Lineage II - "Кровавая Роза". Протокол 520

Таблица: systemmsg


Всего записей
6,986
Страница
172/350
Записей на странице
20

id_msg id UNK_1 ru_message eu_message es_message pl_message group color sound voice UNK_2 win font lftime bkg anim ru_scrnmsg eu_scrnmsg es_scrnmsg pl_scrnmsg scrcrnparam gfxscrnmsg gfxscrnparam type
3421 3560 1 А меня поглотит Тьма... The darkness will swallow me soon. La oscuridad pronto me engullirá. Wkrótce pochłonie mnie mrok. none B09B79FF 0 0 0 0 0 0 none
3422 3561 1 ..до того как Тьма... Затмит его свет.. Leave this place… Abandona este lugar... Odejdź stąd. none B09B79FF 0 0 0 0 0 0 none
3423 3562 1 .. Надо бежать отсюда... Скорее Before…before your light is tainted by the dark… Antes... antes de que tu luz se vea contaminada por la oscuridad... Zanim... twoje światło zostanie zbrukane mrokiem... none B09B79FF 0 0 0 0 0 0 none
3424 3563 1 Свободный Ангел... Нужно следовать за светом... However, free warrior...You must go towards the light... Ángel libre... Hay que seguir la luz... Ty jednak, wolna duszo... musisz iść ku światłu... none B09B79FF 0 0 0 0 0 0 none
3425 3564 1 Нужно быстрее покинуть это место... Darkness will take your sense of self as well... leave this place before that happens... abandona este lugar lo antes posible... Mrok przejmie też twoją samoświadomość... Opuść to miejsce, nim do tego dojdzie... none B09B79FF 0 0 0 0 0 0 none
3426 3565 1 Вы получили умение "Правила Академии".#Теперь Вы можете помочь членам Академии благотворными чарами. Acquired academy precept skill. #You may give buff that can help academy member. Has recibido la habilidad Orden de Academia. #Ahora puedes ayudar a los miembros de la academia. Zdobyto umiejętność nakazu akademickiego. Możesz teraz zapewnić buff wspierający członków akademii. none B09B79FF 0 0 0 0 0 0 none
3427 3566 1 Текущее местоположение: $s1 / $s2 / $s3 (рядом с Древним Городом Аркан в Магмельде) Current location: $s1 / $s2 / $s3 (near Ancient City Arcan in Magmeld) Ubicación actual: $s1 / $s2 / $s3 (cerca de la Ciudad Ancestral de Arcan en Magmeld) Obecna lokalizacja: $s1 / $s2 / $s3 (przy pradawnym mieście Arcan w Magmeld) none B09B79FF 0 0 0 0 0 0 none
3428 3567 1 Текущее местоположение: $s1 / $s2 / $s3 (рядом с Садом Бытия в Магмельде) Current location: $s1 / $s2 / $s3 (near the Garden of Genesis in Magmeld) Ubicación actual: $s1 / $s2 / $s3 (cerca del Jardín de Génesis en Magmeld) Obecna lokalizacja: $s1 / $s2 / $s3 (przy Ogrodzie Genesis w Magmeld) none B09B79FF 0 0 0 0 0 0 none
3429 3568 1 В последний момент Повстанцы были разбиты предателем Октависом. The rebel army was annihilated by Octavis' last-minute betrayal. Los rebeldes fueron derrotados en el último momento por el traidor Octavis. Armia buntowników została zgładzona wskutek zdrady Octavisa. none B09B79FF 0 0 0 0 0 0 none
3430 3569 1 В живых остался я один! Истерзанный иглами звездных лучей… Я схожу с ума!!! Only I remain. Pinned by bars of starlight, and being driven to madness. ¡Soy el único que queda vivo! Desgarrado por las agujas de los rayos de las estrellas... ¡¡¡Me estoy volviendo loco!!! Jestem tu jeszcze tylko ja. Więżą mnie kraty z gwiezdnego światła. Szaleństwo drąży mój umysł. none B09B79FF 0 0 0 0 0 0 none
3431 3570 1 Кхрррр.. Krrrr... Krrrr... Krrrr... none B09B79FF 0 0 0 0 0 0 none
3432 3571 1 Ааааа... Grrrrr... Aaaaa... Grrrrr... none B09B79FF 0 0 0 0 0 0 none
3433 3572 1 Лучше умереть доблестной смертью, чем стать игрушкой Богов!!! Select a glorious death rather than becoming a plaything of the gods! ¡Mejor una muerte gloriosa antes que convertirse en un juguete de los dioses! Lepsza chwalebna śmierć niż bycie zabawką w rękach bogów! none B09B79FF 0 0 0 0 0 0 none
3434 3573 1 Спонсором Академии может стать только переродившийся персонаж 85-го уровня и выше. A sponsor of an academy trainee must be an Awakened character of Lv. 85 or above. El patrocinador de la Academia sólo puede ser un personaje ascendido de nivel 85 o superior. Sponsor członka akademii musi być przebudzoną postacią na poziomie 85 lub wyższym. none B09B79FF 0 0 0 0 0 0 none
3435 3574 1 Невозможно сменить класс в состоянии Растерянности. You cannot change the class because of identity crisis. No se puede cambiar de clase en un estado de Confusión. Nie możesz zmienić klasy ze względu na kryzys tożsamości. none B09B79FF 0 0 0 0 0 0 none
3436 3575 1 ...хоть и вы не выполняли все предостережения... Вы добились успеха... The resurrection was a success, but... incomplete. ...aunque no hayas seguido todas las advertencias... Has tenido éxito... Wskrzeszenie powiodło się, lecz było... niekompletne. none B09B79FF 0 0 0 0 0 0 none
3437 3576 1 ...хухухухх... Haha… Jaja... Ha, ha... none B09B79FF 0 0 0 0 0 0 none
3438 3577 1 Аа...значит был лазутчик.. Ah, but it seems we have a little rat watching us. Ah, pero si parece que tenemos a una pequeña rata observándonos. Ach, ale zdaje się, że obserwuje nas tu jakaś mała myszka. none B09B79FF 0 0 0 0 0 0 none
3439 3578 1 Для полного возрождения требуется еще некоторое время... Поэтому ты, Сакум, отправляешься на материк первым! A complete resurrection requires a little more time. Leave for the continent first, Sakum. Una resurrección completa requiere algo más de tiempo. Ve primero al continente, Sakum. Całkowite wskrzeszenie wymaga odrobiny więcej czasu. Udaj się najpierw na kontynent, Sakumie. none B09B79FF 0 0 0 0 0 0 none
3440 3579 1 ...Ху-ху-ху..можешь составить мне компанию... As for you, I will deal with you myself. ... Ju-ju-ju... puedes hacerme compañía... Co zaś się tyczy ciebie... Z tobą rozprawię się osobiście. none B09B79FF 0 0 0 0 0 0 none