Таблица: systemmsg_classic
| id_msg | id | UNK_1 | ru_message | eu_message | es_message | pl_message | group | color | sound | voice | UNK_2 | win | font | lftime | bkg | anim | ru_scrnmsg | eu_scrnmsg | es_scrnmsg | pl_scrnmsg | scrcrnparam | gfxscrnmsg | gfxscrnparam | type |
|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
| 3041 | 3180 | 1 | Не может быть! Как жалкие смертные смогли победить моих рыцарей?! | No! How could this be... You are but mere mortals?! | ¡No! ¿Cómo es posible... ¡¿Cómo pudieron estos miserables mortales derrotar a mis caballeros? | Nie! Jak to możliwe...? Jesteście tylko zwykłymi śmiertelnikami?! | none | B09B79FF | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | none | |||||||||
| 3042 | 3181 | 1 | Вы доигрались! Я покажу Вам, что такое настоящая сила! | Very well. I will show you what despair looks like! | Muy bien. ¡Os mostraré lo que es el verdadero poder! | Dobrze więc. Pokażę wam, czym jest prawdziwa rozpacz! | none | B09B79FF | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | none | |||||||||
| 3043 | 3182 | 1 | Если я не могу ничего вернуть, придется уничтожить тебя. | There's no turning back! This ends now! | ¡Ya no hay vuelta atrás! ¡Esto termina ahora! | Nie ma odwrotu! To wasz koniec! | none | B09B79FF | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | none | |||||||||
| 3044 | 3183 | 1 | Великий ветер! / Нарушь спокойствие тьмы и покарай зло! | Oh furious winds of light, slice through the darkness and defeat this evil! | Oh, furiosos vientos de la luz, ¡deslizaos a través de la oscuridad y derrotad a esta maldad! | O szalejące wichry światła, rozetnijcie ten mrok i pokonajcie zło! | none | B09B79FF | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | none | |||||||||
| 3045 | 3184 | 1 | Я не могу так просто исчезнуть… Сирра... За что ты так поступила со мной?! | To die this way... Such a shameful defeat... Sirra... How could you do this to me… | No puedo morir de esta forma... Una derrota tan vergonzosa... Sirra... ¿Cómo has podido hacerme esto? | Zginąć w taki sposób... Cóż za haniebna porażka... Sirro... Jak mogłaś mi to zrobić...? | none | B09B79FF | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | none | |||||||||
| 3046 | 3185 | 1 | Фрея, тебе конец! | Meet your end, Freya. | ¡Este es tu fin, Freya! | Czas na twój koniec, Freyo. | none | B09B79FF | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | none | |||||||||
| 3047 | 3186 | 1 | Ха-ха-ха!!! Снежная Королева... Эта сила была для тебя слишком велика! | Ah-hahahaha! Ice Queen, really? You didn't deserve this power. | ¡Ja-jajajaja! Reina del hielo. No te merecías este poder. | Ha, ha, ha, ha! Królowa Lodu? Naprawdę? Nie zasługiwałaś na tę moc. | none | B09B79FF | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | none | |||||||||
| 3048 | 3187 | 1 | А-а... Какое привычное ощущение... Я поглотила ее без остатка... Ха-ха-ха! | Oh, this feeling. So familiar…now all this power is mine! | Ah, esta sensación. Tan familiar... ¡ahora todo su poder es mío! | Och, to uczucie. Jakże znajome... Teraz ta moc jest moja! | none | B09B79FF | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | none | |||||||||
| 3049 | 3188 | 1 | Я чувствую Ваше тепло… Биение сердца... | You who feel warm life force coursing through your veins. | Siento tu calor... Tus latidos... | Wy, którzy czujecie w swoich żyłach ciepło siły witalnej. | none | B09B79FF | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | none | |||||||||
| 3050 | 3189 | 1 | Передо мной Вы испустите свой последний вздох. Но не сейчас. | I shall take your last breath. But not this day, return to me. | Tomaré tu último aliento. Pero no hoy . | Odbiorę wam wasze ostatnie tchnienie. Lecz jeszcze nie dziś. Wróćcie do mnie. | none | B09B79FF | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | none | |||||||||
| 3051 | 3190 | 1 | Как Вы посмели проигнорировать мое предупреждение!.. Глупцы! | How dare you ignore my warning... Foolish creatures. Hahaha... | Os atrevéis a ignorar mis advertencias... Estúpidas criaturas. Jajaja... | Jak śmiecie ignorować moje ostrzeżenie... Głupie istoty. Ha, ha, ha... | none | B09B79FF | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | none | |||||||||
| 3052 | 3191 | 1 | Вы решили расстаться с теплом и жить со мной в глубине вечных льдов… | Say goodbye to sunlight and welcome eternal ice. | Decid adiós a la luz del sol y saludad al hielo eterno. | Pożegnajcie się ze słońcem i poznajcie wiekuisty lód. | none | B09B79FF | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | none | |||||||||
| 3053 | 3192 | 1 | ХА-ХА-ХА... Хочешь превратиться в кусок льда? Охотно помогу тебе в этом! | Muhahaha... If you wish to be chilled to the bone, I'll gladly oblige. | Jajaja... ¿Queréis convertiros en un pedazo de hielo? Os ayudaré con mucho gusto. | Ha, ha, ha, ha... Jeśli chcecie zamarznąć na kość, chętnie wam to załatwię. | none | B09B79FF | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | none | |||||||||
| 3054 | 3193 | 1 | Как Вы посмели бесцеремонно вторгнуться в мой замок?! | How dare you enter my castle! Hahaha... Foolish ones... Leave this place before the frost chills your blood. | ¡Cómo os atrevéis a entrar en mi castillo! Estúpidos... Abandonad este lugar antes de que la escarcha os congele la sangre. | Jak śmiecie wchodzić do mego zamku? Ha, ha, ha... Durnie... Odejdźcie stąd, zanim krew zamarznie wam w żyłach. | none | B09B79FF | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | none | |||||||||
| 3055 | 3194 | 1 | Ха! Ты боишься моего касания?! Как смешно… | Hmph! You will not dodge my blizzard again! | ¡Jaja! ¿Te dan miedo mis caricias? Qué gracioso... | Pff! Nie unikniecie ponownie mej zamieci! | none | B09B79FF | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | none | |||||||||
| 3056 | 3195 | 1 | Я наложу проклятие льда на всех глупцов, кто встанет на моем пути! | All those who challenge my power shall feel the curse of ice. | Todos los que desafíen mi poder sentirán la maldición del hielo. | Każdy, kto rzuca mi wyzwanie, poczuje klątwę lodu. | none | B09B79FF | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | none | |||||||||
| 3057 | 3196 | 1 | Я превращу твое сердце в лед, и оно перестанет биться навсегда! | I will seal your hearts with ice. Not even your breath will escape. | ¡Convertiré tu corazón en hielo y dejará de latir para siempre! | Skuję wasze serca lodem. Nie ucieknie przed nim nawet wasz oddech. | none | B09B79FF | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | none | |||||||||
| 3058 | 3197 | 1 | Ты не сможешь даже приблизиться ко мне, ничтожество! | Really? Even my snowflakes could defeat you. | ¿En serio? Hasta mis copos de nieve podrían derrotaros. | Naprawdę? Nawet moje płatki śniegu dałyby wam radę. | none | B09B79FF | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | none | |||||||||
| 3059 | 3198 | 1 | Это все бессмысленно. | It is all futile. | Todo es inútil. | To wszystko na nic. | none | B09B79FF | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | none | |||||||||
| 3060 | 3199 | 1 | Вы будете закованы в лед навечно! | How would you like to live an eternity inside my ice? | ¡Vais a ser encadenados al hielo para siempre! | Co powiecie na wieczność spędzoną w okowach mego lodu? | none | B09B79FF | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | none |