Lineage II - "Кровавая Роза". Протокол 520

Таблица: systemmsg_classic


Всего записей
7,041
Страница
119/353
Записей на странице
20

id_msg id UNK_1 ru_message eu_message es_message pl_message group color sound voice UNK_2 win font lftime bkg anim ru_scrnmsg eu_scrnmsg es_scrnmsg pl_scrnmsg scrcrnparam gfxscrnmsg gfxscrnparam type
2361 2360 1 Количество свитков: $s1 шт. Scrolls x$s1 Pergaminos x$s1 Zwoje x$s1 none B09B79FF 0 0 0 0 0 0 none
2362 2361 1 Текущее местоположение: $s1 Current location: $s1 Ubicación actual: $s1 Obecna lokalizacja: $s1 siege B09B79FF 0 0 0 0 0 0 essential
2363 2362 1 Удаление сохраненного для телепорта места. Продолжить? The saved teleport location will be deleted. Do you wish to continue? La ubicación del teletransporte guardada se borrará. ¿Quieres continuar? Zapisana lokalizacja teleportu zostanie usunięta. Czy chcesz kontynuować? none B09B79FF 0 0 0 0 0 0 none
2364 2363 1 Ваш аккаунт заблокирован, так как он зарегистрирован под другим именем. За дополнительной информацией обращайтесь в службу поддержки. Your account has been denied all game services due to its confirmed registration under someone else's identity. For more information, please visit the official website's Customer Service Center (https://support.eu.4game.com). Tu cuenta ha sido bloqueada porque está registrada con un nombre diferente. Para más información, ponte en contacto con el equipo de asistencia. Twoje konto ma zablokowany dostęp do wszelkich związanych z grą usług ze względu na potwierdzoną rejestrację za pomocą cudzych danych. Aby dowiedzieć się więcej, odwiedź centrum wsparcia na oficjalnej stronie internetowej (https://support.eu.4game.com). none B09B79FF 0 0 0 0 0 0 none
2365 2364 1 $s1: лимит времени исчерпан. Предмет исчез. $s1: expired. The item has disappeared. $s1 el tiempo ha expirado. El objeto ha desaparecido. $s1: upłynął czas ważności. Przedmiot zniknął. none FF0000FF 0 8 0 5 1 0 $s1: лимит времени исчерпан. Предмет исчез. $s1: expired. The item has disappeared. $s1 el tiempo ha expirado. El objeto ha desaparecido. $s1: upłynął czas ważności. Przedmiot zniknął. none
2366 2365 1 Время использования предмета истекло, и он исчез. An item in your possession has expired. El tiempo de uso del objeto ha expirado, el objeto ha desaparecido. Przedmiot w twoim posiadaniu przestał istnieć. none FF0000FF 0 8 0 5 1 0 Предмет исчез. The item has disappeared. El objeto ha desaparecido. Przedmiot zniknął. none
2367 2366 1 Вы удалили предмет с ограниченным временем использования. The limited-time item has disappeared because its time has run out. Has eliminado un objeto con tiempo de uso limitado. Ograniczony czasowo przedmiot zniknął po upływie okresu istnienia. none B09B79FF 0 0 0 0 0 0 none
2368 2367 1 HP увеличиваются на $s2 (благословение персонажа $s1). You have recovered $s2 HP thanks to $s1's blessing. La bendición de $s1 ha aumentado PS en $s2. Odzyskujesz $s2 PŻ dzięki błogosławieństwu, które rzuca $s1. none B09B79FF 0 0 0 0 0 0 none
2369 2368 1 MP увеличиваются на $s2 (благословение персонажа $s1). You have recovered $s2 MP thanks to $s1's blessing. La bendición de $s1 ha aumentado PM en $s2. Odzyskujesz $s2 PM dzięki błogosławieństwu, które rzuca $s1. none B09B79FF 0 0 0 0 0 0 none
2370 2369 1 HP и MP полностью восстановлены (благословение персонажа $s1). Your HP and MP have been fully recovered thanks to $s1's blessing. La bendición de $s1 ha recuperado PS y PM por completo. Twoje PŻ i PM zostały w pełni przywrócone dzięki błogosławieństwu, które rzuca $s1. none B09B79FF 0 0 0 0 0 0 none
2371 2370 1 Через $s1 сек Вы будете воскрешены в комнате ожидания. You'll be resurrected in the waiting room in $s1 sec. En $s1 seg. serás resucitado en la sala de espera. Za $s1 sek. nastąpi twoje wskrzeszenie w poczekalni. none B09B79FF 0 0 0 0 0 0 none
2372 2371 1 Подана жалоба, что $c1 использует бота. $c1 was reported as a BOT. Se ha presentado una queja de que $c1 está utilizando un bot. Gracz $c1 został zgłoszony jako bot. none B09B79FF 0 0 0 0 0 0 none
2373 2372 1 Страж скоро сбежит. Your guardian will run away shortly. El guardián está a punto de huir. Twój strażnik wkrótce ucieknie. none B09B79FF 0 0 0 0 0 0 none
2374 2373 1 Время стража вышло, он сбегает от Вас. Your guardian is running away from you. El guardián se está huyendo. Twój strażnik ucieka od ciebie. none B09B79FF 0 0 0 0 0 0 none
2375 2374 1 Соревнование окончено! The match is over! ¡La competición ha terminado! Rozgrywka dobiegła końca! none B09B79FF 0 2 0 5 1 0 $s1 $s1 $s1 $s1 none
2376 2375 1 Нельзя отозвать стража, который скоро сбежит. You cannot unsummon a guardian that is on the point of running away. No se puede retirar a un guardián que está a punto de huir. Nie możesz odwołać strażnika będącego o krok od ucieczki. none B09B79FF 0 0 0 0 0 0 none
2377 2376 1 Нельзя получить Витамин во время обмена. Items from Game Assistants cannot be exchanged. Los objetos de los Asistentes del Juego no se pueden intercambiar. Przedmioty od asystentów gry nie mogą być wymieniane. none B09B79FF 0 0 0 0 0 0 none
2378 2377 1 Нельзя подать жалобу на персонажа, находящегося в мирной зоне или на поле боя. You cannot report a character who is in a peace zone or a battleground. No se puede denunciar a un personaje que esté en una zona de paz o en el campo de batalla. Nie możesz zgłosić postaci będącej w strefie pokojowej lub na polu bitwy. none B09B79FF 0 0 0 0 0 0 none
2379 2378 1 Нельзя подавать жалобу, если оба клана подали заявки на бой. You cannot report when a clan war has been declared. No se puede denunciar si ambos clanes han presentado una solicitud para el combate. Nie możesz zgłaszać po wypowiedzeniu wojny klanowej. none B09B79FF 0 0 0 0 0 0 none
2380 2379 1 Нельзя подавать жалобу на персонажа, который еще не получил опыт после захода в игру. You cannot report a character who has not acquired any XP after connecting. No se puede denunciar a un personaje que no ha obtenido nada de XP tras conectarse. Nie możesz zgłosić postaci, która nie zdobyła po połączeniu się żadnych PD. none B09B79FF 0 0 0 0 0 0 none