Таблица: systemmsg
| id_msg | id | UNK_1 | ru_message | eu_message | es_message | pl_message | group | color | sound | voice | UNK_2 | win | font | lftime | bkg | anim | ru_scrnmsg | eu_scrnmsg | es_scrnmsg | pl_scrnmsg | scrcrnparam | gfxscrnmsg | gfxscrnparam | type |
|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
| 6041 | 13111 | 1 | Используйте умения или предметы, к которым применим бонус энергии, чтобы получить дополнительный бонус.\nПо понедельникам/ вторникам/ четвергам/ пятницам/ субботам/ воскресеньям в 6:30 восстанавливается 1 деление шкалы энергии. По средам восстанавливаются все 4 деления.\nПока вы находитесь в мирной зоне, энергия восстанавливается. | To get more, use items that give Vitality bonus. Every day at 6:30 you recover 1 Vitality bar, except on Wednesday when you recover all 4. If you have no Vitality, adena drop rate is decreased. Vitality is being replenished while you are in a peaceful zone. | Puedes obtener una bonificación extra utilizando objetos a los cuales se les puede aplicar la bonificación de energía.\nSe restablece 1 raya de energía cada lunes/ martes/ jueves/ viernes/ sábado/ domingo a las 6:30. Los miércoles se restablecen todas las 4 rayas.\nCuando no hay energía, se reduce la cantidad de adena recibida.\nLa energía se sigue recuperando mientras estés en una zona pacífica. | Aby zdobyć jej więcej, używaj przedmiotów, które zapewniają premię do żywotności.\nKażdego dnia poza środami o 6:30 odzyskujesz 1 pasek żywotności. W środy przywracane są wszystkie 4.\nJeśli nie posiadasz żywotności, otrzymujesz mniej adeny i przedmiotów w ramach łupów.\nŻywotność ulega też uzupełnieniu w strefach pokojowych. | none | B09B79FF | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | none | |||||||||
| 6042 | 13112 | 1 | Используйте предмет для восстановления энергии, чтобы получить дополнительный бонус.\nПо понедельникам/ вторникам/ четвергам/ пятницам/ субботам/ воскресеньям в 6:30 восстанавливается 1 деление шкалы энергии. По средам восстанавливаются все 4 деления.\nКогда энергии нет, снижается количество получаемых аден.\nПока вы находитесь в мирной зоне, энергия восстанавливается. | You cannot cancel the siege when you are recruiting mercenaries. | No se puede cancelar el asedio durante el reclutamiento de mercenarios. | Nie możesz anulować oblężenia, kiedy rekrutujesz najemników. | none | B09B79FF | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | none | |||||||||
| 6043 | 13113 | 1 | Вы не можете отменить осаду во время набора наемников. | You can watch the siege in the spectator mode. | Puedes observar el asedio activando el modo espectador. | Możesz oglądać oblężenie w trybie obserwatora. | none | B09B79FF | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | none | |||||||||
| 6044 | 13114 | 1 | Вы можете наблюдать за осадой, включив режим наблюдения. | Castle cannot be taken during 2 min. after change of its owner. | El castillo no puede ser tomado durante 2 min. tras el cambio de propietario. | Zamek nie może zostać zdobyty w ciągu 2 minut po zmianie właściciela. | none | B09B79FF | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | none | |||||||||
| 6045 | 13115 | 1 | Замок нельзя занять в течение 2 мин. после смены его хозяина. | Are you sure you wish to remove yourself from the Team Match waiting list? | ¿Estás decidido de no participar en un Combate de Equipos? | Czy na pewno chcesz usunąć się z listy oczekujących na starcie drużynowe? | none | B09B79FF | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | Замок нельзя занять в течение 2 мин. после смены его хозяина. | none | ||||||||
| 6046 | 13116 | 1 | Отказаться от участия в Командной Битве? | You will be moved to the Team Match in $s1 sec. | Te trasladarás al Combate de Equipos en $s1 s. | Za $s1 sek. nastąpi przeniesienie do starcia drużynowego. | none | B09B79FF | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | none | |||||||||
| 6047 | 13117 | 1 | Вы переместитесь на Командную Битву через $s1 сек. | The $c1 team has won. | El equipo $c1 ha ganado. | Drużyna $c1 zwyciężyła. | none | B09B79FF | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | Victory goes to the $c1 team! | ¡Ha ganado el equipo $c1! | Drużyna $c1 odnosi zwycięstwo! | none | ||||||
| 6048 | 13118 | 1 | В соревнованиях победила команда $c1. | You've been registered for the Team Match. | Te has inscrito al Combate de Equipos. | Zarejestrowano cię do starcia drużynowego. | none | B09B79FF | 0 | 2 | 0 | 2 | 1 | 0 | Победила команда $c1! | none | ||||||||
| 6049 | 13119 | 1 | Вы зарегистрировались на участие в Командной Битве. | You cannot equip this item in the Team Match. | No puedes equipar este objeto en el Combate de Equipos. | Nie możesz wyposażyć się w ten przedmiot podczas starcia drużynowego. | none | B09B79FF | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | none | |||||||||
| 6050 | 13120 | 1 | Данный предмет не может быть экипирован в Командной Битве. | You cannot use this item in the Team Match. | No puedes utilizar este objeto en el Combate entre Equipos. | Nie możesz użyć tego przedmiotu podczas starcia drużynowego. | none | B09B79FF | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | none | |||||||||
| 6051 | 13121 | 1 | Данный предмет не может использоваться в Командной Битве. | You cannot use this skill in the Team Match. | No puedes utilizar esta habilidad en el Combate de Equipos. | Nie możesz użyć tej umiejętności podczas starcia drużynowego. | none | B09B79FF | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | none | |||||||||
| 6052 | 13122 | 1 | Данное умение не может применяться в Командной Битве. | Team Match has begun. | Ha iniciado el Combate de Equipos. | Rozpoczęło się starcie drużynowe. | none | B09B79FF | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | none | |||||||||
| 6053 | 13123 | 1 | Командная Битва началась. | Team Match is over. | El Combate de Equipos ha terminado. | Starcie drużynowe dobiegło końca. | none | B09B79FF | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | none | |||||||||
| 6054 | 13124 | 1 | Командная Битва окончена. | Team Match is not held now. | En este momento no hay Combates de Equipos. | Starcia drużynowe nie są obecnie prowadzone. | none | B09B79FF | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | none | |||||||||
| 6055 | 13125 | 1 | Сейчас Командная Битва не проводится. | Team match registration is over. | El registro al Combate de Equipos ha cerrado. | Rejestracja do starć drużynowych dobiegła końca. | none | B09B79FF | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | none | |||||||||
| 6056 | 13126 | 1 | Регистрация на Командную Битву окончена. | $c1 cannot participate in Team Match while teleporting. | $c1, estás siendo teletransportado y no puedes participar en el Combate de Equipos. | $c1 nie może wziąć udziału w starciu drużynowym podczas teleportacji. | none | B09B79FF | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | none | |||||||||
| 6057 | 13127 | 1 | $c1, Вы находитесь в процессе телепортирования и не можете участвовать в Командной Битве. | You cannot participate in the Team Match while using the Beauty Shop. | No se puede participar en el Combate de Equipos mientras estás en el salón de belleza. | Nie możesz brać udziału w starciach drużynowych, kiedy korzystasz z salonu piękności. | none | B09B79FF | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | none | |||||||||
| 6058 | 13128 | 1 | Невозможно участвовать в Командной Битве в момент нахождения в салоне красоты. | You cannot use the Beauty Shop while registering in the Team Match. | No se puede utilizar el salón de belleza durante la inscripción a una Combate de Equipos. | Nie możesz skorzystać z salonu piękności, kiedy rejestrujesz się do starcia drużynowego. | none | B09B79FF | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | none | |||||||||
| 6059 | 13129 | 1 | Нельзя использовать салон красоты во время регистрации на Командную Битву. | You cannot chat while participating in Team Match. | No se puede chatear mientras participas en el Combate de Equipos. | Nie możesz rozmawiać na czacie podczas uczestnictwa w starciu drużynowym. | none | B09B79FF | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | none | |||||||||
| 6060 | 13130 | 1 | Нельзя вести диалог во время участия в Командной Битве. | You cannot send a whisper to a user who is participating in Team Match. | No se puede enviar un mensaje privado a un jugador que está participando en el Combate de Equipos. | Nie możesz wysłać szeptu do kogoś, kto bierze udział w starciu drużynowym. | none | B09B79FF | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | none |