Таблица: systemmsg
| id_msg | id | UNK_1 | ru_message | eu_message | es_message | pl_message | group | color | sound | voice | UNK_2 | win | font | lftime | bkg | anim | ru_scrnmsg | eu_scrnmsg | es_scrnmsg | pl_scrnmsg | scrcrnparam | gfxscrnmsg | gfxscrnparam | type |
|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
| 2401 | 2400 | 1 | Текущая временная зона: $s1 | Instance Zone currently in use: $s1 | Zona Temporal actualmente en uso: $s1 | Wykorzystywana obecnie strefa instancyjna: $s1 | none | FFFF00FF | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | none | |||||||||
| 2402 | 2401 | 1 | Глава клана $s1, $c2, был избран Правителем Земель $s3а. | Clan Leader $c2, who leads clan $s1, has been declared the lord of the $s3 territory. | El líder del clan $s1, $c2, ha sido declarado Señor del Territorio $s3. | Przywódca $c2 z klanu $s1 otrzymuje tytuł lorda terytorium $s3. | none | B09B79FF | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | none | |||||||||
| 2403 | 2402 | 1 | Время подачи заявок на участие в Битве за Земли истекло. | The Territory War registration period is over. | El periodo de inscripción para la Guerra Territorial ha terminado. | Okres rejestracji do wojny terytorialnej dobiegł końca. | none | B09B79FF | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | none | |||||||||
| 2404 | 2403 | 1 | До начала Битвы за Земли осталось 10 мин.! | The Territory War begins in 10 min. | La Guerra Territorial comienza en 10 min. | Wojna terytorialna rozpocznie się za 10 min. | none | B09B79FF | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | none | |||||||||
| 2405 | 2404 | 1 | До начала Битвы за Земли осталось 5 мин.! | The Territory War begins in 5 min. | La Guerra Territorial comienza en 5 min. | Wojna terytorialna rozpocznie się za 5 min. | none | B09B79FF | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | none | |||||||||
| 2406 | 2405 | 1 | До начала Битвы за Земли осталось 1 мин.! | The Territory War begins in 1 min. | La Guerra Territorial comienza en 1 min. | Wojna terytorialna rozpocznie się za 1 min. | none | B09B79FF | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | none | |||||||||
| 2407 | 2406 | 1 | Битва за Земли $s1 началась. | $s1's territory war has begun. | La Guerra Territorial de $s1 ha comenzado. | $s1 - wojna terytorialna rozpoczęła się. | none | B09B79FF | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | none | |||||||||
| 2408 | 2407 | 1 | Битва за Земли $s1 завершена. | $s1's territory war has ended. | La Guerra Territorial de $s1 ha finalizado. | $s1 - wojna terytorialna dobiegła końca. | none | B09B79FF | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | none | |||||||||
| 2409 | 2408 | 1 | Вы добавлены в список ожидания игры без ограничения по классам. | You were added to the game waiting list with no class limitations. | Se te ha añadido a la lista de espera del juego sin limitaciones de clase. | Dodano cię do listy oczekujących na grę bez ograniczeń klasowych. | none | B09B79FF | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | none | |||||||||
| 2410 | 2409 | 1 | Количество ячеек для возврата с помощью Свободного Телепорта увеличено. | The number of My Teleports slots has been increased. | Ha aumentado el número de ranuras de Teletransportes Libres. | Liczba miejsc w Moich teleportach wzrosła. | popup | B09B79FF | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | popup | |||||||||
| 2411 | 2410 | 1 | Переместиться на выбранную местность с помощью Свободного Телепорта невозможно. | You cannot use My Teleports to reach this area! | ¡No puedes utilizar Teletransportes Libres para llegar a esta zona! | Nie możesz używać Moich teleportów, aby dotrzeć w to miejsce! | none | B09B79FF | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | none | |||||||||
| 2412 | 2411 | 1 | $c1 приглашает Вас вступить в группу , но у Вас установлена блокировка получения приглашений. Чтобы получить сообщение, измените настройки. | Party Invitation is set up to be rejected at Preferences, the Party Invitation of $c1 is automatically rejected. | $c1 te invita a unirte al grupo, pero tienes bloqueada la función de recibir invitaciones. Para recibir la invitación, modifica tus ajustes. | W ustawieniach wybrano opcję odrzucania zaproszeń do drużyny. Zaproszenie od gracza $c1 spotkało się z automatyczną odmową. | none | B09B79FF | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | none | |||||||||
| 2413 | 2412 | 1 | Вы получили подарок на День Рождения. Получить его можно у Игрового Помощника. | You have a birthday gift! Get it from a Game Assistant. | ¡Tienes un regalo de cumpleaños! Puedes recogerlo a través del Asistente de Juego. | Dostajesz prezent urodzinowy! Odbierz go u asystenta gry. | none | B09B79FF | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | none | |||||||||
| 2414 | 2413 | 1 | Регистрация на битву за Ущелье на стороне красной команды. Продолжить? | You are registering as a reserve for the Red Team. Do you wish to continue? | Te vas a inscribir a la Batalla de la Grieta Aérea en el bando del equipo rojo. ¿Quieres continuar? | Rejestrujesz się jako rezerwa dla zespołu czerwonych. Czy chcesz kontynuować? | popup | B09B79FF | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | popup | |||||||||
| 2415 | 2414 | 1 | Регистрация на битву за Ущелье на стороне синей команды. Продолжить? | You are registering as a reserve for the Blue Team. Do you wish to continue? | Te vas a inscribir a la Batalla de la Grieta Aérea en el bando del equipo azul. ¿Quieres continuar? | Rejestrujesz się jako rezerwa dla zespołu niebieskich. Czy chcesz kontynuować? | popup | B09B79FF | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | popup | |||||||||
| 2416 | 2415 | 1 | Вы вступили в красную команду. В течение битвы команда может быть изменена для поддержания баланса игры. | You have registered as a reserve for the Red Team. When in battle, the team can change its composition using the Maintain Team Balance function. | Te has unido al equipo rojo. Durante la batalla, el equipo puede cambiarse para mantener el equilibrio del juego. | Stanowisz rezerwę dla zespołu czerwonych. Podczas walki może ona zmienić swój skład za pomocą funkcji utrzymywania zbalansowania zespołów. | none | B09B79FF | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | none | |||||||||
| 2417 | 2416 | 1 | Вы вступили в синюю команду. В течение битвы команда может быть изменена для поддержания баланса игры. | You have registered as a reserve for the Blue Team. When in battle, the team can change its composition using the Maintain Team Balance function. | Te has unido al equipo azul. Durante la batalla, el equipo puede cambiarse para mantener el equilibrio del juego. | Stanowisz rezerwę dla zespołu niebieskich. Podczas walki może ona zmienić swój skład za pomocą funkcji utrzymywania zbalansowania zespołów. | none | B09B79FF | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | none | |||||||||
| 2418 | 2417 | 1 | Отмена участия в битве за Ущелье. Продолжить? | Do you really want to cancel your Aerial Cleft registration? | ¿De verdad quieres cancelar tu inscripción para la Grieta Aérea? | Czy naprawdę chcesz anulować swoją rejestrację do Podniebnej Szczeliny? | popup | B09B79FF | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | popup | |||||||||
| 2419 | 2418 | 1 | Вы отказались от участия в битве за Ущелье. | The Aerial Cleft registration is cancelled. | Se ha cancelado la inscripción para la Grieta Aérea. | Rejestracja do Podniebnej Szczeliny została anulowana. | none | B09B79FF | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | none | |||||||||
| 2420 | 2419 | 1 | Активировано поле битвы за Ущелье. Через 40 сек. станет возможным перевоплощение в летающее существо. | The Aerial Cleft has been activated. Flight transformation will be possible in approximately 40 seconds. | Se ha activado la Grieta Aérea. La transformación a una criatura voladora será posible en 40 segundos. | Podniebna Szczelina jest teraz aktywna. Przemiana lotnicza będzie możliwa za około 40 sekund. | none | B09B79FF | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | none |