Таблица: systemmsg_classic
| id_msg | id | UNK_1 | ru_message | eu_message | es_message | pl_message | group | color | sound | voice | UNK_2 | win | font | lftime | bkg | anim | ru_scrnmsg | eu_scrnmsg | es_scrnmsg | pl_scrnmsg | scrcrnparam | gfxscrnmsg | gfxscrnparam | type |
|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
| 2641 | 2743 | 1 | Выполнив перезапуск игры, находясь в Летающем Корабле, Вы окажетесь в точке его отправки. | If you re-enter the game while on board the airship, you will return to the departure location. | Si reinicias el juego mientras estás en una aeronave, volverás a la ubicación de salida. | Jeśli uruchomisz grę ponownie, będąc na statku powietrznym, powrócisz do miejsca odlotu. | none | B09B79FF | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | none | |||||||||
| 2642 | 2744 | 1 | С помощью действия "Выйти" Вы можете отменить управление Кораблем. | If you press the <Control Cancel> action button, you can exit the control state at any time. | Si presionas el botón de acción <Cancelar control>, puedes salir del estado de control en cualquier momento. | Wciskając przycisk działania "Anuluj sterowanie", możesz w dowolnym momencie przestać kontrolować statek. | none | B09B79FF | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | none | |||||||||
| 2643 | 2745 | 1 | С помощью действия "Сойти" Вы можете покинуть Летающий Корабль. | To leave the airship, use the 'Exit Airship' action. | El botón de <Abandonar aeronave> te permite desembarcar antes de que la aeronave despegue. | Aby opuścić statek powietrzny, użyj opcji "Opuszczenie statku". | none | B09B79FF | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | none | |||||||||
| 2644 | 2746 | 1 | С помощью действия "Взлет" Вы можете начать полет на Летающем Корабле. | To start the flight, use the 'Depart' action. | Utiliza el botón de <Despegar> de tu mapa de destino para hacer que la aeronave despegue. | Aby rozpocząć lot, użyj opcji "Wyrusz". | none | B09B79FF | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | none | |||||||||
| 2645 | 2747 | 1 | С помощью действия "Взлет" Вы можете перемещаться на Летающем Корабле. Во время полета Вы тратите топливо (EP). | To start the flight, use the 'Depart' action. The airship consumes fuel (EP). | Puedes navegar en el barco volador utilizando la acción "Despegar". Gastas combustible (PE) mientras vuelas. | Aby rozpocząć lot, użyj opcji "Wyrusz". Statek powietrzny zużywa paliwo (PE). | none | B09B79FF | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | none | |||||||||
| 2646 | 2748 | 1 | Получена информация о том, что Вы пользуетесь нелегальной программой, поэтому Вы не можете сообщить о другом игроке. | You have been reported as an illegal program user and cannot report other users. | Has sido denunciado como usuario de un programa ilegal y no puedes denunciar a otros usuarios. | Zgłoszono cię jako użytkownika nielegalnego oprogramowania - nie wolno ci zgłaszać innych graczy. | none | B09B79FF | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | none | |||||||||
| 2647 | 2749 | 1 | Вы превысили число возможных кристаллизаций. | You have reached your crystallization limit and cannot crystallize any more. | Has superado el número de cristalizaciones posibles. | Limit krystalizacji został osiągnięty - nie możesz już jej dokonywać. | none | B09B79FF | ItemSound3.sys_impossible | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | none | ||||||||
| 2648 | 2750 | 1 | Знамя $s1 потеряно! $c2 захватил Знамя. | The $s1 banner has been lost! $c2 is carrying it now. | ¡El estandarte $s1 ha sido capturado! $c2 ha capturado el estandarte. | $s1 - sztandar został utracony! Niesie go $c2. | none | B09B79FF | 0 | 2 | 0 | 5 | 1 | 0 | Знамя $s1 перехвачено! | The $s1 banner has been captured! | ¡El estandarte $s1 ha sido capturado! | $s1 - sztandar został przejęty! | none | |||||
| 2649 | 2751 | 1 | Персонаж $s1, захвативший Знамя, погиб. | $s1 who has the banner is killed. | El personaje $s1 que ha capturado el estandarte ha muerto. | Niosący sztandar gracz $s1 został zabity. | none | B09B79FF | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | none | |||||||||
| 2650 | 2752 | 1 | Объявлена война за $s1. | The war for $s1 has been declared. | Se ha declarado la guerra por $s1. | Wypowiedziano wojnę o terytorium $s1. | none | B09B79FF | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | none | |||||||||
| 2651 | 2753 | 1 | Вы не можете атаковать соратника. | You cannot attack your ally. | No puedes atacar a tu aliado. | Nie możesz zaatakować swojego sojusznika. | none | B09B79FF | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | none | |||||||||
| 2652 | 2754 | 1 | Вы не можете участвовать одновременно в нескольких PvP соревнованиях (Олимпиада, Подземный Зал Боев, Ущелье, Куб Кратеи и Арена). | You cannot be simultaneously registered for PvP matches such as the Olympiad, Underground Coliseum, Aerial Cleft, Kratei's Cube, and Handy's Block Checkers. | No te puedes participar en varios combates JcJ a la vez (la Olimpiada, el Coliseo Subterráneo, la Grieta Aérea, el Cubo de Kratei y Arena). | Nie możesz jednocześnie zarejestrować się do rozgrywek PvP takich jak olimpiada, Podziemne Koloseum, Podniebna Szczelina, Kostka Krateia czy kontroler bloków od Handy. | none | B09B79FF | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | none | |||||||||
| 2653 | 2755 | 1 | $c1 стал CAT. | $c1 has been designated as CAT (Combat Aerial Target). | Se ha designado a $c1 como OAC (objetivo aéreo de combate). | $c1 zostaje CL (celem lotniczym). | none | B09B79FF | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | none | |||||||||
| 2654 | 2756 | 1 | Цель находится под контролем другого игрока. | Another player is probably controlling the target. | Probablemente hay otro jugador controlando el objetivo. | Cel kontroluje prawdopodobnie inny gracz. | none | B09B79FF | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | none | |||||||||
| 2655 | 2757 | 1 | Цель находится в движении, поэтому оседлать ее не получилось. | The ship is already moving so you have failed to board. | El objetivo ya está en movimiento así que no has podido subir en él. | Statek jest już w ruchu, wejście na pokład nie powiodło się. | none | B09B79FF | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | none | |||||||||
| 2656 | 2758 | 1 | Вы не можете управлять целью, если призвали Слугу. | You cannot control the target while a servitor is summoned. | No puedes controlar el objetivo mientras haya un sirviente invocado. | Nie możesz kontrolować celu, kiedy wezwany jest przywołaniec. | none | B09B79FF | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | none | |||||||||
| 2657 | 2759 | 1 | Вы не можете воспользоваться транспортом, если ограничены в действиях. | When actions are prohibited, you cannot mount a mountable. | No puedes utilizar el transporte si tienes restricciones en tus acciones. | Kiedy obowiązuje zakaz działań, nie możesz dosiadać wierzchowców. | none | B09B79FF | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | none | |||||||||
| 2658 | 2760 | 1 | Вы не можете управлять целью, если ограничены в действиях. | When actions are prohibited, you cannot control the target. | No puedes controlar al objetivo si tienes restricciones en tus acciones. | Kiedy obowiązuje zakaz działań, nie możesz kontrolować celu. | none | B09B79FF | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | none | |||||||||
| 2659 | 2761 | 1 | Сначала Вы должны выбрать цель, которой хотите управлять. | You must target the one you wish to control. | Primero debes elegir el objetivo que quieres controlar. | Musisz wybrać jako cel obiekt, który chcesz kontrolować. | none | B09B79FF | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | none | |||||||||
| 2660 | 2762 | 1 | Вы не можете управлять целью, так как она находится слишком далеко. | You cannot control because you are too far. | No puedes controlar el objetivo porque estás demasiado lejos. | Nie możesz przejąć kontroli, ponieważ jesteś za daleko. | none | B09B79FF | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | none |