже состоит в списке ожидающих соревнования между представителями одной профессии. $c1 is already registered on the class match waiting list. $c1 ya está inscrito en la lista de espera para la batalla de clase. $c1 widnieje już na liście oczekujących na rozgrywkę klasową. none B09B79FF ItemSound3.sys_shortage 0 0 0 0 0 0 none
1691 1690 1 $c1 уже состоит в списке ожидающих внеклассовые соревнования. $c1 is already registered for all-class battles. $c1 ya está inscrito en la lista de espera para la batalla de todas las clases. $c1 widnieje już na liście zarejestrowanych na bitwę wszystkich klas. none B09B79FF ItemSound3.sys_shortage 0 0 0 0 0 0 none
1692 1691 1 $c1 не может участвовать в Олимпиаде, так как его инвентарь заполнен на 80%%. $c1 cannot participate in the Olympiad, as their inventory is filled for more than 80%%. $c1 no puede participar en la Olimpiada porque su inventario está lleno al 80%%. $c1 nie może brać udziału w olimpiadzie, ponieważ ma ekwipunek wypełniony w ponad 80%%. none B09B79FF ItemSound3.sys_impossible 0 0 0 0 0 0 none
1693 1692 1 $c1 не может участвовать в Олимпиаде из-за изменения класса на подкласс. $c1 does not meet the participation requirements. You cannot participate in the Olympiad because you have changed your class to subclass. $c1 no cumple los requisitos de participación. El personaje no puede participar en la Olimpiada porque ha cambiado la clase a la subclase. $c1 nie spełnia wymogów uczestnictwa. Nie możesz wziąć udziału po zmianie klasy na podklasę. none B09B79FF ItemSound3.sys_impossible 0 0 0 0 0 0 none
1694 1693 1 Вы не можете наблюдать за Олимпиадой, когда Вы состоите в списке участников. You may not observe a Olympiad Games match while you are on the waiting list. No puedes observar un combate de la Olimpiada mientras estás en lista participantes. Nie możesz obserwować rozgrywki w ramach olimpiady, kiedy jesteś na liście oczekujących. none B09B79FF ItemSound3.sys_shortage 0 0 0 0 0 0 none
1695 1694 1 Во время войны это может использовать только глава клана, являющийся дворянином или прославленным воином. Only a clan leader that is a Noblesse or Exalted can view the Siege Status window during a siege war. Durante la guerra, sólo el líder del clan, que sea de la Nobleza o Glorificado puede ver la ventana de estado del asedio. Tylko przywódca klanu należący do szlachty lub po wywyższeniu może otwierać okno statusu oblężenia podczas wojny oblężeniowej. none B09B79FF ItemSound3.sys_shortage 0 0 0 0 0 0 none
1696 1695 1 Вы можете использовать это только при осаде замка. You can only use that during a Siege War! ¡Solamente puedes usar eso durante el asedio! Możesz tego użyć tylko podczas wojny oblężeniowej! none B09B79FF ItemSound3.sys_impossible 0 0 0 0 0 0 none
1697 1696 1 Вы провели в игре $s1 ч. Your accumulated play time is $s1. Tu tiempo de juego acumulado es de $s1. Twój łączny czas rozgrywki to $s1. none B09B79FF 0 0 0 0 0 0 none
1698 1697 1 Вы устали, и количество получаемых предметов и опыта уменьшено на 50%%. Выйдите из игры и отдохните. Your accumulated play time has reached Fatigue level, so you will receive XP or item drops at only 50%% of the normal rate. For the sake of you physical and emotional health, we encourage you to log out as soon as possible and take a break before returning. Tu tiempo de juego acumulado ha alcanzado el nivel de fatiga, así que solo recibirás un 50%% de XP y objetos. Por el bien de tu salud física y emocional, te recomendamos que te desconectes lo antes posible y te tomes un descanso antes de volver. Twój łączny czas rozgrywki osiągnął poziom zmęczenia, będziesz więc otrzymywać o 50%% mniej PD i przedmiotów. Dla dobra swojego zdrowia fizycznego i emocjonalnego zachęcamy do możliwie szybkiego wylogowania i powrotu po odpoczynku. none B09B79FF 0 0 0 0 0 0 none
1699 1698 1 Вы превысили допустимое время игры, Вам необходимо отдохнуть. Если Вы этого не сделаете, количество получаемых предметов и опыта уменьшится до 0%% и будет восстановлено только после 5 часов нахождения вне игры. You have exceeded the allowed playing time. You need to rest. If you do not log out, your Acquired XP and drop rate will drop to 0%% and will return to normal only after 5 h. offline. Has superado el tiempo de juego permitido. Tienes que descansar. Si no te desconectas ahora, tu XP obtenida y la cantidad de objetos obtenidos bajará a 0%% y volverá a la normalidad tras estar 5 h. desconectado. Dozwolony czas gry został przekroczony. Musisz odpocząć. Jeśli się nie wylogujesz, zdobywane PD i przedmioty spadną do 0%% i powrócą do normalnego stanu po 5 godzinach offline. none B09B79FF 0 0 0 0 0 0 none
1700 1699 1 Вы не можете исключить персонажа из группы. Failed to dismiss the party member. N puedes expulsar al miembro del grupo. Usunięcie członka drużyny nie powiodło się. none B09B79FF ItemSound3.sys_impossible 0 0 0 0 0 0 none