Таблица: systemmsg
| id_msg | id | UNK_1 | ru_message | eu_message | es_message | pl_message | group | color | sound | voice | UNK_2 | win | font | lftime | bkg | anim | ru_scrnmsg | eu_scrnmsg | es_scrnmsg | pl_scrnmsg | scrcrnparam | gfxscrnmsg | gfxscrnparam | type |
|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
| 3361 | 3500 | 1 | Недостаточно краски, чтобы нанести татуировку. | Not enough dyes for making a tattoo. | No hay suficiente tinta para tatuarte. | Masz za mało barwników, aby zrobić tatuaż. | none | B09B79FF | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | none | |||||||||
| 3362 | 3501 | 1 | Ваш класс не позволяет нанести татуировку. | Your class is not eligible for making a tattoo. | Tu clase no es apropiado para aplicar un tatuaje. | Twoja klasa nie może robić sobie tatuaży. | none | B09B79FF | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | none | |||||||||
| 3363 | 3502 | 1 | <$s1> \nПредмет отсутствует в списке продаж. | <$s1> item does not exist in the Sale List. | <$s1> \nel objeto no está en la lista de ventas. | <$s1>\nPrzedmiot nie widnieje na liście sprzedaży. | none | B09B79FF | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | none | |||||||||
| 3364 | 3503 | 1 | $s1 д. $s2 ч. | $s1 d. $s2 h. | $s1 d. $s2 h. | $s1 dn. $s2 godz. | none | B09B79FF | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | none | |||||||||
| 3365 | 3504 | 1 | $c1 не может принять приглашение добавить в друзья. Установлена блокировка подобных приглашений. | $c1 is set to refuse friend requests and cannot receive a friend request. | $c1 no puede aceptar tu invitación. Ha bloqueado las solicitudes de amistad. | Gracz $c1 automatycznie odrzuca prośby o dodanie do znajomych i nie może ich otrzymywać. | none | B09B79FF | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | none | |||||||||
| 3366 | 3505 | 1 | $c1 автоматически отклоняет приглашение о добавлении в друзья, так как в настройках установлена блокировка подобных приглашений. | Preferences is configured to refuse friend requests, and the friend invitation of $c1 is automatically rejected. | $c1 rechaza automáticamente las solicitudes de amistad porque ha configurado el bloqueo automático de dichas invitaciones. | W ustawieniach wybrano opcję odrzucania zaproszeń do znajomych. To, które wysłał gracz $c1, zostało automatycznie anulowane. | none | B09B79FF | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | none | |||||||||
| 3367 | 3506 | 1 | $c1 отклоняет приглашение в друзья. | $c1 refused the friend invitation. | $c1 ha rechazado la solicitud de amistad. | Gracz $c1 odrzucił zaproszenie do znajomych. | none | B09B79FF | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | none | |||||||||
| 3368 | 3507 | 1 | Вы отклоняете приглашение в друзья, отправленное персонажем $c1. | Friend invitation of $c1 is refused. | Has rechazado la solicitud de amistad enviada por el personaje $c1. | Zaproszenie do znajomych od gracza $c1 zostało odrzucone. | none | B09B79FF | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | none | |||||||||
| 3369 | 3508 | 1 | 24Hz уже действует. | 24hz is already running. | 24 hz ya está en marcha. | Funkcja 24 Hz jest już uruchomiona. | none | B09B79FF | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | none | |||||||||
| 3370 | 3509 | 1 | 24Hz - действие завершено. | 24hz has ended. | 24 hz ha terminado. | Funkcja 24 Hz przestała działać. | none | B09B79FF | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | none | |||||||||
| 3371 | 3510 | 1 | Это действие невозможно выполнить во время использования Рамуна. | You cannot perform the action while using Sayune. | No puedes llevar a cabo la acción mientras utilizas Sayune. | Nie możesz wykonać tego działania, kiedy używasz Sayune. | none | B09B79FF | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | none | |||||||||
| 3372 | 3511 | 1 | Обнаружена замена для игрока $c1. Запрос на вступление отправлен. | A replacement player for $c1 has been found, and an invitation is sent. | Se ha encontrado un sustituto para el jugador $c1, y se ha enviado una invitación. | Znaleziono zastępstwo dla gracza $c1, zaproszenie zostało wysłane. | none | B09B79FF | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | none | |||||||||
| 3373 | 3512 | 1 | Игрок отклонил приглашение. Повторите регистрацию. | The player who was invited rejected the invitation. Please register again. | El jugador ha rechazado la invitación. Vuelve a intentarlo. | Zaproszony gracz odrzucił zaproszenie. Zarejestruj się ponownie. | none | B09B79FF | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | none | |||||||||
| 3374 | 3513 | 1 | Вы не можете зарегистрироваться в списке ожидающих, пока обладаете проклятым оружием или находитесь в хаотическом состоянии. | Waiting list registration is cancelled because the cursed sword is being used or the status is in a chaotic state. | No puedes inscribirte en la lista de espera mientras estés en posesión de un arma maldita o en estado caótico. | Rejestracja na liście oczekujących została odrzucona, ponieważ używasz przeklętej broni lub znajdujesz się w stanie chaotycznym. | none | B09B79FF | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | none | |||||||||
| 3375 | 3514 | 1 | Вы не можете зарегистрироваться в списке ожидающих, пока ведете бой. | Waiting list registration is cancelled because you are in a duel. | No puedes inscribirte en la lista de espera mientras estés en combate. | Rejestracja na liście oczekujących została odrzucona, ponieważ toczysz pojedynek. | none | B09B79FF | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | none | |||||||||
| 3376 | 3515 | 1 | Вы не можете зарегистрироваться в списке ожидающих, пока участвуете в Олимпиаде. | You cannot register in the waiting list when participating in the Olympiad. | No puedes inscribirte en la lista de espera mientras participas en la Olimpiada. | Nie możesz zarejestrować się na liście oczekujących, kiedy bierzesz udział w olimpiadzie. | none | B09B79FF | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | none | |||||||||
| 3377 | 3516 | 1 | Поскольку Вы участвуете в состязаниях Острова Грез/Колизея/Олимпиады/Фестиваля Хаоса, регистрация в списке ожидающих отменяется. | You cannot register for the waiting list while participating in the Fantasy Isle/ Coliseum/ Olympiad/ Ceremony of Chaos matches. | Se ha cancelado la inscripción en lista de espera porque en este momento estás participando en las batallas de la Isla Fantasía, el Coliseo, la Olimpiada, el Cubo de Kratei o la Ceremonia del Caos. | Nie możesz zarejestrować się na liście oczekujących, kiedy bierzesz udział w starciach na Wyspie Fantazji / w Koloseum / na olimpiadzie / w Ceremonii Chaosu. | none | B09B79FF | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | none | |||||||||
| 3378 | 3517 | 1 | Регистрация в списке ожидающих во время войны (Осада, Битва за Земли, Битва за Крепость) невозможна. | You cannot register in the waiting list while being inside of a battleground (castle siege/fortress battle). | No puedes inscribirte en lista de espera mientras estés dentro de un campo de batalla (asedio del castillo/ batalla por un fuerte). | Nie możesz zarejestrować się na liście oczekujących, kiedy jesteś na polu bitwy (oblężenie zamku/bitwa o fortecę). | none | B09B79FF | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | none | |||||||||
| 3379 | 3518 | 1 | Регистрация в списке ожидающих во время обладания проклятым оружием или в хаотическом состоянии невозможна. | Waiting list registration is not allowed while the cursed sword is being used or the status is in a chaotic state. | No puedes inscribirte en la lista de espera mientras estés en posesión de un arma maldita o en estado caótico. | Rejestracja na liście oczekujących jest niemożliwa, kiedy używasz przeklętej broni lub znajdujesz się w stanie chaotycznym. | none | B09B79FF | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | none | |||||||||
| 3380 | 3519 | 1 | Регистрация в списке ожидающих во время боя невозможна. | You cannot register in the waiting list during a duel. | No puedes inscribirte en lista de espera durante un combate. | Nie możesz zarejestrować się na liście oczekujących podczas pojedynku. | none | B09B79FF | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | none |