Lineage II - "Кровавая Роза". Протокол 520

Таблица: systemmsg


Всего записей
6,986
Страница
114/350
Записей на странице
20

id_msg id UNK_1 ru_message eu_message es_message pl_message group color sound voice UNK_2 win font lftime bkg anim ru_scrnmsg eu_scrnmsg es_scrnmsg pl_scrnmsg scrcrnparam gfxscrnmsg gfxscrnparam type
2261 2260 1 Питомец может убежать, если его шкала голода опустится ниже 10%%. The pet may run away if its hunger gauge is below 10%%. El medidor de hambre de tu mascota está por debajo de 10%%. Si no alimentas a tu mascota pronto, puede llegar a escaparse. Zwierzak może uciec, jeśli jego wskaźnik głodu spadnie poniżej 10%%. none FED7A0FF 0 0 0 0 0 0 none
2262 2261 1 $c1 наносит цели $c2 $s3 ед. урона. $c1 has dealt $s3 damage to $c2. $c1 ha infligido $s3 de daño a $c2. $c1 zadaje $s3 pkt. obrażeń przeciwnikowi, którym jest $c2. damage B09B79FF 0 0 0 0 0 0 damage
2263 2262 1 $c1 получает от цели $c2 $s3 ед. урона. $c1 has received $s3 damage from $c2. $c1 ha recibido $s3 de daño de $c2. $c1 otrzymuje $s3 pkt. obrażeń od przeciwnika, którym jest $c2. damage B09B79FF 0 0 0 0 0 0 damage
2264 2263 1 $c1 получает $s3 ед. урона ($c2). $c1 has received $s3 damage through $c2. $c1 ha recibido $s3 de daño ($c2). $c1 otrzymuje $s3 pkt. obrażeń - przyczyną jest $c2. damage B09B79FF 0 0 0 0 0 0 damage
2265 2264 1 $c1 уклоняется от атаки цели $c2. $c1 has evaded $c2's attack. $c1 ha esquivado el ataque de $c2. $c1 unika ataku przeciwnika, którym jest $c2. damage B09B79FF 0 0 0 0 0 0 damage
2266 2265 1 $c1 наносит удар мимо цели. $c1's attack went astray. El ataque de $c1 se ha desviado. $c1 atakuje, lecz chybia. damage B09B79FF 0 0 0 0 0 0 damage
2267 2266 1 $c1 наносит критический удар! $c1 landed a critical hit! ¡$c1 hace un golpe crítico! $c1 trafia krytycznie! damage B09B79FF 0 0 0 0 0 0 damage
2268 2267 1 $c1 отражает Поглощение цели $c2. $c1 resisted $c2's drain. $c1 ha resistido la absorción de $c2. $c1 stawia opór wyssaniu zastosowanemu przez przeciwnika, którym jest $c2. damage B09B79FF 0 0 0 0 0 0 damage
2269 2268 1 $c1: атака не удалась. $c1's attack failed. El ataque de $c1 ha fallado. $c1 atakuje bez powodzenia. damage B09B79FF 0 0 0 0 0 0 damage
2270 2269 1 $c1 отражает магию врага $c2. $c1 resisted $c2's magic. $c1 ha resistido la magia de $c2. $c1 stawia opór magii użytej przez przeciwnika, którym jest $c2. damage B09B79FF 0 0 0 0 0 0 damage
2271 2270 1 $c1 получает урон от магии врага $s2. $c1 has received $s2 damage from the magic fire. $c1 está recibiendo daño de la magia de $s2. $c1 otrzymuje $s2 pkt. obrażeń od magicznego ognia. damage B09B79FF 0 0 0 0 0 0 damage
2272 2271 1 $c1 слабо сопротивляется магии врага $c2. $c1 weakly resisted $c2's magic. $c1 apenas resiste a la magia de $c2. $c1 stawia nieznaczny opór magii użytej przez przeciwnika, którym jest $c2. damage B09B79FF 0 0 0 0 0 0 damage
2273 2272 1 Клавиша, назначенная Вами как ярлык, недоступна в обычном режиме чата. The key you assigned as a shortcut key is not available in regular chatting mode. La tecla que has asignado como tecla de atajo no está disponible en el modo de chat normal. Przycisk przydzielony jako skrót nie jest dostępny w trybie zwykłej rozmowy. none B09B79FF 0 0 0 0 0 0 none
2274 2273 1 Это умение нельзя выучить подклассом. Вернитесь к основному классу и повторите попытку. This skill cannot be learned while in the subclass state. Please try again after changing to the main class. Esta habilidad no se puede aprender mientras estás en el estado de subclase. Inténtalo de nuevo tras cambiar a la clase principal. Tej umiejętności nie możesz się nauczyć jako podklasa. Spróbuj ponownie po zmianie na klasę główną. none B09B79FF 0 0 0 0 0 0 none
2275 2274 1 Вы вошли в зону, где нельзя выбрасывать предметы. You have entered an area where you cannot throw away items. Has entrado a una zona en la que no puedes soltar objetos. Jesteś na obszarze, w którym nie można wyrzucać przedmiotów. none B09B79FF 0 0 0 0 0 0 none
2276 2275 1 Вы в зоне, где нельзя отменить призыв питомца. You are in an area where you cannot cancel pet summoning. Estás en una zona en la que no puedes cancelar la invocación de mascotas. Jesteś na obszarze, w którym nie można anulować przywoływania zwierzaka. none B09B79FF 0 0 0 0 0 0 none
2277 2276 1 Армия повстанцев отвоевала крепость обратно. The rebel army recaptured the fortress. El ejército de los rebeldes ha reconquistado el fuerte. Armia buntowników odbiła fortecę. none B09B79FF 0 0 0 0 0 0 none
2278 2277 1 Группа персонажа $s1 Party of $s1 Grupo de $s1 Drużyna gracza $s1 none B09B79FF 0 0 0 0 0 0 none
2279 2278 1 Осталось времени: $s1:$s2 Time left: $s1:$s2 Tiempo restante: $s1:$s2 Pozostały czas: $s1:$s2 none B09B79FF 0 0 0 0 0 0 none
2280 2279 1 Вы больше не можете добавлять квесты в журнал квестов. You can no longer add a quest to the Quest Alerts. Ya no se puede añadir misiones al registro de misiónes. Nie możesz już dodać zadania do alertów. none B09B79FF 0 0 0 0 0 0 none