Таблица: systemmsg_classic
| id_msg | id | UNK_1 | ru_message | eu_message | es_message | pl_message | group | color | sound | voice | UNK_2 | win | font | lftime | bkg | anim | ru_scrnmsg | eu_scrnmsg | es_scrnmsg | pl_scrnmsg | scrcrnparam | gfxscrnmsg | gfxscrnparam | type |
|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
| 5721 | 7250 | 1 | $s1 - краткая информация. | Lv.: $s1 / Class: $s2 Clan penalty for leaving: $s3 | Nvl.: $s1/ Clase: $s2\nPenalizaciones por abandonar el clan: $s3 | Poz.: $s1 / Klasa: $s2\nKara klanowa za odejście: $s3 | none | B09B79FF | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | none | |||||||||
| 5722 | 7251 | 1 | Ур.: $s1 / Класс: $s2\n Кол-во штрафов за выход из клана: $s3 | <Invitation to join a clan>$s1 clan invited you to join. | <Invitación para unirse al clan>El clan $s1 te ha invitado a unirte. | <Zaproszenie do klanu> Klan $s1 zaprosił cię w swoje szeregi. | none | B09B79FF | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | none | |||||||||
| 5723 | 7252 | 1 | <Приглашение присоединиться к клану>Клан $s1 пригласил Вас присоединиться. | $s2 invited you to join the $s1 clan. | $s2 te ha invitado a unirte al clan $s1. | Gracz $s2 zaprosił cię do klanu $s1. | none | B09B79FF | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | none | |||||||||
| 5724 | 7253 | 1 | Правитель $s2 пригласил Вас присоединиться к клану $s1. | In order to see full information on the $s1 clan, click on the See Application menu on the bottom of the mailbox. | Para poder ver la información detallada sobre el clan$s1, haz clic en el menú de Ver registro en la parte inferior del correo. | Aby zobaczyć pełne informacje o klanie $s1, kliknij menu "Zobacz zgłoszenie" w dolnej części skrzynki pocztowej. | none | B09B79FF | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | none | |||||||||
| 5725 | 7254 | 1 | Вы можете узнать детальную информацию о клане $s1, если нажмете на проверку регистрации внизу почты. | $s1 clan preview | Información resumida sobre el clan $s1 | Podgląd klanu $s1 | none | B09B79FF | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | none | |||||||||
| 5726 | 7255 | 1 | Краткая информация о клане $s1 | Level: $s1 / Total number of members: $s2 / Base: $s3 | Nivel: $s1/ Número total de miembros: $s2/ Base: $s3 | Poziom: $s1 / Łączna liczba członków: $s2 / Baza: $s3 | none | B09B79FF | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | none | |||||||||
| 5727 | 7256 | 1 | Уровень: $s1 / Всего членов: $s2 / База: $s3 | Select a user to invite to your clan. | Selecciona a un usuario para invitar a tu clan. | Wybierz użytkownika, którego chcesz zaprosić do klanu. | none | B09B79FF | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | none | |||||||||
| 5728 | 7257 | 1 | Выберите, кого Вы хотите пригласить в клан. | Only bmp files of 8*12 size, 256 colors, can be registered. | Solamente se pueden registrar archivos BMP de tamaño 8x12 y de 256 colores. | Zarejestrować można tylko pliki BMP rozmiaru 8x12 z paletą 256 kolorów. | none | B09B79FF | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | none | |||||||||
| 5729 | 7258 | 1 | Вы можете зарегистрировать только bmp-файл размера 8*12, 256 цветов. | Find $s1 and get your attendance stamp! | ¡Encuentra a $s1 y consigue tu marca de inicio! | $s1 - znajdź i zdobądź pieczątkę obecności! | none | B09B79FF | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | Find $s1! | ¡Encuentra a $s1! | $s1 jest obiektem poszukiwań! | none | ||||||
| 5730 | 7259 | 1 | Отправляйтесь к $s1 на перекличку! | Find Moon Rabbit Sweety to get your attendance stamp. | Encuentra al conejo lunar Sweety para obtener tu marca de inicio. | Znajdź księżycowego królika Słodziaka, aby otrzymać pieczątkę obecności. | none | FFFF00FF | 0 | 2 | 0 | 5 | 1 | 1 | Отправляйтесь к $s1! | Find Moon Rabbit Sweety. | Encuentra al conejo lunar Sweety. | Znajdź księżycowego królika Słodziaka. | none | |||||
| 5731 | 7260 | 1 | Отправляйтесь к Кролику Свитти и получите печать о посещении. | Find Moon Guardian Diana to get your attendance stamp. | Encuentra a la Guardiana Lunar Diana para obtener tu marca de inicio. | Znajdź księżycową strażniczkę Dianę, aby otrzymać pieczątkę obecności. | none | FFFF00FF | 0 | 2 | 0 | 5 | 1 | 1 | Отправляйтесь к Кролику Свитти. | Find Moon Guardian Diana. | Encuentra a la Guardiana Lunar Diana. | Znajdź księżycową strażniczkę Dianę. | none | |||||
| 5732 | 7261 | 1 | Отправляйтесь к Хранителю Месяца Диане и получите печать о посещении. | From now on, the night XP bonus is active. During the Moon Festival, acquired XP +100%% while hunting from 20:00 till 23:00 every day. | Ahora puedes recibir la bonificación de XP de Luz de luna. +100%% de XP obtenida durante el Festival Lunar al cazar entre las 20:00 y las 23:00 cada día. | Nocna premia do PD jest aktywna. Podczas Księżycowego Święta zdobywane PD +100%% podczas polowania codziennie od 20:00 do 23:00. | none | FFFF00FF | 0 | 2 | 0 | 5 | 1 | 1 | Отправляйтесь к Хранителю Месяца Диане. | none | ||||||||
| 5733 | 7262 | 1 | С настоящего момента активируется бонус очков опыта в темное время суток. Каждый день во время Фестиваля Луны с 20 до 23 часов во время охоты вы можете получить на 100%% больше очков. | The Moonlight XP boost is over for today. | La bonificación de XP de Luz de luna se ha terminado por hoy. | Dzisiejsze wzmocnienie PD od światła księżyca zakończyło się. | none | B09B79FF | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | none | |||||||||
| 5734 | 7263 | 1 | Время действия бонуса очков опыта в темное время суток на сегодня истекло. | The night XP bonus is active. During the Moon Festival, acquired XP +100%% while hunting from 20:00 till 23:00 every day. | La bonificación de XP de Luz de luna está activado. +100%% de XP obtenida durante el Festival Lunar al cazar entre las 20:00 y las 23:00 cada día. | Nocna premia do PD jest aktywna. Podczas Księżycowego Święta zdobywane PD +100%% podczas polowania codziennie od 20:00 do 23:00. | none | B09B79FF | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | none | |||||||||
| 5735 | 7264 | 1 | Сейчас действует бонус очков опыта в темное время суток. Каждый день во время Фестиваля Луны с 20 до 23 часов во время охоты вы можете получить на 100%% больше очков. | Day $s1 | Día $s1 | Dzień $s1 | none | B09B79FF | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | none | |||||||||
| 5736 | 7265 | 1 | День $s1-й | The main clan's member limit has been reached so you cannot send invitations to join. | Se ha alcanzado el límite de miembros del clan principal, así que no puedes enviar invitaciones para unirse. | Limit głównych członków klanu został osiągnięty, nie możesz więc wysłać zaproszeń do dołączenia. | none | B09B79FF | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | none | |||||||||
| 5737 | 7266 | 1 | Квота основного клана полностью заполнена, Вы не можете отправить приглашение на присоединение к клану. | The main clan's member limit has been reached so you cannot accept the invitation to join. | Se ha alcanzado el límite de miembros del clan principal, así que no puedes unirte. | Limit głównych członków klanu został osiągnięty, nie możesz więc zaakceptować zaproszenia do dołączenia. | none | B09B79FF | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | none | |||||||||
| 5738 | 7267 | 1 | Квота основного клана полностью заполнена, Вы не можете присоединиться к нему. | The main clan's member limit among the corresponding clans has been reached so you cannot accept the invitation to join. | Se ha alcanzado el límite de miembros del clan principal entre los clanes correspondientes, así que no puedes aceptar invitaciones para unirse. | Limit głównych członków klanu w powiązanych klanach został osiągnięty, nie możesz więc zaakceptować zaproszenia do dołączenia. | none | B09B79FF | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | none | |||||||||
| 5739 | 7268 | 1 | Среди соответствующих кланов квота основного клана полностью заполнена, Вы не можете принять приглашение на присоединение к клану. | There's not enough space in the inventory so the action cannot be completed. Free up some space and try again later, please. | No hay espacio suficiente en el inventario así que no se puede completar la acción. Libera espacio y vuelve a intentarlo. | Ekwipunek jest zbyt przepełniony, działanie więc nie mogło zostać zakończone. Zwolnij nieco miejsca i spróbuj ponownie później. | none | B09B79FF | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | none | |||||||||
| 5740 | 7269 | 1 | В инвентаре недостаточно свободного места, Вы не можете выполнить это действие. Освободите место и попробуйте снова. | Not enough Mooncakes to complete the action. Collect more and try again, please. | No hay suficientes Pasteles de Luna para completar la acción. Hazte con más Pasteles de Luna y vuelve a intentarlo. | Za mało księżycowych ciasteczek, aby zakończyć działanie. Zbierz ich więcej i spróbuj ponownie. | none | B09B79FF | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | В инвентаре недостаточно свободного места, Вы не можете выполнить это действие. Освободите место и попробуйте снова. | none |