Таблица: systemmsg_classic
| id_msg | id | UNK_1 | ru_message | eu_message | es_message | pl_message | group | color | sound | voice | UNK_2 | win | font | lftime | bkg | anim | ru_scrnmsg | eu_scrnmsg | es_scrnmsg | pl_scrnmsg | scrcrnparam | gfxscrnmsg | gfxscrnparam | type |
|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
| 6001 | 13017 | 1 | Окружающие воины выражают Вам свое почтение, поскольку Вы достигли 1 ранга. | Congratulations to $c1 who is 1st in the level rankings! | ¡Enhorabuena a $c1, que ha obtenido el primer puesto en las clasificaciones de nivel! | $c1 zajmuje 1. miejsce w rankingu poziomów! Gratulacje! | none | B09B79FF | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | Окружающие воины выражают Вам свое почтение, поскольку Вы достигли 1 ранга. | none | ||||||||
| 6002 | 13018 | 1 | Поздравляем персонажа $c1, занявшего 1-е место в рейтинге по уровню. | Special instance zones are unavailable while you are in queue for the Olympiad. | Las zonas temporales especiales no están disponibles durante la espera de la Olimpiada. | Specjalne strefy instancyjne są niedostępne, kiedy czekasz w kolejce na olimpiadę. | none | B09B79FF | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | Поздравляем персонажа $c1, занявшего 1-е место в рейтинге по уровню. | none | ||||||||
| 6003 | 13019 | 1 | Особые временные зоны недоступны во время ожидания Олимпиады. | Special instance zones are unavailable while you are in queue for the Ceremony of Chaos. | Las zonas temporales especiales no están disponibles durante la espera de la Ceremonia del Caos. | Specjalne strefy instancyjne są niedostępne, kiedy czekasz na Ceremonię Chaosu. | none | B09B79FF | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | Особые временные зоны недоступны во время ожидания Олимпиады. | none | ||||||||
| 6004 | 13020 | 1 | Особые временные зоны недоступны во время ожидания Фестиваля Хаоса. | $s1: the siege has begun. | El asedio de $s1 ha comenzado. | $s1: rozpoczęło się oblężenie. | none | B09B79FF | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | $s1: the siege has begun. | El asedio de $s1 ha comenzado. | $s1: rozpoczęło się oblężenie. | Особые временные зоны недоступны во время ожидания Фестиваля Хаоса. | none | |||||
| 6005 | 13021 | 1 | $s1: осада началась. | $s1 fell to the $s2 clan! | ¡$s1 ha caído ante el clan $s2! | $s1 wpada w ręce klanu $s2! | none | B09B79FF | 0 | 10 | 1 | 3 | 1 | 3 | $s1: осада началась. | $s1 fell to the $s2 clan! | ¡$s1 ha caído ante el clan $s2! | $s1 wpada w ręce klanu $s2! | none | |||||
| 6006 | 13022 | 1 | Клан $s2 захватывает $s1! | The $s2 clan defended $s1 successfully! | ¡El clan $s2 ha conseguido defender $s1 con éxito! | $s1 pozostaje w rękach klanu $s2, który skutecznie się obronił! | none | B09B79FF | 0 | 10 | 1 | 3 | 1 | 3 | Клан $s2 захватывает $s1! | The $s2 clan defended $s1 successfully! | ¡El clan $s2 ha conseguido defender $s1 con éxito! | $s1 pozostaje w rękach klanu $s2, który skutecznie się obronił! | none | |||||
| 6007 | 13023 | 1 | Клан $s2 отражает нападение на $s1! | There is a mercenary applicant. You can’t cancel now. | No se puede cancelar debido a la presencia de mercenarios. | Ktoś zgłosił się jako najemnik. Nie możesz anulować. | none | B09B79FF | 0 | 10 | 1 | 3 | 1 | 3 | Клан $s2 отражает нападение на $s1! | none | ||||||||
| 6008 | 13024 | 1 | Нельзя отменить из-за присутствия наемников. | You cannot apply for mercenary after the castle siege starts. | No se puede solicitar ser mercenario una vez haya comenzado el asedio del castillo. | Nie możesz zgłosić się jako najemnik po rozpoczęciu oblężenia zamku. | none | B09B79FF | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | Нельзя отменить из-за присутствия наемников. | none | ||||||||
| 6009 | 13025 | 1 | После начала осады выступить в качестве наемника нельзя. | You cannot hire mercenaries from a clan, which has announced or started a war or declared a cease-fire. | No se pueden contratar mercenarios de un clan que haya anunciado o comenzado una guerra o que haya declarado un alto al fuego. | Nie możesz zatrudniać najemnikó z klanu, który ogłosił albo rozpoczął wojnę lub zadeklarował zawieszenie broni. | none | B09B79FF | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | После начала осады выступить в качестве наемника нельзя. | none | ||||||||
| 6010 | 13026 | 1 | Набрать наемников из персонажей, состоящих в клане, который объявил, начал войну или находится в состоянии перемирия, нельзя. | The next target is '$s1'. | El siguiente objetivo es '$s1'. | Twój kolejny cel to $s1. | none | B09B79FF | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | Вражеский клан находится в одном лагере с Вашим кланом. Поддержка невозможна. | none | ||||||||
| 6011 | 13027 | 1 | На данный момент следующая цель - $s1. | You can change the next target by pressing the shortcut key ($s1). | Se puede cambiar el siguiente objetivo utilizando el teclado ($s1). | Możesz zmienić kolejny cel, wciskając klawisz skrótu ($s1). | none | B09B79FF | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | На данный момент следующая цель - $s1. | none | ||||||||
| 6012 | 13028 | 1 | Сменить следующую цель можно нажатием клавиши $s1. | Updating ranking data. Refresh the screen or reopen the Ranking UI. | La información sobre los rangos ha sido actualizada. Vuelve a abrir el menú de rangos o actualízalo. | Trwa aktualizacja danych rankingowych. Odśwież ekran lub otwórz ponownie interfejs rankingu. | none | B09B79FF | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | Сменить следующую цель можно нажатием клавиши $s1. | none | ||||||||
| 6013 | 13029 | 1 | Информация о рангах обновлена. Откройте меню рангов снова или обновите его. | It is possible to forcibly attack other characters and mercenaries from other clan, even if it's an ally clan. | Se puede atacar por la fuerza a otros personajes o mercenarios de otro clan, incluso si se trata de un clan aliado. | Możesz wymuszać atak na inne postaci i najemników z innych klanów, nawet jeśli jest on sojuszniczy. | none | B09B79FF | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | Информация о рангах обновлена. Откройте меню рангов снова или обновите его. | none | ||||||||
| 6014 | 13030 | 1 | Можно принудительно атаковать персонажей и наемников из другого клана, даже если этот клан союзнический. | You cannot use Forced Attack on the members and mercenaries of your own clan. | No se puede atacar a los miembros y mercenarios de tu propio clan durante el asedio. | Nie możesz użyć wymuszonego ataku na członkach własnego klanu i jego najemnikach. | none | B09B79FF | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | Можно принудительно атаковать персонажей и наемников из другого клана, даже, если этот клан союзнический. | none | ||||||||
| 6015 | 13031 | 1 | Нельзя атаковать членов своего клана и наемников при осаде. | Turn on Combat Mode. | Modo combate activado. | Włącz tryb bojowy. | none | B09B79FF | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | Нельзя атаковать членов своего клана и наемников при осаде. | none | ||||||||
| 6016 | 13032 | 1 | Режим боя включен. | Turn off Combat Mode. | Modo combate desactivado. | Wyłącz tryb bojowy. | none | B09B79FF | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | Режим боя включен. | none | ||||||||
| 6017 | 13033 | 1 | Режим боя выключен. | Mercenary application/application cancellation is being processed. Try again after the process ends. | Aceptando/ rechazando de solicitud de mercenario. Inténtalo de nuevo cuando termine el proceso. | Zgłoszenie/anulowanie zgłoszenia najemniczego jest w trakcie przetwarzania. Spróbuj ponownie, kiedy dobiegnie ono końca. | none | B09B79FF | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | Режим боя выключен. | none | ||||||||
| 6018 | 13034 | 1 | Принимается/отклоняется заявка наемника. Попробуйте еще раз после завершения операции. | The siege is under way. Try again after it is over. | El asedio continúa. Inténtalo de nuevo una vez haya terminado. | Trwa oblężenie. Spróbuj ponownie po jego zakończeniu. | none | B09B79FF | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | Принимается/отклоняется заявка наемника. Попробуйте еще раз после завершения операции. | none | ||||||||
| 6019 | 13035 | 1 | Осада продолжается. Попробуйте еще раз после завершения. | Impossible to recruit mercenaries at the moment. | No se puede reclutar mercenarios en este momento. | Rekrutacja najemników jest obecnie niemożliwa. | none | B09B79FF | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | Осада продолжается. Попробуйте еще раз после завершения. | none | ||||||||
| 6020 | 13036 | 1 | Сейчас набрать наемников нельзя. | To recruit mercenaries, clans must participate in the siege. | Los miembros del clan que no participan en el asedio no pueden reclutar mercenarios. | Aby rekrutować najemników, klan musi brać udział w oblężeniu. | none | B09B79FF | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | Сейчас набрать наемников нельзя. | none |