Таблица: systemmsg_classic
| id_msg | id | UNK_1 | ru_message | eu_message | es_message | pl_message | group | color | sound | voice | UNK_2 | win | font | lftime | bkg | anim | ru_scrnmsg | eu_scrnmsg | es_scrnmsg | pl_scrnmsg | scrcrnparam | gfxscrnmsg | gfxscrnparam | type |
|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
| 61 | 60 | 1 | Нельзя получить: $s1 ($s2 шт.) | You have failed to obtain $s1 ($s2 pcs.). | No se puede recoger: $s1 ($s2 uds.). | Nie udało ci się zdobyć przedmiotu $s1 ($s2 szt.). | none | B09B79FF | ItemSound3.sys_impossible | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | none | ||||||||
| 62 | 61 | 1 | Ничего не произошло. | Nothing happened. | No ha pasado nada. | Nic się nie stało. | none | B09B79FF | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | none | |||||||||
| 63 | 62 | 1 | $s1: улучшение удалось. | Your $s1 has been successfully enchanted. | Tu $s1 ha sido mejorado con éxito. | $s1 - zaklinanie zakończone powodzeniem. | none | FFFF00FF | ItemSound3.sys_enchant_success | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | none | ||||||||
| 64 | 63 | 1 | +$s1 $s2: улучшение удалось. | $s2 has been enchanted for +$s1. | $s2 Ha sido mejorado en +$s1. | $s2 - zaklęto na poziomie +$s1. | none | FFFF00FF | ItemSound3.sys_enchant_success | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | none | ||||||||
| 65 | 64 | 1 | Предмет $s1 уничтожен. | Item $s1 was destroyed. | El objeto $s1 ha sido destruido. | Przedmiot - $s1 - został zniszczony. | none | B09B79FF | ItemSound3.sys_enchant_failed | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | none | ||||||||
| 66 | 65 | 1 | +$s1 $s2: уничтожен. | +$s1 $s2: destroyed. | +$s1 $s2: ha sido destruido. | $s2 +$s1: zniszczono. | none | B09B79FF | ItemSound3.sys_enchant_failed | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | none | ||||||||
| 67 | 66 | 1 | $c1 приглашает Вас в группу. Вы согласны? | $c1 is inviting you to join a party. Do you accept? | $c1 te está invitando a unirte al grupo. ¿Quieres aceptarlo? | $c1 zaprasza cię do drużyny. Przyjmujesz zaproszenie? | popup | B09B79FF | ItemSound3.sys_party_invite | 7 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | popup | ||||||||
| 68 | 67 | 1 | $s1 приглашает Вас в клан $s2. Вы согласны? | $s1 has invited you to join their clan, $s2. Do you wish to join? | $s1 te ha invitado a unirte a su clan, $s2. ¿Quieres unirte? | $s1 zaprasza cię do swojego klanu: $s2. Czy chcesz dołączyć? | popup | B09B79FF | ItemSound3.sys_party_invite | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | popup | ||||||||
| 69 | 68 | 1 | Выйти из клана $s1? После этого нельзя вступить в другой клан в течение 24 ч. | Do you want to leave the clan $s1? You won't be able to join another one for 24 h. | ¿Quieres abandonar el clan $s1? No podrás unirte a otro durante las próximas 24 horas. | Czy chcesz opuścić klan $s1? Dołączenie do innego nie będzie możliwe przez 24 godziny. | popup | B09B79FF | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | popup | |||||||||
| 70 | 69 | 1 | Исключить из клана персонажа $s1? После этого нельзя принимать в клан других персонажей в течение 24 ч. | Would you like to dismiss $s1 from the clan? If you do so, you will have to wait at least a day before accepting a new member. | ¿Quieres expulsar a $s1 del clan? Si lo haces, tendrás que esperar al menos un día antes de aceptar a un nuevo miembro. | Czy chcesz wyrzucić gracza $s1 z klanu? Jeśli to zrobisz, przed przyjęciem kolejnego członka niezbędne będzie odczekanie co najmniej jednego dnia. | popup | B09B79FF | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | popup | |||||||||
| 71 | 70 | 1 | Распустить клан $s1? | Do you wish to disperse the clan, $s1? | ¿Quieres disolver el clan, $s1? | Czy chcesz rozwiązać klan $s1? | popup | B09B79FF | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | popup | |||||||||
| 72 | 71 | 1 | $s1: сколько шт. выкинуть? | How much $s1(s) do you wish to discard? | ¿Cuánto(s) $s1(s) quieres desechar? | $s1 - ile sztuk chcesz odrzucić? | popup | B09B79FF | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | popup | |||||||||
| 73 | 72 | 1 | $s1: сколько шт. переместить? | $s1: how many pcs. do you want to move? | ¿Cuánto(s) $s1(s) quieres mover? | $s1 - ile sztuk chcesz przenieść? | popup | B09B79FF | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | popup | |||||||||
| 74 | 73 | 1 | $s1: сколько шт. уничтожить? | How much $s1(s) do you wish to destroy? | ¿Cuánto(s) $s1(s) quieres destruir? | $s1 - ile sztuk chcesz zniszczyć? | popup | B09B79FF | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | popup | |||||||||
| 75 | 74 | 1 | $s1 - уничтожить? | Do you wish to destroy your $s1? | ¿Quieres destruir tu $s1? | $s1 - czy chcesz zniszczyć? | popup | B09B79FF | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | popup | |||||||||
| 76 | 75 | 1 | Логин не существует. | ID does not exist. | El ID no existe. | Identyfikator nie istnieje. | none | B09B79FF | ItemSound3.sys_character_failed | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | none | ||||||||
| 77 | 76 | 1 | Неправильный пароль. | Incorrect password. | Contraseña incorrecta. | Hasło nieprawidłowe. | none | B09B79FF | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | none | |||||||||
| 78 | 77 | 1 | В настоящий момент Вы не можете создать персонажа. | Currently you cannot create a character. | En este momento no puedes crear un personaje. | Obecnie nie możesz stworzyć postaci. | none | B09B79FF | ItemSound3.sys_character_failed | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | none | ||||||||
| 79 | 78 | 1 | Удалить персонажа $s1? | When you delete a character, any items in his/her possession will also be deleted. Do you really wish to delete $s1? | ¿Quieres eliminar a $s1? | Kiedy usuniesz postać, wszelkie posiadane przez nią przedmioty również przepadną. Czy na pewno chcesz skasować postać $s1? | popup | B09B79FF | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | popup | |||||||||
| 80 | 79 | 1 | Такое имя уже используется. | This name already exists. | Este nombre ya existe. | Ta nazwa już istnieje. | none | B09B79FF | ItemSound3.sys_character_failed | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | none |