Таблица: systemmsg_classic
| id_msg | id | UNK_1 | ru_message | eu_message | es_message | pl_message | group | color | sound | voice | UNK_2 | win | font | lftime | bkg | anim | ru_scrnmsg | eu_scrnmsg | es_scrnmsg | pl_scrnmsg | scrcrnparam | gfxscrnmsg | gfxscrnparam | type |
|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
| 6461 | 13578 | 1 | Персонажи ниже Ур. 76 не могут принимать участия во Всемирной Осаде. | Item retrieval period has expired - $s1 | Ha expirado el periodo de recuperación del objeto - $s1 | Czas odzyskania przedmiotu upłynął - $s1 | none | B09B79FF | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | Персонажи ниже Ур. 76 не могут принимать участия во Всемирной Осаде. | none | ||||||||
| 6462 | 13579 | 1 | Срок получения предмета истек - $s1 | $s1 item retrieval period expired, the item disappeared. Leftover items will be sent. Attention! The items will disappear if not retrieved within 15 days. | El plazo para recibir el objeto $s1 ha expirado, así que el objeto ha desaparecido.\nEn su lugar se enviarán los objetos restantes.\n\n¡Atención!\nLos objetos desaparecen si no se recogen en 15 días. | Czas odzyskania przedmiotu "$s1" upłynął, co spowodowało jego zniknięcie.\nPozostałe przedmioty zostaną przesłane.\n\nUwaga!\nPrzedmioty znikną, jeśli nie zostaną odzyskane w przeciągu 15 dni. | none | B09B79FF | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | none | |||||||||
| 6463 | 13580 | 1 | Срок получения предмета $s1 истек, он исчез.\nВместо него будут отправлены оставшиеся предметы.\n\nВнимание!\nПредметы исчезают, если их не получить в течение 15 дней. | The function is unavailable. | La función no está disponible. | Ta funkcja jest niedostępna. | none | B09B79FF | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | none | |||||||||
| 6464 | 13581 | 1 | Функция недоступна. | Members of the clans that fight for defending or assaulting sides cannot file requests to become mercenaries. | Los miembros de los clanes que luchan por el bando defensor o asaltante no pueden presentar solicitudes para participar como mercenarios. | Członkowie klanów walczących po stronie obrońców lub napastników nie mogą zgłaszać się jako najemnicy. | none | B09B79FF | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | Функция недоступна. | none | ||||||||
| 6465 | 13582 | 1 | Члены кланов, участвующих в осаде на стороне осаждающих или защищающих замок, не могут подавать заявки на участие в качестве наемников. | The river that flows from the beginning of things remembers the true sight of her, who was happy and beautiful. It will not let any false images pass. | El río que fluye desde el principio recuerda la verdadera imagen de ella, que era feliz y hermosa. No permitirá pasar ninguna imagen falsa. | Rzeka mająca swe źródło u początku czasu pamięta jej prawdziwą aparycję, pełną szczęścia i piękna. Nie pozwoli ona na tworzenie jej fałszywych obrazów. | none | B09B79FF | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | Члены кланов, участвующих в осаде на стороне осаждающих или защищающих замок, не могут подавать заявки на участие в качестве наемников. | none | ||||||||
| 6466 | 13583 | 1 | Изначальная река помнит истинный облик той, что была счастлива и прекрасна, она не приемлет обманные обличья. | The world of Conquest. The world of equally loving and cruel goddess. | El mundo de la Derrocamiento. El mundo de la diosa amorosa y cruel. | Świat podboju. Należący do bogini, która w równym stopniu kocha, co zadaje ból. | none | B09B79FF | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | Изначальная река помнит истинный облик той, что была счастлива и прекрасна, она не приемлет обманные обличья. | none | ||||||||
| 6467 | 13584 | 1 | Мир Свержения. Мир богини, любящей и жестокой. | You already are a member of a party or you are not the leader of the party. | Ya eres miembro del grupo o no eres el líder del grupo. | Należysz już do drużyny lub nie jesteś przywódcą drużyny. | none | B09B79FF | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | Мир Свержения. Мир богини, любящей и жестокой. | none | ||||||||
| 6468 | 13585 | 1 | Вы уже состоите в группе или не являетесь лидером группы. | Invitations are declined automatically. Change that setting. | Las invitaciones se rechazan automáticamente. Cambia esa configuración. | Zaproszenia są automatycznie odrzucane. Zmień to ustawienie. | none | B09B79FF | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | Вы уже состоите в группе или не являетесь лидером группы. | none | ||||||||
| 6469 | 13586 | 1 | Сейчас у Вас настроено автоматическое отклонение приглашений. Измените настройки. | This function is not available if you participate in the Olympiad or are registered for it. | Esta función no está disponible si participas en la Olimpiada o te has inscrito para participar. | Ta funkcja nie jest dostępna, kiedy uczestniczysz w olimpiadzie lub jesteś na liście zgłoszonych osób. | none | B09B79FF | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | Сейчас у Вас настроено автоматическое отклонение приглашений. Измените настройки. | none | ||||||||
| 6470 | 13587 | 1 | Эта функция недоступна, если Вы зарегистрированы для участия или участвуете в Олимпиаде. | Only channel leader can invite to a channel. | Sólo el líder del canal puede invitar al canal de comando. | Tylko przywódca kanału może do niego zapraszać. | none | B09B79FF | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | Эта функция недоступна, если Вы зарегистрированы для участия или участвуете в Олимпиаде. | none | ||||||||
| 6471 | 13588 | 1 | Только лидер канала может пригласить в командный канал. | The invited character has disconnected or currently is on another server. | El personaje invitado se ha desconectado o está en otro servidor. | Zaproszona postać rozłączyła się lub jest obecnie na innym serwerze. | none | B09B79FF | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | Только лидер канала может пригласить в командный канал. | none | ||||||||
| 6472 | 13589 | 1 | Приглашенный персонаж вышел из игры или находится на другом сервере. | Party inquiry | Petición del grupo | Pytanie o drużynę | none | B09B79FF | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | Приглашенный персонаж вышел из игры или находится на другом сервере. | none | ||||||||
| 6473 | 13590 | 1 | Запрос группы. | Command channel inquiry | Petición del canal de comando | Pytanie o kanał dowodzenia | none | B09B79FF | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | none | |||||||||
| 6474 | 13591 | 1 | Запрос командного канала. | You have entered a PvP-free zone. | Has entrado a una zona libre de JcJ. | Wchodzisz do strefy bez PvP. | none | B09B79FF | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | none | |||||||||
| 6475 | 13592 | 1 | Вы вошли в зону без PvP. | You have left a PvP-free zone. | Has abandonado la zona libre de JcJ. | Opuszczasz strefę bez PvP. | none | B09B79FF | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | Вы вошли в зону без PvP. | none | ||||||||
| 6476 | 13593 | 1 | Вы покинули зону без PvP. | The function is unavailable. | La función no está disponible. | Ta funkcja jest niedostępna. | none | B09B79FF | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | Вы покинули зону без PvP. | none | ||||||||
| 6477 | 13594 | 1 | Функция недоступна. | $s1 will be available again in $s2 sec. | $s1 volverá a estar disponible en $s2 seg. | $s1 będzie znów do dyspozycji za $s2 sek. | none | B09B79FF | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | Функция недоступна. | none | ||||||||
| 6478 | 13595 | 1 | $s1: до повторного использования $s2 сек. | $s1 will be available again in $s2 min. $s3 sec. | $s1 volverá a estar disponible en $s2 min. $s3 seg. | $s1 będzie znów do dyspozycji za $s2 min. $s3 sek. | none | B09B79FF | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | none | |||||||||
| 6479 | 13596 | 1 | $s1: до повторного использования $s2 мин. $s3 сек. | $s1 will be available again in $s2 h. $s3 min. $s4 sec. | $s1 volverá a estar disponible en $s2 h. $s3 min. $s4 seg. | $s1 będzie znów do dyspozycji za $s2 godz. $s3 min. $s4 sek. | none | B09B79FF | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | none | |||||||||
| 6480 | 13597 | 1 | $s1: до повторного использования $s2 ч. $s3 мин. $s4 сек. | You cannot use this item in the Conquest world. | No se puede utilizar este objeto en el mundo de Derrocamiento. | Nie możesz użyć tego przedmiotu w świecie podboju. | none | B09B79FF | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | none |