Таблица: systemmsg_classic
| id_msg | id | UNK_1 | ru_message | eu_message | es_message | pl_message | group | color | sound | voice | UNK_2 | win | font | lftime | bkg | anim | ru_scrnmsg | eu_scrnmsg | es_scrnmsg | pl_scrnmsg | scrcrnparam | gfxscrnmsg | gfxscrnparam | type |
|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
| 3661 | 3800 | 1 | Доступно только если CP<100%%. | Can be used only when CP is less than 100%%. | Disponible sólo si los PC están por debajo de100%%. | Można użyć tylko w wypadku, gdy masz mniej niż 100%% PB. | none | B09B79FF | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | none | |||||||||
| 3662 | 3801 | 1 | Доктор Хаос возглавил отряд големов и отправился в Заброшенную Мастерскую. | I heard Dr. Chaos left for Pavel Ruins with his Golem troops. | El Dr. Caos dirigió un escuadrón de gólems a las Ruinas de Pavel. | Podobno doktor Chaos wyruszył do Ruin Pavela ze swoimi golemami bojowymi. | none | B09B79FF | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | none | |||||||||
| 3663 | 3802 | 1 | Он прибыл на покинутый Остров Душ. Похоже, что его интересовали реликвии Гигантов. | He arrived on the closed Isle of Souls. It seems he went there for Relics of the Giant. | Llegó a la Isla de las Almas abandonada. Parece que fue allí por las Reliquias de los Gigantes. | Dotarł na zamkniętą Wyspę Dusz. Zdaje się, że udał się tam po relikty olbrzyma. | none | B09B79FF | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | none | |||||||||
| 3664 | 3803 | 1 | Похоже, что его интересовали реликвии Гигантов. | It seems he went there for Relics of the Giant. | Parece que fue allí por las Reliquias de los Gigantes. | Zdaje się, że udał się tam po relikty olbrzyma. | none | B09B79FF | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | none | |||||||||
| 3665 | 3804 | 1 | Немедленно отправляйтесь за доктором Хаосом. Нужно нарушить его планы. | Please hurry. Go chase Dr. Chaos. We have to stop his vain ambition. | Por favor, deprisa. Ve a perseguir al Dr. Caos. Tenemos que detener su vana ambición. | Proszę, spiesz się. Ruszaj w pościg za doktorem Chaosem. Musimy powstrzymać jego próżną ambicję. | none | B09B79FF | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | none | |||||||||
| 3666 | 3805 | 1 | Подует кровавый ветер, хлынет кровавая волна... | There will be wind of blood and waves of blood... | Habrá viento y olas de sangre... | Zawieje krwawy wiatr, wzburzą się krwawe fale... | none | B09B79FF | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | none | |||||||||
| 3667 | 3806 | 1 | После воскрешения тьмы многие привычные нам вещи просто исчезли... Много наших знакомых погибло... | Lots of things disappeared… and died due to the resurrection of darkness. | Muchas cosas desaparecieron... y murieron tras la resurrección de la oscuridad. | Wiele rzeczy zniknęło... i umarło wskutek wskrzeszenia mroku. | none | B09B79FF | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | none | |||||||||
| 3668 | 3807 | 1 | О доблестный воин! Не забывайте о жестоком прошлом и продолжайте бороться с разрушением... | Warrior, don't forget about the bloody past and fight against destruction. | Oh, valiente guerrero, no olvides el sangriento pasado y lucha contra la destrucción. | Nie zapominaj o krwawej przeszłości i staw czoła temu zniszczeniu. | none | B09B79FF | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | none | |||||||||
| 3669 | 3808 | 1 | Когда-нибудь я опять найду Вас. И открою перед Вами новые возможности... | Someday, I will find you and give you new power. | Algún día te volveré a encontrar y te abriré nuevas posibilidades... | Przyjdzie dzień, w którym cię odnajdę i dam ci nową moc. | none | B09B79FF | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | none | |||||||||
| 3670 | 3809 | 1 | - заявка подана. | - the request is submitted. | Solicitud enviada. | - prośba została wysłana. | none | B09B79FF | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | flash | |||||||||
| 3671 | 3810 | 1 | Начинается война за обитель. | The clan hall war begins! | ¡Comienza la guerra del salón del clan! | Wojna klanowa rozpoczyna się! | none | B09B79FF | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | none | |||||||||
| 3672 | 3811 | 1 | Персонаж $c1 убит членом клана $s2. Потеряно 1 очко репутации клана. | $c1 is killed by a member of the '$s2' clan. Clan reputation points -1. | El personaje $c1 es asesinado por un miembro del clan $s2. La Reputación del clan disminuye en 1. | $c1 ginie z rąk członka klanu $s2. -1 punkt reputacji klanu. | none | FF0000FF | 0 | 2 | 0 | 3 | 1 | 0 | Персонаж $c1 был убит членом клана $s2. | $c1 is killed by a member of the '$s2' clan. | El personaje $c1 ha sido asesinado por un miembro del clan $s2. | $c1 ginie z rąk członka klanu $s2. | none | |||||
| 3673 | 3812 | 1 | Член клана $s1 убит персонажем $c2. Получено 1 очко репутации клана. | A member of the '$s1' clan is killed by $c2. Clan reputation points +1. | Un miembro del clan $s1 es asesinado por el personaje $c2. La Reputación del clan aumenta en 1. | $s1 zabija członka klanu $c2. +1 punkt reputacji klanu. | none | 00AAFFFF | 0 | 2 | 0 | 3 | 1 | 0 | Член клана $s1 был убит персонажем $c2. | A member of the '$s1' clan is killed by $c2. | Un miembro del clan $s1 ha muerto a manos de $c2. | $s1 zabija członka klanu $c2. | none | |||||
| 3674 | 3813 | 1 | Клан $s1 не оказывал сопротивления в течение 1 недели. Война закончена. | $s1: the clan has not fought back for 1 week. The war is over. | El clan $s1 no ha ofrecido resistencia durante 1 semana. La guerra ha terminado. | $s1: klan nie podjął walki w ciągu 1 tygodnia. Wojna dobiegła końca. | none | B09B79FF | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | none | |||||||||
| 3675 | 3814 | 1 | Война, объявленная кланом $s1, завершена. | The war declared by the $s1 clan has ended. | La guerra declarada por el clan $s1 ha terminado. | Wojna wypowiedziana przez klan $s1 dobiegła końca. | none | B09B79FF | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | none | |||||||||
| 3676 | 3815 | 1 | Член клана $s1 убит членом Вашего клана. Если в течение 1 недели кто-то из членов клана $s1 будет убит $s2 раз, то начнется война с кланом $s1. | A clan member of $s1 was killed by your clan member. If your clan kills $s2 members of Clan $s1, a clan war with Clan $s1 will start. | Un miembro del clan $s1 es asesinado por un miembro de tu clan. Si tu clan mata a $s2 miembros del clan $s1, comenzará una guerra de clanes con el clan $s1. | Członek klanu $s1 został zabity przez kogoś z twojego klanu. Jeśli dojdzie do śmierci $s2 członków klanu $s1, rozpocznie się wojna z klanem $s1. | none | B09B79FF | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | none | |||||||||
| 3677 | 3816 | 1 | Если счет PK персонажа больше 4, то существует вероятность выпадения предмета в случае смерти персонажа (чем ниже репутация, тем больше вероятность). | If a character dies when PK count is 4 or above, the lower the fame, the higher the item drop rate. | Si el contador de PA de un personaje es superior a 4, existe la posibilidad de que se pierda un objeto si el personaje muere (cuanto menor sea la reputación, mayor será la posibilidad). | Jeśli postać zginie, kiedy liczba ZG wynosi 4 lub więcej, im niższa jego sława, tym większa częstotliwość wypadania przedmiotów. | none | B09B79FF | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | none | |||||||||
| 3678 | 3817 | 1 | Права на обладание обителью возвращены в исходное состояние. После 21:00 можно будет принять участие в битве за обитель. | The ownership of the Clan Hall has been returned. You can join a Contestable Clan Hall War at 09:00 PM. | Se ha devuelto la propiedad del salón del clan. A partir de las 09:00 p.m se podrá participar en la guerra del salón del clan. | Prawo własności do tej sali klanowej zostało zresetowane. Możesz dołączyć do wojny o niej o 21:00. | none | B09B79FF | 0 | 8 | 0 | 10 | 0 | 0 | Права на обладание обителью возвращены в исходное состояние. После 21:00 можно будет принять участие в битве на завоевание обители. | The ownership of the Clan Hall has been returned. You can join a Contestable Clan Hall War at 09:00 PM. | Se ha devuelto la propiedad del salón del clan. A partir de las 09:00 p.m se podrá participar en la conquista del salón del clan. | Prawo własności do tej sali klanowej zostało zresetowane. Możesz dołączyć do wojny o niej o 21:00. | none | |||||
| 3679 | 3818 | 1 | Комбинация кнопок доступна только в некоторых режимах. | Key combinations are available only in normal mode. | La combinación de teclas sólo está disponible en algunos modos. | Kombinacje klawiszy są dostępne tylko w trybie normalnym. | none | B09B79FF | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | none | |||||||||
| 3680 | 3819 | 1 | Вы не можете использовать данную клавишу для быстрого ввода. | The key you entered cannot be used as a shortcut key. | La tecla seleccionada no se puede utilizar como atajo de teclado. | Wybrany klawisz nie może być używany w skrótach. | none | B09B79FF | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | none |