Lineage II - "Кровавая Роза". Протокол 520

Таблица: systemmsg


Всего записей
6,986
Страница
297/350
Записей на странице
20

id_msg id UNK_1 ru_message eu_message es_message pl_message group color sound voice UNK_2 win font lftime bkg anim ru_scrnmsg eu_scrnmsg es_scrnmsg pl_scrnmsg scrcrnparam gfxscrnmsg gfxscrnparam type
5921 7482 1 Война с кланом $s1 началась. Через 21 день война кланов будет завершена, и Вы сможете просмотреть статистику через Действия клана>Информация о войне. Сдаться можно через 7 дней. После того как Вы сдались, нельзя вести войну с тем же кланом в течение 21 дня. Если Вы погибли от рук клана противника, Вы получаете такое же наказание, как в зоне охоты. Since 5 days have not elapsed since your refusal to proceed with the clan war, Clan Reputation went down. Dado que no han pasado 5 días desde que renunciaste a la guerra de clanes, la reputación del clan ha caído. Ponieważ nie minęło jeszcze 5 dni od waszej odmowy rozpoczęcia wojny klanowej, reputacja klanu spadła. none B09B79FF 215 0 2 0 5 1 0 Война кланов началась! none
5922 7483 1 Поскольку не прошло 5 дней с тех пор, как Вы отказались от войны кланов, репутация клана упала. The base is under attack. La base está bajo un ataque. Baza jest atakowana. none B09B79FF 0 0 0 0 0 0 none
5923 7484 1 Лагерь атакуют. The enemy clan started to apply the seal of invader. El clan enemigo ha comenzado a aplicar el sello de invasor. Wrogi klan rozpoczął aplikację o pieczęć najeźdźcy. none B09B79FF 286 0 0 0 0 0 0 siege
5924 7485 1 Клан врага стал накладывать печать захватчика. 7 days have not passed since you started the war with the '$s1' clan, so you cannot declare defeat. No puedes rendirte porque no han pasado los 7 días desde el inicio de la guerra con el clan $s1. Nie minęło 7 dni od rozpoczęcia wojny z klanem $s1, nie możecie więc uznać swojej porażki. none B09B79FF 287 0 0 0 0 0 0 siege
5925 7486 1 Вы не можете сдаться, поскольку с начала войны с кланом $s1 не прошло 7 дней. Declaration of war to $s1 clan. The war of clans will start in 3 days. Do you want to declare war? Declaración de guerra al clan $s1. La guerra de clanes comenzará en 3 días. ¿Quieres declarar la guerra? Wypowiedzenie wojny klanowi $s1. Konflikt rozpocznie się za 3 dni. Czy chcesz wypowiedzieć wojnę? none B09B79FF 0 0 0 0 0 0 none
5926 7487 1 Объявление войны клану $s1. Через 3 дня начинается война кланов. Объявить войну? You cannot see information on an enemy who is in disguise. No se puede ver la información de un enemigo que está camuflado. Nie możesz sprawdzić informacji o wrogu, który jest w przebraniu. popup B09B79FF 0 0 0 0 0 0 popup
5927 7488 1 Вы не можете просмотреть информацию противника, который находится в камуфляже. Purchase error - wrong state of the user. Error en la compra: estado incorrecto del usuario. Błąd zakupu - niewłaściwy stan użytkownika. none B09B79FF 0 0 0 0 0 0 none
5928 7489 1 Ошибка при покупке товара - неверное состояние пользователя. Use skills to fight. You can open the skill UI by pressing the 'K' button. Utiliza habilidades en el combate.\nHaz clic en 'K' para abrir la ventana de habilidades. Używaj umiejętności, aby walczyć.\nMożesz otworzyć interfejs umiejętności, naciskając klawisz K. none B09B79FF 0 0 0 0 0 0 none
5929 7490 1 Используйте умения во время сражения. \nУмения можно использовать, открыв окошко умений с помощью клавиши K. The text you have entered contains forbidden words. El texto que has introducido contiene palabras prohibidas. Wprowadzony przez ciebie tekst zawiera zakazane słowa. none B09B79FF 0 0 0 0 0 0 none
5930 7492 1 Введенный Вами текст содержит запрещенные слова. Live/Classic new zone number (13001-19000) Número de la nueva zona de juego para el servidor general/ clásico (13001-19000) Nowy numer strefy bieżącej/klasycznej (13001-19000) none B09B79FF 0 0 0 0 0 0 none
5931 13001 1 Номер добавленной игровой зоны (13001~19000) для основного сервера и классического сервера Only characters of level 70 or higher who have completed the 2nd class transfer can use this command. Solamente los personajes de nivel 70 o superior que hayan completado el segundo cambio de clase pueden utilizar este comando. Tylko postaci na poziomie 70 lub wyższym, które ukończyły 2. zmianę klasy, mogą używać tej komendy. none B09B79FF 0 0 0 0 0 0 none
5932 13002 1 Данную команду могут использовать персонажи 70-го уровня и выше, получившие вторую профессию. Register a Potion in the Auto Use slot. Coloca la poción en la ranura de uso automático. Zarejestruj miksturę w miejscu automatycznego użycia. none B09B79FF 0 0 0 0 0 0 none
5933 13003 1 Поместите зелье в ячейку автоматического использования. Can only be used when there's a Castle Siege. Solo se puede utilizar durante un asedio. Można użyć tylko podczas oblężenia zamku. none B09B79FF 0 0 0 0 0 0 Поместите зелье в ячейку автоматического использования. none
5934 13004 1 Можно использовать только во время осады. You can participate in a total of $s1 matches today. Hoy puedes participar en un total de $s1 combates. Możesz odbyć dziś łącznie do $s1 starć. none B09B79FF 0 0 0 0 0 0 Можно использовать только во время осады. none
5935 13005 1 Максимальное количество доступных матчей сегодня: $s1. The client will close because the OTP failed to be authenticated. El cliente va a cerrar debido a un error de autentificación de contraseña de un solo uso. Klient zostanie wyłączony, ponieważ uwierzytelnienie hasłem jednorazowym nie powiodło się. none B09B79FF 0 0 0 0 0 0 none
5936 13006 1 Клиент отключен из-за ошибки аутентификации OTP. You can enter the area only from Peace Zone. Solo puedes entrar en esta zona desde una zona de paz. Możesz wejść na ten obszar tylko ze strefy pokojowej. none B09B79FF 0 0 0 0 0 0 none
5937 13007 1 Войти в локацию можно только из мирной зоны. Time of adventure in the $s1 area is extended for $s2 min. El tiempo de aventura en la zona de $s1 se incrementa en $s2 min. Czas przygody na obszarze "$s1" uległ wydłużeniu o $s2 min. none B09B79FF 0 0 0 0 0 0 Войти в локацию можно только из мирной зоны. none
5938 13008 1 Ко времени пребывания в локации $s1 добавлено $s2 мин. Enter $s1? ¿Entrar en la zona $s1? $s1 - wejść? none B09B79FF 0 0 0 0 0 0 Ко времени пребывания в локации $s1 добавлено $s2 мин. none
5939 13009 1 Войти в локацию $s1? Cannot move from the current location. No es posible desplazarse desde la ubicación actual. Nie możesz opuścić obecnej lokalizacji. none B09B79FF 0 0 0 0 0 0 Войти в локацию $s1? none
5940 13010 1 Нельзя переместиться из данного места. You can enter the instance zone, only if you meet its level and time limit requirements and pay the entrance fee. El acceso a la zona de sesión está abierto a los personajes con un determinado nivel que hayan cumplido con las condiciones de duración y costo. Możesz wejść do strefy instancyjnej, tylko jeśli spełniasz jej wymagania dotyczące poziomu oraz limitu czasu i uiścisz opłatę za wejście. none B09B79FF 0 0 0 0 0 0 Нельзя переместиться из данного места. none