Lineage II - "Кровавая Роза". Протокол 520

Таблица: systemmsg


Всего записей
6,986
Страница
286/350
Записей на странице
20

id_msg id UNK_1 ru_message eu_message es_message pl_message group color sound voice UNK_2 win font lftime bkg anim ru_scrnmsg eu_scrnmsg es_scrnmsg pl_scrnmsg scrcrnparam gfxscrnmsg gfxscrnparam type
5701 7262 1 С настоящего момента активируется бонус очков опыта в темное время суток. Каждый день во время Фестиваля Луны с 20 до 23 часов во время охоты вы можете получить на 100%% больше очков. The Moonlight XP boost is over for today. La bonificación de XP de Luz de luna se ha terminado por hoy. Dzisiejsze wzmocnienie PD od światła księżyca zakończyło się. none B09B79FF 0 0 0 0 0 0 none
5702 7263 1 Время действия бонуса очков опыта в темное время суток на сегодня истекло. The night XP bonus is active. During the Moon Festival, acquired XP +100%% while hunting from 20:00 till 23:00 every day. La bonificación de XP de Luz de luna está activado. +100%% de XP obtenida durante el Festival Lunar al cazar entre las 20:00 y las 23:00 cada día. Nocna premia do PD jest aktywna. Podczas Księżycowego Święta zdobywane PD +100%% podczas polowania codziennie od 20:00 do 23:00. none B09B79FF 0 0 0 0 0 0 none
5703 7264 1 Сейчас действует бонус очков опыта в темное время суток. Каждый день во время Фестиваля Луны с 20 до 23 часов во время охоты вы можете получить на 100%% больше очков. Day $s1 Día $s1 Dzień $s1 none B09B79FF 0 0 0 0 0 0 none
5704 7265 1 День $s1-й The main clan's member limit has been reached so you cannot send invitations to join. Se ha alcanzado el límite de miembros del clan principal, así que no puedes enviar invitaciones para unirse. Limit głównych członków klanu został osiągnięty, nie możesz więc wysłać zaproszeń do dołączenia. none B09B79FF 0 0 0 0 0 0 none
5705 7266 1 Квота основного клана полностью заполнена, Вы не можете отправить приглашение на присоединение к клану. The main clan's member limit has been reached so you cannot accept the invitation to join. Se ha alcanzado el límite de miembros del clan principal, así que no puedes unirte. Limit głównych członków klanu został osiągnięty, nie możesz więc zaakceptować zaproszenia do dołączenia. none B09B79FF 0 0 0 0 0 0 none
5706 7267 1 Квота основного клана полностью заполнена, Вы не можете присоединиться к нему. The main clan's member limit among the corresponding clans has been reached so you cannot accept the invitation to join. Se ha alcanzado el límite de miembros del clan principal entre los clanes correspondientes, así que no puedes aceptar invitaciones para unirse. Limit głównych członków klanu w powiązanych klanach został osiągnięty, nie możesz więc zaakceptować zaproszenia do dołączenia. none B09B79FF 0 0 0 0 0 0 none
5707 7268 1 Среди соответствующих кланов квота основного клана полностью заполнена, Вы не можете принять приглашение на присоединение к клану. There's not enough space in the inventory so the action cannot be completed. Free up some space and try again later, please. No hay espacio suficiente en el inventario así que no se puede completar la acción. Libera espacio y vuelve a intentarlo. Ekwipunek jest zbyt przepełniony, działanie więc nie mogło zostać zakończone. Zwolnij nieco miejsca i spróbuj ponownie później. none B09B79FF 0 0 0 0 0 0 none
5708 7269 1 В инвентаре недостаточно свободного места, Вы не можете выполнить это действие. Освободите место и попробуйте снова. Not enough Mooncakes to complete the action. Collect more and try again, please. No hay suficientes Pasteles de Luna para completar la acción. Hazte con más Pasteles de Luna y vuelve a intentarlo. Za mało księżycowych ciasteczek, aby zakończyć działanie. Zbierz ich więcej i spróbuj ponownie. none B09B79FF 0 0 0 0 0 0 none
5709 7270 1 Недостаточно Лунных Пирожков, вы не можете выполнить это действие. Запаситесь Лунными Пирожками и попробуйте снова. You cannot join the clan because there are no members online. Try again later, please. No es posible unirse al clan porque no hay miembros en línea. Inténtalo de nuevo más tarde. Nie możesz dołączyć do klanu, bo żadni jego członkowie nie są online. Spróbuj ponownie później. none B09B79FF 0 0 0 0 0 0 none
5710 7271 1 Вы не можете присоединиться к этому клану, никто из членов сейчас не подключен. Попробуйте снова чуть позже. You've reset your skill and received $s1 SP. Has restablecido tu habilidad y has recuperado $s1 PH. Twoje umiejętności zostały zresetowane, otrzymujesz $s1 PU. none B09B79FF 0 0 0 0 0 0 none
5711 7272 1 Вы обнулили умение и получили назад $s1 SP. Accept $s1's application to join the clan? ¿Permitir el registro de adhesión al clan $s1? Przyjąć kandydaturę gracza $s1 do klanu? none B09B79FF 0 0 0 0 0 0 none
5712 7273 1 Разрешить регистрацию присоединения к клану $s1? Reject $s1's application to join the clan? ¿Rechazar el registro de adhesión al clan $s1? Odrzucić kandydaturę gracza $s1 do klanu? none B09B79FF 0 0 0 0 0 0 none
5713 7274 1 Отказать в регистрации присоединения к клану $s1? Cancel your application to the $s1 clan? ¿Cancelar la solicitud de adhesión al clan $s1? Anulować kandydaturę do klanu $s1? none B09B79FF 0 0 0 0 0 0 none
5714 7275 1 Отменить заявку на присоединение к клану $s1? Accept invitation to join from the $s1 clan? ¿Aceptar la invitación para unirte al clan $s1? Przyjąć zaproszenie do klanu $s1? none B09B79FF 0 0 0 0 0 0 none
5715 7276 1 Разрешить приглашение на присоединение к клану $s1? Reject invitation to join from $s1 clan? ¿Rechazar la invitación para unirte al clan $s1? Odrzucić zaproszenie do klanu $s1? none B09B79FF 0 0 0 0 0 0 none
5716 7277 1 Отказать в приглашении на присоединение к клану $s1? Cancel $s1's invitation to join the clan? ¿Cancelar la invitación para unirse al clan $s1? Anulować zaproszenie od klanu $s1? none B09B79FF 0 0 0 0 0 0 none
5717 7278 1 Отменить приглашение на присоединение к клану $s1? You have already joined a clan, so you cannot request an invitation to join. Check your clan info. Ya te has unido al clan, así que no puedes solicitar una invitación para unirte a otro. Verifica la información de tu clan. Należysz już do klanu, nie możesz więc poprosić o zaproszenie do dołączenia. Sprawdź swoje informacje o klanie. none B09B79FF 0 0 0 0 0 0 none
5718 7279 1 Вы уже находитесь в клане, поэтому не можете отправить заявку на приглашение. Проверьте информацию о кланах. $s1 is a member of another clan. You cannot invite them to yours. $s1 ya es miembro de otro clan. No puedes enviarle una invitación para unirse al tuyo. Gracz $s1 należy już do innego klanu. Nie możesz zaprosić go do swojego. none B09B79FF 0 0 0 0 0 0 none
5719 7280 1 $s1 состоит в другом клане, отправить приглашение на присоединение нельзя. If the clan has filed for disbanding you cannot send invitations to join. Si el clan ha presentado una solicitud de disolución, no puedes enviar invitaciones para unirse. Jeśli klan rozpoczął procedurę rozwiązywania się, nie możesz wysyłać zaproszeń. none B09B79FF 0 0 0 0 0 0 none
5720 7281 1 Если клан подал заявку на расформирование, Вы не можете отправить приглашение на присоединение. If the clan's activities are restricted, you cannot send invitations to join. Si las actividades del clan están restringidas, no puedes enviar invitaciones para unirse. Jeśli na możliwości klanu nałożone są ograniczenia, nie możesz wysyłać zaproszeń. none B09B79FF 0 0 0 0 0 0 none