Таблица: systemmsg_classic
| id_msg | id | UNK_1 | ru_message | eu_message | es_message | pl_message | group | color | sound | voice | UNK_2 | win | font | lftime | bkg | anim | ru_scrnmsg | eu_scrnmsg | es_scrnmsg | pl_scrnmsg | scrcrnparam | gfxscrnmsg | gfxscrnparam | type |
|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
| 5661 | 7190 | 1 | Поздравляем! Безопасная модификация удалась, предмет +$s1 стал +$s2$s3. | The safe enchantment has failed. Please try again. | La modificación segura ha fallado. Inténtalo de nuevo. | Bezpieczne zaklinanie nie powiodło się. Spróbuj ponownie. | none | FFFF00FF | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | none | |||||||||
| 5662 | 7191 | 1 | К сожалению, безопасная модификация не удалась. Попробуйте снова. | Each set can be assigned with random effects that can be lately changed in set options. | A cada conjunto se le pueden asignar efectos aleatorios que se pueden cambiar después en las opciones. | Każdemu zestawowi można przydzielić losowe efekty, które następnie można zmienić w jego opcjach. | none | B09B79FF | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | none | |||||||||
| 5663 | 7192 | 1 | В настройках комплекта каждому из комплектов можно случайным образом присвоить настройки комплекта, а также изменить значения уже присвоенных настроек. | The set effects are assigned: +$s1$s2 $s3. | Se han asignado los efectos del conjunto: +$s1$s2 $s3. | Przydzielono efekty zestawu: +$s1$s2 $s3. | none | B09B79FF | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | none | |||||||||
| 5664 | 7193 | 1 | Вы присвоили настройки комплекта: +$s1$s2 $s3. | The set effects are changed: +$s1$s2 $s3. | Se han cambiado los efectos del conjunto: +$s1$s2 $s3. | Zmieniono efekty zestawu: +$s1$s2 $s3. | none | FFFF00FF | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | none | |||||||||
| 5665 | 7194 | 1 | Вы успешно изменили настройки комплекта: +$s1$s2 $s3. | The set effects' change has failed. Please try again. | El cambio de los efectos del conjunto ha fallado. Inténtalo más tarde. | Zmiana efektów zestawu nie powiodła się. Spróbuj ponownie. | none | FFFF00FF | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | none | |||||||||
| 5666 | 7195 | 1 | К сожалению, изменение настроек комплекта не удалось. Попробуйте снова. | The set effects are assigned: $s1 $s2. | Se han asignado los efectos del conjunto: $s1 $s2. | Przydzielono efekty zestawu: $s1 $s2. | none | B09B79FF | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | none | |||||||||
| 5667 | 7196 | 1 | Вы присвоили настройки комплекта: $s1 $s2. | The set effects are changed: $s1 $s2. | Se han cambiado los efectos del conjunto: $s1 $s2. | Zmieniono efekty zestawu: $s1 $s2. | none | FFFF00FF | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | none | |||||||||
| 5668 | 7197 | 1 | Вы успешно изменили настройки комплекта: $s1 $s2. | You are too far to create, enchant or modify items. | Estás demasiado lejos como para crear, encantar o modificar objetos. | Jesteś zbyt daleko, aby tworzyć, zaklinać lub modyfikować przedmioty. | none | FFFF00FF | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | none | |||||||||
| 5669 | 7198 | 1 | Из-за большого расстояния Вы не можете изготовить, зачаровать и модифицировать предмет. | You cannot teleport to the corresponding area from this client. | No puedes teletransportarte a la zona correspondiente desde este cliente. | Nie możesz teleportować się na ten obszar, korzystając z tego klienta. | none | B09B79FF | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | none | |||||||||
| 5670 | 7199 | 1 | Вы не можете переместиться из этого клиента в соответствующий район. | You cannot teleport here from this client. | No puedes teletransportarte a esa zona desde este cliente. | Nie możesz teleportować się tutaj, korzystając z tego klienta. | popup | B09B79FF | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | popup | |||||||||
| 5671 | 7200 | 1 | Вы не можете переместиться из этого клиента противника в этот район. | Your character's appearance in this client can differ from the equipment it is using. | La apariencia de tu personaje en este cliente puede diferir del equipamiento que está utilizando. | Wygląd postaci w tym kliencie może być inny, niż zazwyczaj w przypadku korzystania z tego wyposażenia. | popup | B09B79FF | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | popup | |||||||||
| 5672 | 7201 | 1 | В этом клиенте внешний вид Вашего персонажа может не соответствовать надетому на него снаряжению. | The server is full. Your place in the login queue: $s1. Press 'OK' to disconnect from the server. | El servidor está lleno. Tu posición en la cola:$s1. Si pulsas el botón "Aceptar" te desconectarás del servidor. | Serwer jest pełen. Twoje miejsce w kolejce do logowania: $s1. Naciśnij "OK", aby rozłączyć się z serwerem. | popup | B09B79FF | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | popup | |||||||||
| 5673 | 7202 | 1 | Сервер переполнен. Ваше место в очереди: $s1. При нажатии на кнопку "Принять" соединение с сервером будет прервано. | An error occurred while waiting for server connection. Try again later. | Se ha producido un error durante la espera de conexión con el servidor. Vuelve a intentarlo más tarde. | Wystąpił błąd podczas oczekiwania na połączenie z serwerem. Spróbuj ponownie później. | popup | B09B79FF | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | popup | |||||||||
| 5674 | 7203 | 1 | Произошла ошибка во время ожидания подключения к серверу. Повторите попытку позже. | The item creation is in progress. Please wait. | La creación del objeto está en curso. Por favor, espera. | Trwa tworzenie przedmiotu. Proszę czekać. | popup | B09B79FF | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | popup | |||||||||
| 5675 | 7204 | 1 | Предмет в процессе создания. Подождите немного. | The safe enchantment is in progress. Please wait. | La modificación segura está en curso. Por favor, espera. | Trwa bezpieczne zaklinanie. Proszę czekać. | none | B09B79FF | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | none | |||||||||
| 5676 | 7205 | 1 | Сейчас проходит безопасная модификация. Подождите немного. | The set option assignment is in progress. Please wait. | La asignación de opciones del conjunto está en curso. Por favor, espera. | Trwa przydzielanie opcji zestawu. Proszę czekać. | none | B09B79FF | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | none | |||||||||
| 5677 | 7206 | 1 | Сейчас проходит присвоение опции комплекта. Подождите немного. | The set option change is in progress. Please wait. | El cambio de opciones del conjunto está en curso. Por favor, espera. | Trwa zmiana opcji zestawu. Proszę czekać. | none | B09B79FF | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | none | |||||||||
| 5678 | 7207 | 1 | Сейчас проходит изменение опции комплекта. Подождите немного. | You cannot teleport during major battles (sieges, fortress and clan hall battles). | No es posible teletransportarse durante las batallas importantes (asedios, batalla del fuerte y batallas de la sala del clan). | Nie możesz teleportować się podczas dużych bitew (oblężeń i bitew o fortecę lub salę klanową). | none | B09B79FF | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | none | |||||||||
| 5679 | 7208 | 1 | Вы не можете телепортироваться во время больших битв, таких как осада, битва за крепость, битва за обитель клана. | You cannot teleport in this zone. | Te encuentras en una zona en la que no se puede utilizar el teletransporte. | Nie możesz teleportować się w tej strefie. | none | B09B79FF | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | none | |||||||||
| 5680 | 7209 | 1 | Вы находитесь в регионе, где нельзя использовать телепортацию. | Incorrect user information. Try re-starting the game or contact our customer support. | Información de usuario incorrecta. Intenta reiniciar el juego o ponte en contacto con atención al cliente. | Niewłaściwe informacje o użytkowniku. Spróbuj uruchomić grę ponownie lub skontaktować się z działem obsługi klienta. | none | B09B79FF | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | none |