Таблица: systemmsg_classic
| id_msg | id | UNK_1 | ru_message | eu_message | es_message | pl_message | group | color | sound | voice | UNK_2 | win | font | lftime | bkg | anim | ru_scrnmsg | eu_scrnmsg | es_scrnmsg | pl_scrnmsg | scrcrnparam | gfxscrnmsg | gfxscrnparam | type |
|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
| 4361 | 4593 | 1 | Право устанавливать ловушки, укреплять стены замка и пр. | Set functions such as enhancing traps or castle walls | Colocar trampas y fortalecer muros del castillo | Korzystaj z funkcji takich jak ulepszanie pułapek czy murów zamkowych | none | B09B79FF | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | none | |||||||||
| 4362 | 4594 | 1 | Право выгонять чужаков из замка/крепости | Expel outsiders from the castle/fortress | Expulsar a los intrusos del castillo/ fuerte. | Wyrzuć obcych z zamku/fortecy | none | B09B79FF | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | none | |||||||||
| 4363 | 4595 | 1 | Право распоряжаться налогами, а также сейфом замка, право вносить изымать деньги из сейфа | Manage the castle taxes and vault, and control the castle vault deposits/ withdrawals | Gestionar los impuestos del castillo, la bóveda del castillo, retirar y depositar dinero de a la bóveda. | Zarządzaj podatkami zamkowymi i skarbcem oraz kontroluj depozyty/wypłaty ze skarbca | none | B09B79FF | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | none | |||||||||
| 4364 | 4596 | 1 | Право покупать/распределять наемников | Hire/position mercenaries | Contratar y posicionar mercenarios | Zatrudniaj/rozmieszczaj najemników | none | B09B79FF | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | none | |||||||||
| 4365 | 4597 | 1 | Право устанавливать владение, а также использовать кузнеца замка | Set ownership and use the castle blacksmith | Configurar la mansión y utilizar el herrero | Ustal prawa własności i skorzystaj z zamkowego kowala | none | B09B79FF | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | none | |||||||||
| 4366 | 4598 | 1 | Увеличение клана ($s1 чел.) | Increase the number of clan members ($s1) | Aumentar el número de miembros del clan ($s1) | Zwiększ liczbę członków klanu ($s1) | none | B09B79FF | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | none | |||||||||
| 4367 | 4599 | 1 | Увеличение клана ($s1 чел.), значение элитных бойцов клана ($s2 чел.) | Increase the number of clan members ($s1) and elite clan members ($s2) | Aumentar el número de miembros del clan ($s1) y miembros de élite del clan ($s2) | Zwiększ liczbę zwykłych ($s1) i elitarnych ($s2) członków klanu | none | B09B79FF | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | none | |||||||||
| 4368 | 4600 | 1 | Хранилище клана доступно | Clan warehouse available | Almacén del clan disponible | Magazyn klanowy jest dostępny | none | B09B79FF | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | none | |||||||||
| 4369 | 4601 | 1 | - Мощная защита и превосходное владение щитом<br>- Повышение защитной мощи группы<br>- Защита членов группы | - Great P. Def. and skillful Shield Defense<br>- Increased P. Def. for the whole party<br>- Protect party members | - Potente defensa y manejo hábil del escudo<br>- Def. F. aumentada para todo el grupo<br>- Protege a los miembros del grupo | - Świetna f. obrona i dobra obrona tarczą<br>- Zwiększona f. obrona dla całej drużyny<br>- Chroni członków drużyny | none | B09B79FF | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | flash | |||||||||
| 4370 | 4602 | 1 | Сила героя гигантов Авелиуса, прозванного Золотым командиром, и древняя сила Света были объединены волей Хаоса. Дар гигантов и Свет дарует ему физическую силу и духовную стойкость, что делает его мощнейшим и не ведающим страха защитником на континенте. | By the will of the Chaos, the power of Abelius, the Golden Commander of the ancient giants, has been combined with the ancient power of light. The blessing of the giants and the light upon him gave him the courage to be the fearless shield of the continent. | Por la voluntad del Caos, el poder de Abelius, el Comandante de Oro de los gigantes antiguos, se ha unido con el antiguo poder de la luz. La bendición de los gigantes y la luz sobre él le dieron el valor para ser el intrépido escudo del continente. | Z woli chaosu moc Abeliusa, Złotego Dowódcy starożytnych olbrzymów, została połączona z pradawną potęgą światła. Błogosławieństwo olbrzymów i światła dało mu odwagę, dzięki której stał się nieustraszoną tarczą kontynentu. | none | B09B79FF | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | flash | |||||||||
| 4371 | 4603 | 1 | - Мощная защита<br>- Повышение атакующей мощи группы<br>- Вампиризм и усиленная Кровавая Пантера | - Great P. Def.<br>- Increased P. Atk. For the whole party<br>Blood Siphon and enhanced Dark Panther | - Potente defensa <br>- Atq. F. aumentado para todo el grupo<br>Furia vampírica y Pantera Oscura fortalecida | - Świetna f. obrona<br>- Zwiększony f. atak dla całej drużyny<br>- Wyssanie krwi i ulepszona mroczna pantera | none | B09B79FF | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | flash | |||||||||
| 4372 | 4604 | 1 | Сила героя гигантов Авелиуса, прозванного Золотым командиром, и древняя сила Тьмы были объединены волей Хаоса. Усиленная Тьма дает ему мощь и волю для полного подавления врагов. | By the will of the Chaos, the power of Abelius, the Golden Commander of the ancient giants, has been combined with the ancient power of darkness. The heightened power of darkness gave him the strength and will to overcome any opponent. | El poder del héroe gigante Abelius, apodado el Comandante de Oro, y el antiguo poder de la Oscuridad se han unido por la voluntad del Caos. La Oscuridad fortalecida le da el poder y la voluntad de arrollar completamente a sus enemigos. | Z woli chaosu moc Abeliusa, Złotego Dowódcy starożytnych olbrzymów, została połączona z pradawną potęgą mroku. Potęga ciemności dała mu siłę i wolę, które pozwalają pokonać każdego przeciwnika. | none | B09B79FF | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | flash | |||||||||
| 4373 | 4605 | 1 | - Мощная защита и превосходное владение щитом<br>- Повышение защитной мощи группы<br>-Куб восстановления HP/ MP | - Great P. Def. and skillful Shield Defense<br>-Increased P. Def. for the whole party<br>- HP/ MP Recovery Cubic | - Potente defensa y manejo hábil del escudo <br>- Def. F. aumentada para todo el grupo<br>- Cubo de recuperación de PS/ PM | - Świetna f. obrona i dobra obrona tarczą<br>- Zwiększona f. obrona dla całej drużyny<br>- Kubik odzyskiwania PŻ/PM | none | B09B79FF | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | flash | |||||||||
| 4374 | 4606 | 1 | Сила героя гигантов Авелиуса, прозванного Золотым командиром, и древние силы Света и Воды были объединены волей Хаоса. Комбинация этих трех сил повышает мощь атаки, способности к обороне и жизнестойкость. | By the will of the Chaos, the power of Abelius, the Golden Commander of the ancient Giants, has been combined with the energies of Light and Water. It increases attack power, defense abilities and survivability. | El poder del héroe gigante Abelius, apodado el Comandante de Oro, y el antiguo poder de la luz y el agua se han unido por la voluntad del Caos. Aumenta el poder de ataque, las habilidades defensivas y la supervivencia. | Z woli chaosu moc Abeliusa, Złotego Dowódcy starożytnych olbrzymów, została połączona z energiami światła i wody. Zwiększają one siłę ataku, umiejętności obronne i zdolność przetrwania. | none | B09B79FF | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | flash | |||||||||
| 4375 | 4607 | 1 | - Мощная защита<br>- Повышение атакующей мощи группы<br>- Наложение различных отрицательных эффектов | - Great P. Def.<br>- Increased P. Atk. for the whole party<br>- Dynamic Debuffs | - Potente defensa<br>- Atq. F. aumentado para todo el grupo<br>- Aplicación de efectos negativos | - Świetna f. obrona<br>- Zwiększony f. atak dla całej drużyny<br>- Dynamiczne debuffy | none | B09B79FF | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | flash | |||||||||
| 4376 | 4608 | 1 | Сила героя гигантов Авелиуса, прозванного Золотым командиром, и древняя сила Тьмы были объединены волей Хаоса. Эти силы дают Храмовникам Шилен мощные и полезные умения и движения. | By the will of the Chaos, the power of Abelius, the Golden Commander of the ancient giants, has been combined with the ancient power of darkness. This power gave the Shillien Templars powerful, yet efficient, skills and maneuvers. | El poder del héroe gigante Abelius, apodado el Comandante de Oro, y el antiguo poder de la Oscuridad se han unido por la voluntad del Caos. Este poder dio a los Templarios de Shillien habilidades poderosos y eficientes. | Z woli chaosu moc Abeliusa, Złotego Dowódcy starożytnych olbrzymów, została połączona z pradawną potęgą mroku. Zapewniła ona templariuszom Shillien potężne, choć wydajne, umiejętności i możliwości. | none | B09B79FF | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | flash | |||||||||
| 4377 | 4609 | 1 | - Сильное тело и использование различного оружия<br>- Специализация на парных мечах<br>- Специализация на энергетических атаках | - Physical hardiness and dynamic weapon mastery<br>- Specializes in Dual Swords<br>- Specializes in attacks using Momentum | - Resistencia física y maestría dinámica de armas<br>- Se especializa en espadas dobles<br>- Se especializa en ataques utilizando Impulso | - Odporność fizyczna i dynamiczne mistrzostwo władania bronią<br>- Specjalizuje się w podwójnych mieczach<br>- Specjalizuje się w atakach z wykorzystaniem pędu | none | B09B79FF | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | flash | |||||||||
| 4378 | 4610 | 1 | Сила героя гигантов Сафироса, прозванного Повелителем Вихря, и древняя сила Света были объединены волей Хаоса. Эти силы, проникая в парные мечи, удваивают не только скорость, но и мощь, давая возможность Дуэлисту Тира господствовать в битве. | By the will of the Chaos, the power of Sapyros, the Stormy Leader of the ancient giants, has been combined with the ancient power of light. This power, dissolved into dual swords, gave speed and strength to give Tyrr Duelists the upper hand in battle. | El poder del héroe gigante Sapyros, el Líder Tempestuoso, y el antiguo poder de la Luz se han unido por la voluntad del Caos. Estos poderes, infundidos en las espadas emparejadas, duplican no sólo la velocidad sino también la potencia, dando al Duelista Tyrr la oportunidad de dominar en la batalla. | Z woli chaosu moc Sapyrosa, Dowódcy Burz starożytnych olbrzymów, została połączona z pradawną potęgą światła. Wniknęła ona w podwójne miecze, dając im szybkość i siłę, dzięki której szermierze Tyrr mają przewagę w boju. | none | B09B79FF | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | flash | |||||||||
| 4379 | 4611 | 1 | - Сильное тело и использование различного оружия<br>- Специализация на древковом оружии<br>- Специализация на групповой охоте | - Physical hardiness and dynamic weapon mastery<br>- Specializes in Polearms<br>- Specializes in herding tactics | - Resistencia física y maestría dinámica de armas<br>- Se especializa en armas de asta<br>- Se especializa en caza en grupo | - Odporność fizyczna i dynamiczne mistrzostwo władania bronią<br>- Specjalizuje się w broni drzewcowej<br>- Specjalizuje się w taktyce zbijania przeciwników w stado | none | B09B79FF | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | flash | |||||||||
| 4380 | 4612 | 1 | Сила героя гигантов Сафироса, прозванного Повелителем Вихря, и древняя сила Света были объединены волей Хаоса. Еще более грубая и расширившаяся, эта сила может уничтожить множество врагов в один миг. | By the will of the Chaos, the power of Sapyros, the Stormy Leader of the ancient giants, has been combined with the ancient power of light. More ferocious than ever, this power is enough to annihilate a group of enemies in an instant. | El poder del héroe gigante Sapyros, el Líder Tempestuoso, y el antiguo poder de la Luz se han unido por la voluntad del Caos. Más feroz que nunca, este poder es suficiente para aniquilar a un grupo de enemigos en un instante. | Z woli chaosu moc Sapyrosa, Dowódcy Burz starożytnych olbrzymów, została połączona z pradawną potęgą światła. Ta potężniejsza niż kiedykolwiek moc wystarcza, aby w mgnieniu oka zmieść z powierzchni ziemi grupę przeciwników. | none | B09B79FF | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | flash |