Lineage II - "Кровавая Роза". Протокол 520

Таблица: systemmsg


Всего записей
6,986
Страница
318/350
Записей на странице
20

id_msg id UNK_1 ru_message eu_message es_message pl_message group color sound voice UNK_2 win font lftime bkg anim ru_scrnmsg eu_scrnmsg es_scrnmsg pl_scrnmsg scrcrnparam gfxscrnmsg gfxscrnparam type
6341 13412 1 При успехе значение модификации случайно увеличивается на величину от +1 до +3. При неудаче предмет разбивается на кристаллы или же его значение модификации уменьшается на 1 или сохраняется. The enchant value goes up by 1, when it succeeds. In case of failure, the item is crystallized, or its enchant value remains the same. El valor de modificación aumenta en 1 cuando tiene éxito. En caso de fallo, el objeto se cristaliza, o su valor de modificación se queda igual. Wartość zaklęcia wzrasta przy powodzeniu o 1. W razie niepowodzenia przedmiot jest krystalizowany lub jego wartość zaklęcia pozostaje taka sama. none B09B79FF 0 0 0 0 0 0 none
6342 13413 1 При успехе значение модификации увеличивается на +1. При неудаче предмет разбивается на кристаллы или же его значение модификации сохраняется. The enchant value goes up by 1, when it succeeds. In case of failure, the item is crystallized, or its enchant value remains the same. El valor de modificación aumenta en 1 cuando tiene éxito. En caso de fallo, el objeto se cristaliza, o su valor de modificación se queda igual. Wartość zaklęcia wzrasta przy powodzeniu o 1. W razie niepowodzenia przedmiot jest krystalizowany lub jego wartość zaklęcia pozostaje taka sama. none B09B79FF 0 0 0 0 0 0 none
6343 13414 1 При успехе значение модификации увеличивается на +1. При неудаче предмет разбивается на кристаллы или же его значение модификации сохраняется. Warning! In case of failure, the item will be crystallized, or its enchant value remains the same. Continue anyway? ¡Cuidado!\n\nEn caso de fallo, el objeto será cristalizado, o su valor de modificación se quedará igual.\n¿Quieres continuar de todos modos? Uwaga!\n\nW razie niepowodzenia przedmiot zostanie skrystalizowany lub jego wartość zaklęcia pozostanie taka sama.\nKontynuować mimo to? none B09B79FF 0 0 0 0 0 0 none
6344 13415 1 Предупреждение о разрушении!\n\nПри неудачной модификации предмет разобьется на кристаллы или сохранит текущее значение модификации.\nПродолжить? Effect $s2 does not apply, because $s1 collection is expired. El efecto $s2 ya no está activo, ya que el tiempo de la colección $s1 ha expirado. Efekt "$s2" nie ma zastosowania, ponieważ kolekcja "$s1" straciła ważność. none B09B79FF 0 0 0 0 0 0 none
6345 13416 1 Эффект $s2 более не действует, так как истекло время действия коллекции $s1. You are a mercenary and cannot start or stop wars. Los mercenarios no pueden iniciar o detener guerras. Najemnicy tacy jak ty nie mogą rozpoczynać ani kończyć wojen. none B09B79FF 0 0 0 0 0 0 none
6346 13417 1 Вы наемник, и потому не можете начинать/ прекращать вражду. $s1 min. $s2 sec. $s1 min. $s2 seg. $s1 min. $s2 sek. none B09B79FF 0 0 0 0 0 0 Вы наемник, и потому не можете начинать/ прекращать вражду. none
6347 13418 1 $s1 мин. $s2 сек. Thanks to $c1's Fortune Time effect, $s2 x$s3 dropped. Gracias al efecto del Tiempo de Fortuna de $c1, se han dropeado$s2 x$s3. Przedmiot, $s2 x$s3, wypada dzięki efektowi czasu szczęścia ($c1). none B09B79FF 0 0 0 0 0 0 none
6348 13419 1 Благодаря умению Удачное Время персонажа $c1 выпадает $s2 ($s3 шт.). You will lose XP if you die. Go to the nearest castle? El personaje muerto pierde XP. ¿Quieres desplazarte al castillo más cercano? Jeśli zginiesz, stracisz PD. Czy chcesz przenieść się do najbliższego zamku? none B09B79FF 0 0 0 0 0 0 none
6349 13420 1 В случае смерти персонаж потеряет очки опыта. Переместиться в ближайший замок? You will lose XP if you die. Go to the nearest fortress? El personaje muerto pierde XP. ¿Quieres desplazarte al fuerte más cercano? Jeśli zginiesz, stracisz PD. Czy chcesz przenieść się do najbliższej fortecy? none B09B79FF 0 0 0 0 0 0 В случае смерти персонаж потеряет очки опыта. Переместиться в ближайший замок? none
6350 13421 1 В случае смерти персонаж потеряет очки опыта. Переместиться в ближайшую крепость? The Conquest cycle $s1 has begun. $s1 el periodo de Derrocamiento ha comenzado. $s1. cykl podboju rozpoczął się. none B09B79FF 0 0 0 0 0 0 В случае смерти персонаж потеряет очки опыта. Переместиться в ближайшую крепость? none
6351 13422 1 $s1 период Свержения начался. The Conquest cycle $s1 is over. $s1 el periodo de Derrocamiento ha terminado. $s1. cykl podboju dobiegł końca. none B09B79FF 0 0 0 0 0 0 $s1 период Свержения начался. none
6352 13423 1 $s1 период Свержения закончился. The path to the Conquest world is open. You can get there on Mondays, Tuesdays, Wednesdays, and Thursdays from 10:00 till 12:00 and from 22:00 till 00:00; and on Fridays, Saturdays, and Sundays from 20:00 till 00:00. PvP is disabled from 20:00 till 22:00, because the new world exploration is under way. La entrada al mundo de Derrocamiento está abierta. Puedes entrar los lunes/ martes/ miércoles/ jueves de 10:00 a 12:00 y de 22:00 a 00:00. Además, los viernes, sábados y domingos de 20:00 a 00:00. Entre las 20:00 y las 22:00 (2 horas) el JcJ está deshabilitado, ya que hay un periodo de exploración del nuevo mundo. Droga do świata podboju jest otwarta. Możesz się tam dostać w poniedziałki, wtorki, środy i czwartki od 10:00 do 12:00 i od 22:00 do północy oraz w piątki, soboty i niedziele od 20:00 do północy). PvP jest wyłączone od 20:00 do 22:00 ze względu na trwającą eksplorację nowego świata. none B09B79FF 0 0 0 0 0 0 $s1 период Свержения закончился. none
6353 13424 1 Вход в мир Свержения открыт. Попасть туда можно по понедельникам/ вторникам/ средам/ четвергам с 10:00 до 12:00 и с 22:00 до 00:00, а по пятницам, субботам и воскресеньям с 20:00 до 00:00. С 20:00 до 22:00 (2 ч.) PvP невозможно, так как идет период исследования нового мира. The path to the Conquest world is closed. You can get there on Mondays, Tuesdays, Wednesdays, and Thursdays from 10:00 till 12:00 and from 22:00 till 00:00; and on Fridays, Saturdays, and Sundays from 20:00 till 00:00. PvP is disabled from 20:00 till 22:00, because the new world exploration is under way. La entrada al mundo de Derrocamiento está cerrada. Puedes entrar los lunes/ martes/ miércoles/ jueves de 10:00 a 12:00 y de 22:00 a 00:00. Además, los viernes, sábados y domingos de 20:00 a 00:00. Entre las 20:00 y las 22:00 (2 horas) el JcJ está deshabilitado, ya que hay un periodo de exploración del nuevo mundo. Droga do świata podboju jest zamknięta. Możesz się tam dostać w poniedziałki, wtorki, środy i czwartki od 10:00 do 12:00 i od 22:00 do północy oraz w piątki, soboty i niedziele od 20:00 do północy). PvP jest wyłączone od 20:00 do 22:00 ze względu na trwającą eksplorację nowego świata. none B09B79FF 0 0 0 0 0 0 Вход в мир Свержения открыт. none
6354 13425 1 Вход в мир Свержения закрыт. Попасть туда можно по понедельникам/ вторникам/ средам/ четвергам с 10:00 до 12:00 и с 22:00 до 00:00, а по пятницам, субботам и воскресеньям с 20:00 до 00:00. С 20:00 до 22:00 (2 ч.) PvP невозможно, так как идет период исследования нового мира. You cannot enter the Conquest world if you are registered or participating in the Olympiad or the Ceremony of Chaos; if you have a Cursed Sword; if you are fishing, dueling; if you are dead; if you have overweight or your inventory is filled up for 90%% or more. No puedes entrar en el mundo de Derrocamiento en los siguientes casos: estás participando en la Olimpiada e inscrito en la cola, estás participando en la Ceremonia del Caos e inscrito en la cola, posees la Espada Maldita, mientras pescas, estás muerto, tienes un duelo, tienes las ranuras o el peso del inventario llenos al 90%% o más. Nie możesz wkroczyć do świata podboju, jeśli jesteś na liście oczekujących lub uczestników olimpiady albo Ceremonii Chaosu; jeśli masz przeklęty miecz; jeśli łowisz ryby lub się pojedynkujesz; jeśli nie żyjesz; jeśli niesiesz zbyt duży ciężar albo twój ekwipunek jest wypełniony w 90%% lub bardziej. none B09B79FF 0 0 0 0 0 0 Вход в мир Свержения закрыт. none
6355 13426 1 В мир Свержения нельзя войти в следующих случаях: участие в Олимпиаде и регистрация в очереди, участие в Фестивале Хаоса и регистрация в очереди, обладание Проклятым Мечом, во время рыбалки, смерти, при проведении дуэли, при заполнении ячеек или веса инвентаря на 90%% и более. You cannot invite characters from another server to a party or a command channel. No puedes invitar al grupo o a un canal de comando a los personajes de otro servidor. Nie możesz zaprosić postaci z innego serwera do drużyny ani na kanał dowodzenia. none B09B79FF 0 0 0 0 0 0 Вы не соответствуете требованиям, поэтому не можете войти в мир Свержения. none
6356 13427 1 Нельзя пригласить в группу или командный канал персонажей с другого сервера. Personal Conquest points +$s1, server Conquest points +$s2. Puntos de Derrocamiento personales obtenidos: $s1. Puntos de servidor de Derrocamiento obtenidos:$s2. +$s1 do osobistych punktów podboju, +$s2 do punktów podboju serwera. none B09B79FF 0 0 0 0 0 0 Нельзя пригласить в группу или командный канал персонажей с другого сервера. none
6357 13428 1 Получены личные очки Свержения: $s1. Получены очки сервера Свержения: $s2. The connection to the Conquest world was made. Se ha establecido la conexión con el mundo de Derrocamiento. Połączenie ze światem podboju zostało nawiązane. none B09B79FF 0 0 0 0 0 0 Получены личные очки Свержения: $s1. Получены очки сервера Свержения: $s2. none
6358 13429 1 Установлено соединение с миром Свержения. The connection to the Conquest world is lost. Se ha perdido la conexión con el mundo de Derrocamiento. Połączenie ze światem podboju zostało utracone. none B09B79FF 0 0 0 0 0 0 Установлено соединение с миром Свержения. none
6359 13430 1 Потеряно соединение с миром Свержения. The function is available only to the Aden Castle lord. Esta función solamente está disponible para el señor del Castillo de Aden. Ta funkcja jest dostępna wyłącznie dla lorda zamku w Aden. none B09B79FF 0 0 0 0 0 0 Потеряно соединение с миром Свержения. none
6360 13431 1 Эта функция доступна только владельцу замка Аден. You have already received the reward. Ya has recibido la recompensa. Nagroda została ci już przekazana. none B09B79FF 0 0 0 0 0 0 Эта функция доступна только владельцу замка Аден. none