Lineage II - "Кровавая Роза". Протокол 520

Таблица: systemmsg_classic


Всего записей
7,041
Страница
314/353
Записей на странице
20

id_msg id UNK_1 ru_message eu_message es_message pl_message group color sound voice UNK_2 win font lftime bkg anim ru_scrnmsg eu_scrnmsg es_scrnmsg pl_scrnmsg scrcrnparam gfxscrnmsg gfxscrnparam type
6261 13278 1 $s1 оч. Due to the elixir's effect, your stats +$s1. Gracias al elixir tomado, los puntos de características del personaje aumentan +$s1. W efekcie działania eliksiru statystyki +$s1. none B09B79FF 0 0 0 0 0 0 none
6262 13279 1 Благодаря принятому эликсиру, очки характеристик персонажа +$s1. The elixir is unavailable. El elixir no está disponible. Eliksir jest niedostępny. none B09B79FF 0 0 0 0 0 0 Благодаря принятому эликсиру, очки характеристик персонажа +$s1. none
6263 13280 1 Эликсир недоступен. $s1 has obtained $s2 at the Secret Shop! ¡$s1 Recibe el objeto $s2 en la tienda secreta! $s1 zdobywa przedmiot $s2 z tajnego sklepu! none B09B79FF 0 0 0 0 0 0 Эликсир недоступен. none
6264 13281 1 В Секретной Лавке $s1 получает предмет $s2! $s1 gets an item for visiting the Secret Shop! ¡$s1 Recibe un objeto por visitar la tienda secreta! $s1 otrzymuje przedmiot za odwiedziny w tajnym sklepie! none B09B79FF 0 0 0 0 0 0 none
6265 13282 1 За посещение Секретной лавки $s1 получает предмет! $s1 gets $s2 for visiting Secret Shop! ¡$s1 Recibe el objeto $s2 por visitar la tienda secreta! $s1 otrzymuje przedmiot ($s2) za odwiedziny w tajnym sklepie! none B09B79FF 0 0 0 0 0 0 none
6266 13283 1 За посещение Секретной лавки $s1 получает предмет $s2! $s1 gets an item for visiting the Secret Shop! ¡$s1 Recibe un objeto por visitar la tienda secreta! $s1 otrzymuje przedmiot za odwiedziny w tajnym sklepie! none B09B79FF 0 0 0 0 0 0 none
6267 13284 1 За посещение Секретной лавки $s1 получает предмет! <Secret Shop bonus> $s1 gets a Three-Star Reward. <Bonificación de la Tienda secreta> $s1 obtiene un objeto. <Premia tajnego sklepu> $s1 otrzymuje nagrodę trzygwiazdkową. none B09B79FF 0 0 0 0 0 0 none
6268 13285 1 <Бонус Секретной лавки> $s1 получает Трехзвездную Награду. Your clan member $s1 has obtained the Three-Star Reward and wants to share this good news. El miembro de tu clan $s1 ha recibido la recompensa de tres estrellas y quiere compartir la buena noticia. $s1 z twojego klanu otrzymuje nagrodę trzygwiazdkową i chce się podzielić dobrą wiadomością. none B09B79FF 0 0 0 0 0 0 none
6269 13286 1 $s1 из вашего клана получает Трехзвездную Награду и хочет разделить свою радость. Secret Shop is closed. See you next time! La tienda secreta está cerrada. Únete a nosotros la próxima vez. Tajny sklep jest zamknięty. Do zobaczenia następnym razem! none B09B79FF 0 0 0 0 0 0 none
6270 13287 1 Секретная лавка закрыта. Присоединяйтесь к нам в следующий раз. You are not authorized to start or stop hostilities. No tienes autorización a iniciar/detener las hostilidades. Nie masz uprawnień do rozpoczęcia lub zakończenia wrogich działań. none B09B79FF 0 0 0 0 0 0 Секретная лавка закрыта. Присоединяйтесь к нам в следующий раз. none
6271 13288 1 У Вас нет прав начинать/ прекращать вражду. The limit of hostile clan registrations is exceeded. Se ha alcanzado el límite de registros de clanes hostiles. Limit zarejestrowanych wrogich klanów został przekroczony. none B09B79FF 0 0 0 0 0 0 У Вас нет прав начинать/ прекращать вражду. none
6272 13289 1 Достигнут лимит числа зарегистрированных враждебных кланов. This clan has already been registered as hostile. Este clan ya ha sido registrado como hostil. Ten klan został już zarejestrowany jako wrogi. none B09B79FF 0 0 0 0 0 0 Достигнут лимит числа зарегистрированных враждебных кланов. none
6273 13290 1 Этот клан уже зарегистрирован в качестве враждебного. The '$s1' clan is registered as hostile. El clan $s1 ha sido registrado como hostil. Klan $s1 jest zarejestrowany jako wrogi. none B09B79FF 0 0 0 0 0 0 Этот клан уже зарегистрирован в качестве враждебного. none
6274 13291 1 Клан $s1 зарегистрирован в качестве враждебного. Hostility with clan $s1 is cancelled. Se ha cancelado la hostilidad con el clan $s1. Wrogość z klanem $s1 została odwołana. none B09B79FF 0 0 0 0 0 0 Клан $s1 зарегистрирован в качестве враждебного. none
6275 13292 1 Вражда с кланом $s1 отменена. $c1 kills $c2. $c1 ha matado a $c2. $c2 ginie. Zabójstwa dokonuje $c1. none B09B79FF 0 0 0 0 0 0 Вражда с кланом $s1 отменена. none
6276 13293 1 $c1 убивает противника $c2. $c1 killed by $c2‘s attack. $c1 ha muerto por el ataque de $c2. $c1 ginie wskutek ataku postaci $c2. none B09B79FF 0 0 0 0 0 0 <font color='#00AAFF'>$c1 убивает противника $c2.</font> none
6277 13294 1 $c1 погибает от атаки противника $c2. The clan is not found. El clan no existe. Nie znaleziono klanu. none B09B79FF 0 0 0 0 0 0 <font color='#FF6666'>$c1 погибает от атаки противника $c2.</font> none
6278 13295 1 Такого клана не существует. A clan, which filed for dissolution, cannot be registered as hostile. No se puede registrar como hostil un clan que ha solicitado su disolución. Klan, który zgłosił chęć rozwiązania się, nie może zostać zarejestrowany jako wrogi. none B09B79FF 0 0 0 0 0 0 Такого клана не существует. none
6279 13296 1 Клан, подавший заявку на роспуск, не может быть зарегистрирован в качестве враждебного. A clan, which filed for dissolution, cannot register other clans as hostile. Un clan que ha solicitado su disolución no puede registrar a otros clanes como hostiles. Klan, który zgłosił chęć rozwiązania się, nie może rejestrować innych klanów jako wrogich. none B09B79FF 0 0 0 0 0 0 Клан, подавший заявку на роспуск, не может быть зарегистрирован в качестве враждебного. none
6280 13297 1 Клан, подавший заявку на роспуск, не может регистрировать вражду с другими кланами. Your own clan cannot be registered as hostile. No puedes registrar tu propio clan como hostil. Nie możesz zarejestrować własnego klanu jako wrogi. none B09B79FF 0 0 0 0 0 0 Клан, подавший заявку на роспуск, не может регистрировать вражду с другими кланами. none