Таблица: systemmsg
| id_msg | id | UNK_1 | ru_message | eu_message | es_message | pl_message | group | color | sound | voice | UNK_2 | win | font | lftime | bkg | anim | ru_scrnmsg | eu_scrnmsg | es_scrnmsg | pl_scrnmsg | scrcrnparam | gfxscrnmsg | gfxscrnparam | type |
|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
| 701 | 700 | 1 | Покупка завершена. | The purchase is complete. | La compra se ha completado. | Zakup zakończony. | none | B09B79FF | ItemSound3.sys_exchange_success | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | none | ||||||||
| 702 | 701 | 1 | Недостаточно необходимых предметов. | You do not have enough required items. | No tienes suficientes objetos necesarios. | Masz za mało wymaganych przedmiotów. | popup | B09B79FF | ItemSound3.sys_shortage | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | popup | ||||||||
| 703 | 702 | 1 | Сейчас в игре нет Игрового мастера. | There are no GMs currently visible in the public list as they may be performing other functions at the moment. | Actualmente no hay ningún máster en el juego. | Brak obecnie GM-ów widocznych na liście publicznej - mogą wykonywać chwilowo inne zadania. | none | B09B79FF | 702 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | none | ||||||||
| 704 | 703 | 1 | ======<Список Игровых мастеров>===== | ======<GM List>====== | ======<Lista de másteres>====== | ======<Lista GM-ów>====== | none | B09B79FF | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | none | |||||||||
| 705 | 704 | 1 | Игровой мастер: $c1 | GM : $c1 | Máster: $c1 | GM: $c1 | none | B09B79FF | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | none | |||||||||
| 706 | 705 | 1 | Вы не можете заблокировать себя. | You cannot block yourself. | No puedes bloquearte a ti mismo. | Nie możesz zablokować siebie. | none | B09B79FF | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | none | |||||||||
| 707 | 706 | 1 | В список заблокированных пользователей можно добавить максимум 512 персонажей. | You can add up to 512 characters to the block list. | Puedes añadir hasta 512 nombres en tu lista de personajes bloqueados. | Do listy zablokowanych możesz dodać maksymalnie 512 postaci. | none | B09B79FF | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | none | |||||||||
| 708 | 707 | 1 | Нельзя переместиться в осаждаемую деревню. | You cannot teleport to a village that is in a siege. | No puedes teletransportarte a un pueblo que está en asedio. | Nie możesz teleportować się do obleganej wioski. | none | B09B79FF | ItemSound3.sys_impossible | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | none | ||||||||
| 709 | 708 | 1 | У Вас нет права пользоваться хранилищем замка. | You do not have the right to use the castle warehouse. | No tienes el derecho a usar el almacén del castillo. | Nie masz uprawnień do korzystania z zamkowego magazynu. | none | B09B79FF | ItemSound3.sys_impossible | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | none | ||||||||
| 710 | 709 | 1 | У Вас нет права пользоваться хранилищем клана. | You do not have the right to use the clan warehouse. | No tienes el derecho a usar el almacén del clan. | Nie masz uprawnień do korzystania z magazynu klanowego. | none | B09B79FF | ItemSound3.sys_impossible | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | none | ||||||||
| 711 | 710 | 1 | Хранилищем клана может пользоваться только клан, уровень которого превышает 1. | Only clans of clan level 1 or above can use a clan warehouse. | Solamente los clanes con nivel superior a 1 pueden utilizar el almacén del clan. | Tylko klany na poziomie 1. lub wyższym mogą korzystać z magazynu klanowego. | none | B09B79FF | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | none | |||||||||
| 712 | 711 | 1 | $s1: осада началась. | $s1: the siege has begun. | El asedio de $s1 ha comenzado. | $s1: rozpoczęło się oblężenie. | none | B09B79FF | 0 | 10 | 1 | 10 | 1 | 3 | $s1: осада началась. | $s1: the siege has begun. | El asedio de $s1 ha comenzado. | $s1: rozpoczęło się oblężenie. | none | |||||
| 713 | 712 | 1 | $s1: осада завершена. | The $s1 siege has finished. | El asedio de $s1 ha finalizado. | $s1 - oblężenie dobiegło końca. | none | B09B79FF | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | none | |||||||||
| 714 | 713 | 1 | $s1/$s2/$s3 $s4:$s5 | $s1/$s2/$s3 $s4:$s5 | $s1/ $s2/ $s3 $s4:$s5 | $s1/$s2/$s3 $s4:$s5 | none | B09B79FF | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | none | |||||||||
| 715 | 714 | 1 | Ловушка активирована. | A trap device has been tripped. | Trampa activada. | Pułapka została aktywowana. | none | B09B79FF | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | none | |||||||||
| 716 | 715 | 1 | Действие ловушки было приостановлено. | The trap device has been stopped. | El efecto de la trampa se ha suspendido. | Pułapka została dezaktywowana. | none | B09B79FF | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | none | |||||||||
| 717 | 716 | 1 | Воскрешение невозможно, если отсутствует база. | If a base camp does not exist, resurrection is not possible. | La resurrección no es posible si no existe un campamento base. | Jeśli obóz nie istnieje, wskrzeszenie nie będzie możliwe. | none | B09B79FF | ItemSound3.sys_shortage | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | Воскрешение невозможно, если отсутствует база. | none | |||||||
| 718 | 717 | 1 | Воскрешение невозможно, так как защитная башня была разрушена. | The guardian tower has been destroyed and resurrection is not possible. | La resurrección no es posible, porque torre del guardián ha sido destruida. | Wieża strażnicza została zniszczona, przez co wskrzeszenie nie jest możliwe. | none | B09B79FF | ItemSound3.sys_shortage | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | none | ||||||||
| 719 | 718 | 1 | Во время осады замка открыть или закрыть врата нельзя. | The castle gates cannot be opened and closed during a siege. | Las puertas del castillo no se pueden abrir ni cerrar durante un asedio. | Bramy zamku nie mogą być otwierane ani zamykane podczas oblężenia. | none | B09B79FF | ItemSound3.sys_impossible | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | none | ||||||||
| 720 | 719 | 1 | У Вас не получилось создать предмет. | You failed at mixing the item. | No has podido crear el objeto. | Połączenie elementów w przedmiot nie powiodło się. | none | B09B79FF | ItemSound3.sys_enchant_failed | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | none |