Таблица: systemmsg_classic
| id_msg | id | UNK_1 | ru_message | eu_message | es_message | pl_message | group | color | sound | voice | UNK_2 | win | font | lftime | bkg | anim | ru_scrnmsg | eu_scrnmsg | es_scrnmsg | pl_scrnmsg | scrcrnparam | gfxscrnmsg | gfxscrnparam | type |
|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
| 6261 | 13278 | 1 | $s1 оч. | Due to the elixir's effect, your stats +$s1. | Gracias al elixir tomado, los puntos de características del personaje aumentan +$s1. | W efekcie działania eliksiru statystyki +$s1. | none | B09B79FF | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | none | |||||||||
| 6262 | 13279 | 1 | Благодаря принятому эликсиру, очки характеристик персонажа +$s1. | The elixir is unavailable. | El elixir no está disponible. | Eliksir jest niedostępny. | none | B09B79FF | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | Благодаря принятому эликсиру, очки характеристик персонажа +$s1. | none | ||||||||
| 6263 | 13280 | 1 | Эликсир недоступен. | $s1 has obtained $s2 at the Secret Shop! | ¡$s1 Recibe el objeto $s2 en la tienda secreta! | $s1 zdobywa przedmiot $s2 z tajnego sklepu! | none | B09B79FF | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | Эликсир недоступен. | none | ||||||||
| 6264 | 13281 | 1 | В Секретной Лавке $s1 получает предмет $s2! | $s1 gets an item for visiting the Secret Shop! | ¡$s1 Recibe un objeto por visitar la tienda secreta! | $s1 otrzymuje przedmiot za odwiedziny w tajnym sklepie! | none | B09B79FF | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | none | |||||||||
| 6265 | 13282 | 1 | За посещение Секретной лавки $s1 получает предмет! | $s1 gets $s2 for visiting Secret Shop! | ¡$s1 Recibe el objeto $s2 por visitar la tienda secreta! | $s1 otrzymuje przedmiot ($s2) za odwiedziny w tajnym sklepie! | none | B09B79FF | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | none | |||||||||
| 6266 | 13283 | 1 | За посещение Секретной лавки $s1 получает предмет $s2! | $s1 gets an item for visiting the Secret Shop! | ¡$s1 Recibe un objeto por visitar la tienda secreta! | $s1 otrzymuje przedmiot za odwiedziny w tajnym sklepie! | none | B09B79FF | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | none | |||||||||
| 6267 | 13284 | 1 | За посещение Секретной лавки $s1 получает предмет! | <Secret Shop bonus> $s1 gets a Three-Star Reward. | <Bonificación de la Tienda secreta> $s1 obtiene un objeto. | <Premia tajnego sklepu> $s1 otrzymuje nagrodę trzygwiazdkową. | none | B09B79FF | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | none | |||||||||
| 6268 | 13285 | 1 | <Бонус Секретной лавки> $s1 получает Трехзвездную Награду. | Your clan member $s1 has obtained the Three-Star Reward and wants to share this good news. | El miembro de tu clan $s1 ha recibido la recompensa de tres estrellas y quiere compartir la buena noticia. | $s1 z twojego klanu otrzymuje nagrodę trzygwiazdkową i chce się podzielić dobrą wiadomością. | none | B09B79FF | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | none | |||||||||
| 6269 | 13286 | 1 | $s1 из вашего клана получает Трехзвездную Награду и хочет разделить свою радость. | Secret Shop is closed. See you next time! | La tienda secreta está cerrada. Únete a nosotros la próxima vez. | Tajny sklep jest zamknięty. Do zobaczenia następnym razem! | none | B09B79FF | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | none | |||||||||
| 6270 | 13287 | 1 | Секретная лавка закрыта. Присоединяйтесь к нам в следующий раз. | You are not authorized to start or stop hostilities. | No tienes autorización a iniciar/detener las hostilidades. | Nie masz uprawnień do rozpoczęcia lub zakończenia wrogich działań. | none | B09B79FF | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | Секретная лавка закрыта. Присоединяйтесь к нам в следующий раз. | none | ||||||||
| 6271 | 13288 | 1 | У Вас нет прав начинать/ прекращать вражду. | The limit of hostile clan registrations is exceeded. | Se ha alcanzado el límite de registros de clanes hostiles. | Limit zarejestrowanych wrogich klanów został przekroczony. | none | B09B79FF | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | У Вас нет прав начинать/ прекращать вражду. | none | ||||||||
| 6272 | 13289 | 1 | Достигнут лимит числа зарегистрированных враждебных кланов. | This clan has already been registered as hostile. | Este clan ya ha sido registrado como hostil. | Ten klan został już zarejestrowany jako wrogi. | none | B09B79FF | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | Достигнут лимит числа зарегистрированных враждебных кланов. | none | ||||||||
| 6273 | 13290 | 1 | Этот клан уже зарегистрирован в качестве враждебного. | The '$s1' clan is registered as hostile. | El clan $s1 ha sido registrado como hostil. | Klan $s1 jest zarejestrowany jako wrogi. | none | B09B79FF | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | Этот клан уже зарегистрирован в качестве враждебного. | none | ||||||||
| 6274 | 13291 | 1 | Клан $s1 зарегистрирован в качестве враждебного. | Hostility with clan $s1 is cancelled. | Se ha cancelado la hostilidad con el clan $s1. | Wrogość z klanem $s1 została odwołana. | none | B09B79FF | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | Клан $s1 зарегистрирован в качестве враждебного. | none | ||||||||
| 6275 | 13292 | 1 | Вражда с кланом $s1 отменена. | $c1 kills $c2. | $c1 ha matado a $c2. | $c2 ginie. Zabójstwa dokonuje $c1. | none | B09B79FF | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | Вражда с кланом $s1 отменена. | none | ||||||||
| 6276 | 13293 | 1 | $c1 убивает противника $c2. | $c1 killed by $c2‘s attack. | $c1 ha muerto por el ataque de $c2. | $c1 ginie wskutek ataku postaci $c2. | none | B09B79FF | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | <font color='#00AAFF'>$c1 убивает противника $c2.</font> | none | ||||||||
| 6277 | 13294 | 1 | $c1 погибает от атаки противника $c2. | The clan is not found. | El clan no existe. | Nie znaleziono klanu. | none | B09B79FF | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | <font color='#FF6666'>$c1 погибает от атаки противника $c2.</font> | none | ||||||||
| 6278 | 13295 | 1 | Такого клана не существует. | A clan, which filed for dissolution, cannot be registered as hostile. | No se puede registrar como hostil un clan que ha solicitado su disolución. | Klan, który zgłosił chęć rozwiązania się, nie może zostać zarejestrowany jako wrogi. | none | B09B79FF | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | Такого клана не существует. | none | ||||||||
| 6279 | 13296 | 1 | Клан, подавший заявку на роспуск, не может быть зарегистрирован в качестве враждебного. | A clan, which filed for dissolution, cannot register other clans as hostile. | Un clan que ha solicitado su disolución no puede registrar a otros clanes como hostiles. | Klan, który zgłosił chęć rozwiązania się, nie może rejestrować innych klanów jako wrogich. | none | B09B79FF | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | Клан, подавший заявку на роспуск, не может быть зарегистрирован в качестве враждебного. | none | ||||||||
| 6280 | 13297 | 1 | Клан, подавший заявку на роспуск, не может регистрировать вражду с другими кланами. | Your own clan cannot be registered as hostile. | No puedes registrar tu propio clan como hostil. | Nie możesz zarejestrować własnego klanu jako wrogi. | none | B09B79FF | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | Клан, подавший заявку на роспуск, не может регистрировать вражду с другими кланами. | none |