Таблица: systemmsg
| id_msg | id | UNK_1 | ru_message | eu_message | es_message | pl_message | group | color | sound | voice | UNK_2 | win | font | lftime | bkg | anim | ru_scrnmsg | eu_scrnmsg | es_scrnmsg | pl_scrnmsg | scrcrnparam | gfxscrnmsg | gfxscrnparam | type |
|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
| 141 | 140 | 1 | Недостаточно MP, действие умения прекращено. | Your skill was deactivated due to lack of MP. | Tu habilidad ha sido desactivada debido a la falta de PM. | Twoja umiejętność została dezaktywowana ze względu na brak PM. | none | B09B79FF | ItemSound3.sys_shortage | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | none | ||||||||
| 142 | 141 | 1 | Нельзя изменять предметы, если сделка подтверждена. | You may no longer adjust items in the trade because the trade has been confirmed. | No se pueden cambiar los objetos si la transacción está confirmada. | Nie możesz już modyfikować przedmiotów podlegających handlowi, ponieważ wymiana została potwierdzona. | none | B09B79FF | ItemSound3.sys_impossible | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | none | ||||||||
| 143 | 142 | 1 | Вы уже обмениваетесь с другим персонажем. | You are already trading with someone. | Ya estás comerciando con alguien. | Prowadzisz już z kimś handel. | none | B09B79FF | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | none | |||||||||
| 144 | 143 | 1 | $c1 обменивается с другим персонажем. | $c1 is already trading with another person. Please try again later. | $c1 ya está comerciando con otra persona. Por favor, inténtalo de nuevo más tarde. | $c1 handluje już z inną osobą. Spróbuj ponownie później. | none | B09B79FF | ItemSound3.sys_impossible | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | none | ||||||||
| 145 | 144 | 1 | Неправильная цель. | That is an incorrect target. | Objetivo incorrecto. | To nieprawidłowy cel. | none | B09B79FF | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | none | |||||||||
| 146 | 145 | 1 | Этого персонажа нет в игре. | That player is not online. | Ese jugador no está conectado. | Ten gracz nie jest online. | none | B09B79FF | ItemSound3.sys_shortage | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | none | ||||||||
| 147 | 146 | 1 | Блокировка чата снята. | Chatting is now permitted. | El chat ha sido desbloqueado. | Rozmowy są obecnie dozwolone. | popup | B09B79FF | ItemSound3.sys_chat_permission | 146 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | popup | |||||||
| 148 | 147 | 1 | Чат заблокирован. | Chatting is currently prohibited. | El chat está bloqueado. | Rozmowy są obecnie niedostępne. | popup | B09B79FF | ItemSound3.sys_chat_prohibition | 147 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | popup | |||||||
| 149 | 148 | 1 | Нельзя использовать квестовые предметы. | You cannot use quest items. | No puedes utilizar objetos de misión. | Nie możesz używać przedmiotów związanych z zadaniami. | none | B09B79FF | ItemSound3.sys_impossible | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | none | ||||||||
| 150 | 149 | 1 | Во время сделки нельзя поднимать/использовать предметы. | You cannot pick up or use items while trading. | No puedes recoger ni utilizar objetos durante el comercio. | Nie możesz podnosić ani używać przedmiotów podczas handlu. | none | B09B79FF | ItemSound3.sys_impossible | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | none | ||||||||
| 151 | 150 | 1 | Нельзя выбросить/уничтожить предметы во время сделки. | You cannot discard or destroy an item while trading at a private store. | No puedes desechar ni destruir un objeto durante el comercio. | Nie możesz odrzucać ani niszczyć przedmiotów, kiedy handlujesz w sklepie prywatnym. | none | B09B79FF | ItemSound3.sys_impossible | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | none | ||||||||
| 152 | 151 | 1 | Слишком далеко, нельзя выбросить предмет. | Too far, you cannot drop the item. | Demasiado lejos, no se puede desechar el objeto. | Zbyt daleko, nie możesz upuścić przedmiotu. | none | B09B79FF | ItemSound3.sys_impossible | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | none | ||||||||
| 153 | 152 | 1 | Нельзя пригласить выбранную цель. | The target cannot be invited. | No se puede invitar al objetivo seleccionado. | Twojego celu nie można zaprosić. | none | B09B79FF | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | none | |||||||||
| 154 | 153 | 1 | $c1 занимается чем-то другим. | $c1 is on another task. Please try again later. | $c1 está en otra tarea. Por favor, inténtalo de nuevo más tarde. | $c1 wykonuje inne zadanie. Spróbuj ponownie później. | none | B09B79FF | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | none | |||||||||
| 155 | 154 | 1 | Приглашать в группу может только ее лидер. | Only the leader can give out invitations. | Sólo el líder del grupo puede invitar a la gente. | Tylko przywódca może wysyłać zaproszenia. | none | B09B79FF | ItemSound3.sys_impossible | 7 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | none | ||||||||
| 156 | 155 | 1 | Группа заполнена. | The party is full. | El grupo está lleno. | Twoja drużyna jest pełna. | none | B09B79FF | ItemSound3.sys_shortage | 7 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | none | ||||||||
| 157 | 156 | 1 | Поглощение удачно только на 50%%. | Drain was only 50%% successful. | La absorción solo ha tenido éxito al 50%%. | Wysysanie było udane jedynie w 50%%. | none | B09B79FF | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | none | |||||||||
| 158 | 157 | 1 | Поглощение персонажа $c1 не оказало на Вас воздействия. | You resisted $c1's drain. | Has resistido la absorción de $c1. | Udało ci się stawić opór wyssaniu zastosowanemu przez przeciwnika, którym jest $c1. | none | B09B79FF | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | none | |||||||||
| 159 | 158 | 1 | Неудачная атака. | Your attack has failed. | Ataque fallido. | Twój atak się nie powiódł. | none | B09B79FF | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | none | |||||||||
| 160 | 159 | 1 | Магия персонажа $c1 не оказала на Вас воздействия. | You resisted $c1's magic. | Has resistido la magia de $c1. | Udało ci się stawić opór magii użytej przez przeciwnika, którym jest $c1. | none | B09B79FF | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | none |