Lineage II - "Кровавая Роза". Протокол 520

Таблица: systemmsg_classic


Всего записей
7,041
Страница
163/353
Записей на странице
20

id_msg id UNK_1 ru_message eu_message es_message pl_message group color sound voice UNK_2 win font lftime bkg anim ru_scrnmsg eu_scrnmsg es_scrnmsg pl_scrnmsg scrcrnparam gfxscrnmsg gfxscrnparam type
3241 3380 1 Товарный инвентарь недоступен. Повторите попытку позднее. The product inventory inquiry cannot be completed. Please try again later. El inventario de productos no está disponible. Vuelve a intentarlo más tarde. Zapytanie o posiadane produkty nie może zostać ukończone. Spróbuj ponownie później. popup B09B79FF ItemSound3.sys_impossible 0 0 0 0 0 0 popup
3242 3381 1 Подписка на предмет уже отменена. The offer on the product has already been retracted. La suscripción al objeto ya ha sido cancelada. Oferta produktu została już wycofana. popup B09B79FF ItemSound3.sys_shortage 0 0 0 0 0 0 popup
3243 3382 1 Предмет уже получен. The product has already been received. Ya se ha recibido el objeto. Produkt został już otrzymany. popup B09B79FF ItemSound3.sys_shortage 0 0 0 0 0 0 popup
3244 3383 1 На этом сервере невозможно получить выбранный предмет. The selected product cannot be received on this server. El objeto seleccionado no se puede recibir en este servidor. Wybranego produktu nie można otrzymać na tym serwerze. popup B09B79FF ItemSound3.sys_impossible 0 0 0 0 0 0 popup
3245 3384 1 Данный персонаж не может получить выбранный предмет. The selected product cannot be received through this character. Este personaje no puede recibir el objeto seleccionado. Wybranego produktu nie można otrzymać za pośrednictwem tej postaci. popup B09B79FF ItemSound3.sys_impossible 0 0 0 0 0 0 popup
3246 3385 1 Не удалось получить выбранный предмет из-за системной ошибки. Повторите попытку позднее. Due to system error, the product inventory cannot be used. Please try again later. Debido a un error del sistema no se puede utilizar el inventario de productos. Vuelve a intentarlo más tarde. Ze względu na błąd systemu nie można sprawdzić posiadanych produktów. Spróbuj ponownie później. popup B09B79FF ItemSound3.sys_impossible 0 0 0 0 0 0 popup
3247 3386 1 В инвентаре не хватает свободного места. Получение предмета возможно только при наличии не менее 20 процентов свободного места в инвентаре. The product cannot be received because the game inventory weight/quantity limit has been exceeded. It can be received only when the inventory's weight and slot count are at less than 80%% capacity. No hay suficiente espacio libre en el inventario. Sólo se puede recibir objetos si hay al menos un 20%% de espacio libre en el inventario. Produkt nie może zostać odebrany, ponieważ przekroczono limit wagi/liczby przedmiotów w ekwipunku. Będzie możliwy do odebrania dopiero wtedy, gdy ciężar i liczba zajętych miejsc będą mniejsze niż 80%% wartości maksymalnej. popup B09B79FF ItemSound3.sys_shortage 0 0 0 0 0 0 popup
3248 3387 1 При помещении в инвентарь данный предмет помечается как использованный и его невозможно будет вернуть.\n\nПродолжить? If you put the item to the inventory, it will marked as used and you will not be able to return it. Continue? Si pones el objeto en el inventario, se marcará como utilizado y no podrás devolverlo.\n\n¿Quieres continuar? Jeśli umieścisz przedmiot w ekwipunku, zostanie oznaczony jako użyty i jego zwrot nie będzie możliwy.\n\nKontynuować? none B09B79FF ItemSound3.sys_broadcast 0 0 0 0 0 0 none
3249 3388 1 Вы не можете зарегистрировать больше предметов. When the item registration space is used up, no more registration is allowed. No puedes registrar más objetos. Po wykorzystaniu przestrzeni na rejestrację przedmiotów dalsza rejestracja nie jest możliwa. none B09B79FF ItemSound3.sys_failed 0 0 0 0 0 0 none
3250 3389 1 Пароль для персонажа успешно установлен. Your character's PIN has been changed. La contraseña del personaje se ha establecido correctamente. PIN dla twojej postaci został zmieniony. none B09B79FF 0 0 0 0 0 0 none
3251 3390 1 $s1 мин. $s1 min. $s1 min. $s1 min. none B09B79FF 0 0 0 0 0 0 none
3252 3391 1 Во время проверки пароля персонажа возникла проблема. ($s1) There is an error verifying the character PIN. ($s1) Hay un error en la verificación de la contraseña del personaje. ($s1) Wystąpił błąd podczas weryfikacji PIN-u postaci ($s1). none B09B79FF 0 0 0 0 0 0 none
3253 3392 1 Перемещение невозможно. Персонаж мертв. You cannot move while dead. No puedes desplazarte. El personaje está muerto. Nie możesz się poruszać, kiedy nie żyjesz. none B09B79FF 0 0 0 0 0 0 Перемещение невозможно. Персонаж мертв. none
3254 3393 1 Перемещение невозможно. Персонаж находится в бою. You cannot move during combat. No puedes desplazarte. El personaje está en combate. Nie możesz poruszać się podczas walki. none B09B79FF ItemSound3.sys_impossible 0 0 0 0 0 0 Перемещение невозможно. Персонаж находится в бою. none
3255 3394 1 Перемещение невозможно. Персонаж находится во временной зоне. You are in an instance zone and cannot be teleported. No puedes teletransportarte. El personaje está en la zona temporal. Znajdujesz się w strefie instancyjnej i nie możesz skorzystać z teleportu. none B09B79FF 0 0 0 0 0 0 Перемещение невозможно. Персонаж находится во временной зоне. none
3256 3395 1 Перемещение невозможно во время торговли, открытия личной торговой лавки или личной торговой мастерской. You cannot move during trading, private store, and workshop setup. No puedes desplazarte mientras comercias, o tengas la tienda o taller privado abiertos. Nie możesz poruszać się podczas handlu lub gdy konfigurujesz sklep albo warsztat prywatny. none B09B79FF 0 0 0 0 0 0 Перемещение невозможно во время торговли, открытия личной торговой лавки или личной торговой мастерской. none
3257 3396 1 Перемещение невозможно во время массовых боев - войны, битвы за крепость или командной битвы. You cannot move while participating in a large-scale battle such as a castle siege, fortress battle, or clan hall siege. No puedes desplazarte mientras participas en una batalla a gran escala como un asedio del castillo, una batalla del fuerte, o la batalla por el salón del clan. Nie możesz poruszać się, gdy bierzesz udział w wielkoskalowej bitwie jak oblężenie zamku, bitwa o fortecę lub oblężenie sali klanowej. none B09B79FF ItemSound3.sys_impossible 0 0 0 0 0 0 Перемещение невозможно во время массовых боев - войны, битвы за крепость или командной битвы. none
3258 3397 1 Перемещение во время Олимпиады невозможно. You cannot move while participating in an Olympiad match. No puedes desplazarte mientras participas en la Olimpiada. Nie możesz poruszać się, gdy bierzesz udział w starciu olimpijskim. none B09B79FF 0 0 0 0 0 0 Перемещение во время Олимпиады невозможно. none
3259 3398 1 Перемещение во время мини-игры невозможно. You cannot move while participating in a Mini Game. No puedes desplazarte mientras estés en un minijuego. Nie możesz poruszać się, gdy bierzesz udział w minigrze. none B09B79FF 0 0 0 0 0 0 Перемещение во время мини-игры невозможно. none
3260 3399 1 Перемещение во время дуэли невозможно. You cannot move during a duel. No puedes desplazarte durante un duelo. Nie możesz poruszać się podczas pojedynku. none B09B79FF ItemSound3.sys_impossible 0 0 0 0 0 0 Перемещение во время дуэли невозможно. none