Таблица: systemmsg_classic
| id_msg | id | UNK_1 | ru_message | eu_message | es_message | pl_message | group | color | sound | voice | UNK_2 | win | font | lftime | bkg | anim | ru_scrnmsg | eu_scrnmsg | es_scrnmsg | pl_scrnmsg | scrcrnparam | gfxscrnmsg | gfxscrnparam | type |
|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
| 4821 | 5155 | 1 | Что-нибудь выяснили? | Did you find out something? | ¿Has averiguado algo? | Udało ci się coś znaleźć? | none | B09B79FF | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | none | |||||||||
| 4822 | 5156 | 1 | Воспользуемся тоннелем, пока он не закрылся. | Here, go before the passage closes. | Por aquí, antes de que se cierre el paso. | No dalej, ruszaj, zanim przejście się zamknie. | none | B09B79FF | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | none | |||||||||
| 4823 | 5157 | 1 | Это Великий Храм Этины. | This is Etina's Grand Temple. | Este es el Gran Templo de Etina. | To jest wielka świątynia Etiny. | none | B09B79FF | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | none | |||||||||
| 4824 | 5158 | 1 | Начинаем! Хорошо. | Let's begin. Yes. | Comencemos. Sí. | Zaczynajmy. Tak. | none | B09B79FF | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | none | |||||||||
| 4825 | 5159 | 1 | А сейчас моя очередь. | It's my turn. | Me toca a mí. | Moja kolej. | none | B09B79FF | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | none | |||||||||
| 4826 | 5160 | 1 | При изменении Духа правки не сохранятся. | Your edits will not be saved if you change Spirits. | Los cambios no se guardarán si cambias el espíritu. | Twoje zmiany nie zostaną zapisane, jeśli zmienisz ducha. | none | B09B79FF | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | При изменении Духа правки не сохранятся. | none | ||||||||
| 4827 | 5161 | 1 | $s1 использует стихийную атаку. | $s1 uses Attribute Attack. | $s1 utiliza el ataque elemental. | $s1 używa ataku atrybutu. | none | B09B79FF | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | none | |||||||||
| 4828 | 5162 | 1 | Провести извлечение во время боя нельзя. | Unable to extract while in combat mode. | No se puede extraer durante el combate. | Nie możesz dokonać wyodrębnienia, będąc w trybie bojowym. | none | B09B79FF | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | Провести извлечение во время боя нельзя. | none | ||||||||
| 4829 | 5163 | 1 | В инвентаре нет свободного места. Провести извлечение нельзя. | Unable to extract because Inventory is full. | No se puede extraer porque el inventario está lleno. | Nie możesz dokonać wyodrębnienia, ponieważ twój ekwipunek jest pełny. | none | B09B79FF | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | В инвентаре нет свободного места. Провести извлечение нельзя. | none | ||||||||
| 4830 | 5164 | 1 | Эволюция невозможна. Персонаж находится в бою. | Unable to evolve during battle. | No se puede evolucionar durante el combate. | Ewolucja nie jest możliwa podczas bitwy. | none | B09B79FF | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | Развитие невозможно. Персонаж находится в бою. | none | ||||||||
| 4831 | 5165 | 1 | Эволюция Духа невозможна. | This Spirit cannot evolve. | Este espíritu no puede evolucionar. | Ten duch nie może ewoluować. | none | B09B79FF | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | Духа развить нельзя. | none | ||||||||
| 4832 | 5166 | 1 | Дух другой стихии не отвечает условиям эволюции. | Spirit of other Attribute does not fit the evolution condition. | El espíritu de otro elemento no cumple con la condición de la evolución. | Duch innego atrybutu nie pasuje do warunku ewolucji. | none | B09B79FF | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | Дух другой стихии не отвечает условиям эволюции. | none | ||||||||
| 4833 | 5167 | 1 | Поглощение невозможно. Персонаж находится в бою. | Unable to absorb during battle. | No se puede absorber durante el combate. | Wchłonięcie nie jest możliwe podczas bitwy. | none | B09B79FF | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | Поглощение невозможно. Персонаж находится в бою. | none | ||||||||
| 4834 | 5168 | 1 | Сбросить характеристики духа во время боя нельзя. | Unable to reset the Spirit attributes while in battle. | No se pueden restablecer las características del espíritu durante el combate. | Nie można zresetować atrybutów ducha podczas bitwy. | none | B09B79FF | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | Сбросить характеристики духа во время боя нельзя. | none | ||||||||
| 4835 | 5169 | 1 | Стихии будут доступны после достижения 40-го уровня. | Attributes will be available at Lv. 40. | Los elementos estarán disponibles a partir del Nvl. 40. | Atrybuty będą dostępne na poziomie 40. | none | B09B79FF | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | none | |||||||||
| 4836 | 5170 | 1 | Получено $s1 очков опыта стихии $s2. | You have acquired $s1 $s2 Attribute XP. | Has recibido $s1 $s2 puntos de experiencia de elemento. | Zdobywasz $s1 $s2 PD atrybutów. | none | B09B79FF | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | none | |||||||||
| 4837 | 5171 | 1 | Дух стихии $s1 достиг $s2 уровня. | $s1 Attribute Spirit has reached Lv. $s2. | El espíritu del elemento $s1 ha alcanzado el nivel $s2. | Duch atrybutu "$s1" osiągnął poz. $s2. | none | B09B79FF | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | Дух стихии $s1 достиг $s2 уровня. | none | ||||||||
| 4838 | 5172 | 1 | Стихия не освоена. Использовать $s1 нельзя. | Unable to use $s1 because Attribute is not learnt. | El elemento no está aprendido. No puedes utilizar $s1. | $s1 - nie możesz użyć, ponieważ nie znasz atrybutu. | none | B09B79FF | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | Стихия не освоена. Использовать $s1 нельзя. | none | ||||||||
| 4839 | 5173 | 1 | Недостаточно опыта стихии для извлечения. | Not enough Attribute XP for extraction. | No hay suficiente experiencia de elemento para la extracción. | Za mało PD atrybutów, aby dokonać wyodrębnienia. | none | B09B79FF | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | none | |||||||||
| 4840 | 5174 | 1 | Критический удар стихией $s1! | $s1 Attack Critical is activated. | Golpe crítico con el elemento $s1. | Krytyczny atak "$s1" został aktywowany. | none | B09B79FF | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | none |