Таблица: systemmsg
| id_msg | id | UNK_1 | ru_message | eu_message | es_message | pl_message | group | color | sound | voice | UNK_2 | win | font | lftime | bkg | anim | ru_scrnmsg | eu_scrnmsg | es_scrnmsg | pl_scrnmsg | scrcrnparam | gfxscrnmsg | gfxscrnparam | type |
|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
| 6901 | 14580 | 1 | Сейчас снаряжение нельзя ремонтировать. | Heroic/ legendary skill extraction is available. All heroic/ legendary skills will be reset, and you will receive coupons for each grade. | La extracción de habilidades heroicas/legendarias está disponible.\nTodas las habilidades heroicas/legendarias se reiniciarán y recibirás Cupones por cada rango. | Dostępna jest ekstrakcja umiejętności bohaterskich/legendarnych.\nWszystkie umiejętności bohaterskie/legendarne zostaną zresetowane i otrzymasz kupony za każdą rangę. | none | B09B79FF | 0 | 8 | 1 | 5 | 1 | 0 | Сейчас снаряжение нельзя ремонтировать. | none | ||||||||
| 6902 | 14581 | 1 | Доступно извлечение героических/ легендарных умений.\nВсе героические/ легендарные умения будут сброшены,\nи Вы получите Купоны за каждый ранг. | Unavailable if a guardian/ servitor is summoned. | No disponible si un guardián/sirviente es invocado. | Niedostępne, jeśli przyzwany jest strażnik/przywołaniec. | none | B09B79FF | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | none | |||||||||
| 6903 | 14582 | 1 | Недоступно, если призван страж/ слуга. | Unavailable for characters with the Hero title or those who are waiting for it. | No disponible para poseedores del rango Héroe o a la espera de dicho rango. | Niedostępne dla postaci z tytułem bohaterskim lub oczekujących na taki tytuł. | none | B09B79FF | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | Недоступно, если призван страж/ слуга. | none | ||||||||
| 6904 | 14583 | 1 | Недоступно для обладателей звания Героя или ожидающих это звание. | Not enough items. | No hay suficientes objetos. | Za mało przedmiotów. | none | B09B79FF | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | Недоступно для обладателей звания Героя или ожидающих это звание. | none | ||||||||
| 6905 | 14584 | 1 | Не хватает предметов. | You must unequip everything. | Debes quitar todo el equipamiento | Musisz zdjąć wszystkie przedmioty. | none | B09B79FF | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | Не хватает предметов. | none | ||||||||
| 6906 | 14585 | 1 | Необходимо снять все снаряжение. | Available only if your inventory's weight is lower than 50%%, and there are 30 free slots there. | La acción está disponible si el peso del inventario es inferior al 50%% y hay 30 ranuras libres en el inventario. | Dostępne tylko wtedy, gdy waga twojego ekwipunku jest niższa niż 50%% maksimum i masz 30 wolnych miejsc. | none | B09B79FF | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | Необходимо снять все снаряжение. | none | ||||||||
| 6907 | 14586 | 1 | Действие доступно, если масса инвентаря менее 50%%, и в нем есть 30 свободных ячеек. | World trade error, requires checking. | Hay un problema con una transacción mundial, se necesita verificación. | Błąd handlu światowego, wymaga sprawdzenia. | none | B09B79FF | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | Действие доступно, если масса инвентаря менее 50%%, и в нем есть 30 свободных ячеек. | none | ||||||||
| 6908 | 14587 | 1 | Проблема со всемирной сделкой, необходима проверка. | You can register up to 10 items for the world trade. | El número de objetos puestos en comercio mundial no puede ser más de 10. | W handlu światowym można zarejestrować maksymalnie 10 przedmiotów. | none | B09B79FF | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | Проблема со всемирной сделкой, необходима проверка. | none | ||||||||
| 6909 | 14588 | 1 | Число предметов, выставленных на всемирную торговлю, не может быть больше 10. | 3rd class change is required. | Es necesario recibir la 3ª clase. | Wymagana 3. zmiana klasy. | none | B09B79FF | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | Число предметов, выставленных на всемирную торговлю, не может быть больше 10. | none | ||||||||
| 6910 | 14589 | 1 | Необходимо получить 3-ю профессию. | You cannot enter the instance zone from the world server. | No puedes entrar a la zona temporal apropiada mientras estás en el servidor mundial. | Nie możesz wejść do strefy instancyjnej z serwera światowego. | none | B09B79FF | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | Необходимо получить 3-ю профессию. | none | ||||||||
| 6911 | 14590 | 1 | Вы не можете войти в подходящую временную зону, пока находитесь на всемирном сервере. | You can proceed if your inventory weight is less than 80%% and you have at least 8 free slots. | Puedes proceder si el peso de tu inventario es de menos de 80%% del máximo y tienes al menos 8 ranuras libres. | Możesz kontynuować, jeśli twój ekwipunek waży mniej niż 80%% maksimum i masz co najmniej 8 wolnych miejsc. | none | B09B79FF | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | Вы не можете войти в подходящую временную зону, пока находитесь на всемирном сервере. | none | ||||||||
| 6912 | 14591 | 1 | Продолжить можно, если вес Вашего инвентаря менее 80%% от максимального, и у Вас есть как минимум 8 свободных ячеек. | Flame Successor Akkan, return to us and save Orcs! | ¡Sucesor de la Llama, Akkan, vuelve y salva a los Orcos! | Następco płomienia Akkanie, powróć do nas i ocal orków! | none | B09B79FF | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | Продолжить можно, если вес Вашего инвентаря менее 80%% от максимального, и у Вас есть как минимум 8 свободных ячеек. | none | ||||||||
| 6913 | 14592 | 1 | Наследник Пламени Аккан, вернись и спаси Орков! | Kasha, the spirit of death and decay, unite the forces of Fallen Orcs! | ¡Kasha, el espíritu de la muerte y la decadencia, une las fuerzas de los Orcos Caídos! | Kasho, duchu śmierci i rozkładu, połącz siły z upadłymi orkami! | none | B09B79FF | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | none | |||||||||
| 6914 | 14593 | 1 | Кхаша, дух смерти и разложения, объедини силы Падших Орков! | The power of Chaos, possess the Kasha Orcs and show them the true despair! | Fuerza del Caos, ¡toma posesión de los Orcos Kasha y muéstrales la verdadera desesperación! | Mocy chaosu, opętaj orków Kashy i pokaż im prawdziwą desperację! | none | B09B79FF | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | none | |||||||||
| 6915 | 14594 | 1 | Сила Хаоса, завладей Орками Кхаши и покажи им настоящее отчаяние! | Ancient War Spirits, heed Tarkai's call! | ¡Oh Antiguos Espíritus de la guerra, respondan al llamado de Tarkai! | Pradawne duchy wojny, usłyszcie wezwanie Tarkaia! | none | B09B79FF | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | none | |||||||||
| 6916 | 14595 | 1 | О Древние Духи Войны, отзовитесь на зов Таркаи! | Soulless Atrus | El desalmado Atrus | Bezduszny Atrus | none | B09B79FF | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | none | |||||||||
| 6917 | 14596 | 1 | Утративший Душу Атрус | Oh, Callax had a lot of fun in the Kasha Orc Fortress! | ¡Oh, Calax se divirtió mucho en la Fortaleza de los Orcos Kasha! | Och, Callax świetnie się bawił w fortecy orków Kashy! | none | B09B79FF | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | none | |||||||||
| 6918 | 14597 | 1 | О, Каллакс на славу повеселился в Крепости Орков Кхаши! | This trick has let him accumulate a lot of Chaos power. | Gracias a este truco, había acumulado mucho poder del Caos. | Ta sztuczka pozwoliła mu zebrać sporo mocy chaosu. | none | B09B79FF | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | none | |||||||||
| 6919 | 14598 | 1 | Благодаря этой уловке он накопил много силы Хаоса. | What a naivety! He thinks it'll help him win! | ¡Ingenuo! Cree que le ayudará a ganar. | Cóż za naiwność! Myśli, że to pomoże mu wygrać! | none | B09B79FF | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | none | |||||||||
| 6920 | 14599 | 1 | Наивный! Он думает, что это поможет ему победить. | He's in for a disappointment, ha ha ha! | Habrá que decepcionarlo, ¡ja, ja, ja! | Czeka go nie lada rozczarowanie, ha, ha, ha! | none | B09B79FF | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | none |