Lineage II - "Кровавая Роза". Протокол 520

Таблица: systemmsg_classic


Всего записей
7,041
Страница
318/353
Записей на странице
20

id_msg id UNK_1 ru_message eu_message es_message pl_message group color sound voice UNK_2 win font lftime bkg anim ru_scrnmsg eu_scrnmsg es_scrnmsg pl_scrnmsg scrcrnparam gfxscrnmsg gfxscrnparam type
6341 13358 1 Добавлено максимальное число людей, больше добавить никого нельзя. The character is already in your surveillance list. El personaje ya está en tu lista de seguimiento. Ta postać jest już na twojej liście obserwacyjnej. none B09B79FF 0 0 0 0 0 0 Добавлено максимальное число людей, больше добавить никого нельзя. none
6342 13359 1 Персонаж уже добавлен в список слежения. That character does not exist. Ese personaje no existe. Ta postać nie istnieje. none B09B79FF 0 0 0 0 0 0 Персонаж уже добавлен в список слежения. none
6343 13360 1 Такого персонажа не существует. You cannot add yourself to your Surveillance List. No puedes añadirte a tu lista de seguimiento. Nie możesz dodać do swojej listy obserwacyjnej siebie. none B09B79FF 0 0 0 0 0 0 Такого персонажа не существует. none
6344 13361 1 Нельзя добавить себя к собственному списку слежения. $c1 will be removed from your Surveillance List. Continue? Se va a eliminar a $c1 de tu lista de seguimiento. ¿Quieres continuar? Gracz $c1 zostanie usunięty z twojej listy obserwacyjnej. Kontynuować? none B09B79FF 0 0 0 0 0 0 Нельзя добавить себя к собственному списку слежения. none
6345 13362 1 Удаление персонажа $c1 из списка слежения. Продолжить? Not available in combat. No disponible en combate. Opcja niedostępna w walce. none B09B79FF 0 0 0 0 0 0 none
6346 13363 1 Нельзя использовать в бою. You cannot unlock more slots. No puedes desbloquear más ranuras. Nie możesz odblokować więcej miejsc. none B09B79FF 0 0 0 0 0 0 Нельзя использовать в бою. none
6347 13364 1 Больше ячеек открыть нельзя. Cannot unlock more slots, since the conditions are not met. No se puede desbloquear más ranuras ya que no se cumplen las condiciones. Nie możesz odblokować więcej miejsc ze względu na niespełnienie wymogów. none B09B79FF 0 0 0 0 0 0 Больше ячеек открыть нельзя. none
6348 13365 1 Нельзя открыть больше ячеек, так как условия не соблюдены. Cannot unlock slots, because there are not enough $s1 items. No se puede desbloquear más ranuras porque no hay suficientes objetos $s1. Nie możesz odblokować więcej miejsc, bo masz za mało szt. przedmiotu ($s1). none B09B79FF 0 0 0 0 0 0 Нельзя открыть больше ячеек, так как условия не соблюдены. none
6349 13366 1 Нельзя открыть ячейки, так как не хватает предметов $s1. Slot $s1 is unlocked. Se ha desbloqueado la ranura $s1. Miejsce $s1 jest odblokowane. none B09B79FF 0 0 0 0 0 0 Нельзя открыть ячейки, так как не хватает предметов $s1. none
6350 13367 1 Открыта $s1-я ячейка. You have failed to unlock the slot. No has podido desbloquear la ranura. Odblokowanie miejsca nie powiodło się. none B09B79FF 0 0 0 0 0 0 Открыта $s1-я ячейка. none
6351 13368 1 Не удалось открыть ячейку. Creation failed. La creación ha fallado. Tworzenie nie powiodło się. none B09B79FF 0 0 0 0 0 0 Не удалось открыть ячейку. none
6352 13369 1 Создание не удалось. Creation is impossible, because there are not enough $s1 items. La creación no es posible porque no hay suficientes objetos $s1. Stworzenie nie jest możliwe, bo masz za mało szt. przedmiotu ($s1). none B09B79FF 0 0 0 0 0 0 Создание не удалось. none
6353 13370 1 Создание невозможно, так как не хватает предметов $s1. Enchantment is an instant process, it cannot be terminated in progress. La modificación es un proceso instantáneo, no se puede cancelarla si está en curso. Zaklinanie to proces natychmiastowy, nie można go przerwać w trakcie. none B09B79FF 0 0 0 0 0 0 Создание невозможно, так как не хватает предметов $s1. none
6354 13371 1 Модификация проходит мгновенно, отменить ее в процессе нельзя. Warning! In case of failure, the item will be destroyed or crystallized. Continue anyway? ¡Cuidado!\n\nEn caso de fallo, el objeto será destruido o cristalizado. ¿Seguir de todas formas? Uwaga!\n\nW razie niepowodzenia przedmiot zostanie zniszczony lub skrystalizowany.\nKontynuować mimo to? none B09B79FF 0 0 0 0 0 0 none
6355 13372 1 Предупреждение о разрушении!\n\nПри неудачной модификации предмет будет уничтожен или разобьется на кристаллы. Продолжить? You have acquired $s1 upgrade point(s). Has obtenido $s1 puntos de mejora. Zdobywasz $s1 pkt ulepszenia. none B09B79FF 0 0 0 0 0 0 none
6356 13373 1 Вы получили $s1 очков усиления. You cannot move when riding a mount. No puedes teletransportarte mientras vas montando. Nie możesz się poruszać, kiedy dosiadasz wierzchowca. none B09B79FF 0 0 0 0 0 0 Вы получили $s1 очков усиления. none
6357 13374 1 Во время верховой езды перемещаться нельзя. $s1: lost due to death penalty. El objeto $s1 se ha perdido debido a la penalización por muerte. $s1 - utracono w ramach kary za zgon. none B09B79FF 0 0 0 0 0 0 Во время верховой езды перемещаться нельзя. none
6358 13375 1 Предмет $s1 потерян из-за штрафа смерти. You do not have enough weight/ number of items in the inventory to recover the item. El peso o el número de objetos en el inventario no es suficiente para recuperar el objeto. Waga/liczba przedmiotów w ekwipunku są zbyt małe, aby pozyskać przedmiot. none B09B79FF 0 0 0 0 0 0 Предмет $s1 потерян из-за штрафа смерти. none
6359 13376 1 Веса/ количества предметов в инвентаре недостаточно, чтобы восстановить предмет. Item recovery fee distribution Distribución del coste de recuperación de objetos. Podział opłaty za odzyskanie przedmiotu none B09B79FF 0 0 0 0 0 0 none
6360 13377 1 Распределение цены восстановления предмета You've been sent a part of $c1's fee for recovering +$s2 $s3 lost upon death. Se te ha enviado parte del importe que el personaje $c1 pagó por la recuperación del objeto + $s2 $s3que se perdió por la muerte del personaje. Wysłano ci część opłaty gracza $c1 za odzyskanie utraconego po śmierci przedmiotu (+$s2 $s3). none B09B79FF 0 0 0 0 0 0 none