Lineage II - "Кровавая Роза". Протокол 520

Таблица: systemmsg


Всего записей
6,986
Страница
287/350
Записей на странице
20

id_msg id UNK_1 ru_message eu_message es_message pl_message group color sound voice UNK_2 win font lftime bkg anim ru_scrnmsg eu_scrnmsg es_scrnmsg pl_scrnmsg scrcrnparam gfxscrnmsg gfxscrnparam type
5721 7282 1 Если действия клана ограничены, Вы не можете отправить приглашение на присоединение. Cannot make recommendations to join the clan when the clan is taking penalties. Si se está recibiendo un castigo, no puedes enviar una invitación para unirse al clan. Nie można rekomendować dołączenia do klanu, kiedy jest on pod wpływem kar. none B09B79FF 0 0 0 0 0 0 none
5722 7283 1 Если происходит получение наказания, вы не можете отправить приглашение на присоединение к клану. The character you want to invite to join the clan has recently left another clan, so you cannot invite him or her at the moment. El personaje que quieres invitar a tu clan acaba de abandonar otro clan, así que no puede recibir invitaciones en este momento. Postać, którą chcesz zaprosić do klanu, opuściła niedawno inny klan, nie możesz jej więc obecnie zaprosić. none B09B79FF 0 0 0 0 0 0 none
5723 7284 1 Персонаж, которого Вы собираетесь пригласить в клан, недавно вышел из другого клана, поэтому не может быть приглашен. $s1 blocked you, so you cannot send an invitation to him or her. El personaje $s1 te ha bloqueado, así que no puedes enviarle una invitación. Gracz $s1 cię zablokował, nie możesz więc wysłać mu zaproszenia. none B09B79FF 0 0 0 0 0 0 none
5724 7285 1 Персонаж $s1 Вас заблокировал, и Вы не можете отправить ему приглашение. Number of people invited to join the clan has reached its maximum. You cannot send more invitations. El número de personas invitadas a unirse al clan ha alcanzado el máximo. No se pueden enviar más invitaciones. Liczba ludzi zaproszonych do klanu osiągnęła maksimum. Nie możesz wysłać więcej zaproszeń. none B09B79FF 0 0 0 0 0 0 none
5725 7286 1 Количество приглашенных в клан достигло максимума, Вы больше не можете отправлять приглашения. $s1 has already received an invitation to join from you. El personaje $s1 ya ha recibido tu invitación para unirse. Gracz $s1 otrzymał już od ciebie zaproszenie. none B09B79FF 0 0 0 0 0 0 none
5726 7287 1 Персонаж $s1 уже получил от Вас приглашение на присоединение к клану. The character has already joined a clan, so you cannot send an invitation to him or her. El personaje ya se ha unido a un clan, así que no puedes enviarle una invitación. Ta postać dołączyła już do jakiegoś klanu, nie możesz więc wysłać jej zaproszenia. none B09B79FF 0 0 0 0 0 0 none
5727 7288 1 Персонаж уже находится в клане, и Вы не можете отправить приглашение. $s1 was blocked, so you cannot send an invitation to him or her. El personaje $s1 ha sido bloqueado, así que no puedes enviarle una invitación. Gracz $s1 został zablokowany, nie możesz więc wysłać mu zaproszenia. none B09B79FF 0 0 0 0 0 0 none
5728 7289 1 Персонаж $s1 заблокирован, и Вы не можете отправить ему приглашение. You are in a clan, so you cannot accept the invitation. Ya estás en un clan, así que no puedes aceptar la invitación. Jesteś w klanie, więc nie możesz przyjąć zaproszenia. none B09B79FF 0 0 0 0 0 0 none
5729 7290 1 Вы уже в клане и не можете принять приглашение. You character is blocked, so you cannot accept the invitation. Tu personaje ha sido bloqueado, así que no puedes aceptar la invitación. Twoja postać jest zablokowana, więc nie możesz przyjąć zaproszenia. none B09B79FF 0 0 0 0 0 0 none
5730 7291 1 Ваш персонаж заблокирован, и Вы не можете принять приглашение. The Clan Leader has blocked $s1, so you cannot send an invitation to him or her. El líder del clan ha bloqueado a $s1, así que no puede recibir tu invitación. Gracz $s1 został zablokowany przez przywódcę klanu, nie możesz więc wysłać mu zaproszenia. none B09B79FF 0 0 0 0 0 0 none
5731 7292 1 Глава клана заблокировал персонажа $s1, и Вы не можете отправить ему приглашение. You cannot accept the invitation while you are in the prison cell. No se puede aceptar una invitación mientras estás en una celda de prisión. Nie możesz przyjąć zaproszenia, kiedy jesteś w celi więziennej. none B09B79FF 0 0 0 0 0 0 none
5732 7293 1 Находясь в тюремной камере, Вы не можете принять приглашение. The clan has filed for disbanding, so you cannot accept their invitation to join. El clan ha presentado una solicitud de disolución, así que no puedes aceptar su invitación para unirte. Klan rozpoczął procedurę rozwiązywania się, nie możesz więc przyjąć zaproszenia. none B09B79FF 0 0 0 0 0 0 none
5733 7294 1 Этот клан подал заявку о расформировании, и Вы не можете принять от него приглашение. One of the clan members was kicked out less than a day ago. You cannot accept their invitation to join yet. El clan ha expulsado a uno de sus miembros hace menos de un día. No puedes aceptar su invitación todavía. Jeden z członków klanu został wyrzucony mniej niż dzień temu. Nie możesz jeszcze przyjąć zaproszenia. none B09B79FF 0 0 0 0 0 0 none
5734 7295 1 Одного из членов клана исключили меньше дня назад. Пока Вы не можете принять приглашение о присоединении. $s1 is in prison so you cannot send an invitation to him or her. El personaje $s1 está en prisión así que no le puedes enviar una invitación. Gracz $s1 jest w więzieniu, nie możesz więc wysłać mu zaproszenia. none B09B79FF 0 0 0 0 0 0 none
5735 7296 1 Персонаж $s1 сейчас находится в тюремной камере, и Вы не можете отправить ему приглашение. 1 day has not elapsed since $s1 left the clan, so you cannot send an invitation to them. No ha pasado un día entero desde que $s1 abandonó un clan, así que no se le puede invitar todavía. Nie upłynął 1 dzień, od kiedy gracz $s1 opuścił klan, nie możesz więc wysłać mu zaproszenia. none B09B79FF 0 0 0 0 0 0 none
5736 7297 1 Не прошло 1 дня с тех пор, как персонаж $s1 оставил клан, и Вы не можете отправить ему приглашение. It's a new day for the Attendance Check since it's past 6:30 am. Open the Attendance Journal from the Moon Festival Guide's window and check the Moon residents you need to meet today. Ya es un día nuevo para la Verificación de inicio dado que ya han pasado las 06:30 a.m. Abre el diario de inicio de la ventana de la guía del Festival Lunar y revisa a los residentes de luna que tienes que encontrar hoy. Nadszedł nowy dzień dla kontroli obecności, minęła bowiem 6:30 rano. Otwórz dziennik obecności w oknie przewodnika po Księżycowym Święcie i sprawdź, jakich mieszkańców Księżyca musisz spotkać dziś. none B09B79FF 0 0 0 0 0 0 none
5737 7298 1 Уже 6:30 утра, перекличка на этот день изменилась. Откройте журнал посещений в окне Помощника Фестиваля Луны и проверьте, с кем из лунных жителей нужно встретиться сегодня. Are you sure you want to delete the alliance crest? ¿De verdad quieres eliminar el emblema de la alianza? Czy na pewno chcesz usunąć herb sojuszu? none B09B79FF 0 0 0 0 0 0 none
5738 7299 1 Вы действительно хотите удалить эмблему альянса? There was an error with the client and you were disconnected from the server. Ha habido un error de cliente. Se ha perdido la conexión con el servidor. Wystąpił błąd klienta i nastąpiło rozłączenie z serwerem. none B09B79FF 0 0 0 0 0 0 none
5739 7300 1 У клиента неполадки, поэтому соединение с сервером прервано. Have you completed today's Attendance Check? ¿Has completado la Verificación de asistencia de hoy? Czy jesteś dziś już po kontroli obecności? none B09B79FF 0 0 0 0 0 0 You've completed today's Attendance Check! ¡Has completado la Verificación de asistencia! Dzisiejsza kontrola obecności ukończona! none
5740 7301 1 Вы завершили сегодняшнюю проверку посещаемости? You've invited $s1 to your clan. Has invitado a $s1 a tu clan. Gracz $s1 został przez ciebie zaproszony do twojego klanu. none FFFF00FF 0 2 0 3 1 1 Проверка посещаемости завершена! none