Таблица: systemmsg
| id_msg | id | UNK_1 | ru_message | eu_message | es_message | pl_message | group | color | sound | voice | UNK_2 | win | font | lftime | bkg | anim | ru_scrnmsg | eu_scrnmsg | es_scrnmsg | pl_scrnmsg | scrcrnparam | gfxscrnmsg | gfxscrnparam | type |
|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
| 2101 | 2100 | 1 | $c1 не может войти, время повторного входа еще не пришло. | $c1 cannot enter yet. | Acceso restringido para $c1: todavía no se ha habilitado el nuevo acceso. | $c1 nie może jeszcze wejść. | none | B09B79FF | ItemSound3.sys_impossible | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | none | ||||||||
| 2102 | 2101 | 1 | Вы не состоите в группе и не можете войти. | You are not in a party, so you cannot enter. | No eres miembro del grupo, así que no puedes entrar. | Nie jesteś w drużynie, więc nie możesz wejść. | none | B09B79FF | ItemSound3.sys_impossible | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | none | ||||||||
| 2103 | 2102 | 1 | Вы не можете войти, так как группа превысила лимит. | You cannot enter due to the party having exceeded the limit. | No puedes entrar debido a que el grupo ha superado el límite. | Nie możesz wejść, ponieważ twoja drużyna przekroczyła limit. | none | B09B79FF | ItemSound3.sys_impossible | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | none | ||||||||
| 2104 | 2103 | 1 | Вы не можете войти, так как Вы не в текущем командном канале. | You cannot enter because you are not associated with the current command channel. | No puedes entrar porque no estás asociado con el canal de comando actual. | Nie możesz wejść, ponieważ nie masz powiązania z obecnym kanałem dowodzenia. | none | B09B79FF | ItemSound3.sys_impossible | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | none | ||||||||
| 2105 | 2104 | 1 | Превышено максимальное количество временных зон. Вы не можете войти. | The maximum number of Instance Zones has been exceeded. You cannot enter. | Se ha superado el número máximo de zonas temporales. No puedes entrar. | Maksymalna liczba stref instancyjnych została przekroczona. Nie możesz wejść. | none | B09B79FF | ItemSound3.sys_impossible | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | none | ||||||||
| 2106 | 2105 | 1 | Персонаж $c1 еще не завершил прохождение другой временной зоны, поэтому Вы не можете войти в эту. | You cannot enter, as $c1 is in another instance zone. | El personaje $c1 aún no ha pasado otra zona temporal, así que no puedes entrar en ésta. | Nie możesz wejść, ponieważ $c1 jest w innej strefie instancyjnej. | none | B09B79FF | ItemSound3.sys_impossible | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | Персонаж $c1 еще не завершил прохождение другой временной зоны, поэтому Вы не можете войти в эту. | none | |||||||
| 2107 | 2106 | 1 | Временная зона закроется через $s1 мин. По истечении времени Вы будете выброшены из временной зоны. | The instance zone expires in $s1 min. After that you will be teleported outside. | La zona temporal expira en $s1 min. Cuando el tiempo expire, serás expulsado de la Zona Temporal. | Strefa instancyjna przestanie istnieć za $s1 min. Gra teleportuje cię wówczas na zewnątrz. | none | B09B79FF | 0 | 8 | 0 | 5 | 1 | 0 | Временная зона закроется через $s1 мин. | The instance zone expires in $s1 min. | La Zona Temporal expira en $s1 min. | Strefa instancyjna przestanie istnieć za $s1 min. | none | |||||
| 2108 | 2107 | 1 | Временная зона закроется через $s1 мин. По истечении времени Вы будете выброшены из подземелья. | The instance zone expires in $s1 min. After that you will be teleported outside. | La Zona Temporalexpira en $s1 min. Después serás teletransportado al exterior. | Strefa instancyjna przestanie istnieć za $s1 min. Gra teleportuje cię wówczas na zewnątrz. | none | B09B79FF | 0 | 8 | 0 | 5 | 1 | 0 | Закрытие подземелья: $s1 мин. | The dungeon expires in $s1 min. | La mazmorra expira en $s1 min. | Loch przestanie istnieć za $s1 min. | none | |||||
| 2109 | 2108 | 1 | Ваш аккаунт заблокирован на 10 дней за использование нелицензионного программного обеспечения и может быть заблокирован бессрочно. За дополнительной информацией обратитесь в центр поддержки. | Your account has been restricted for 10 d. due to your use of illegal programs. For more information, please visit the Support Center on the official website (https://support.eu.4game.com). | Tu cuenta ha sido bloqueada para 10 días debido al uso de programas ilegales. Para más información, visita el centro de asistencia en la web oficial. | Na twoje konto nałożono na 10 dni ograniczenia ze względu na korzystanie z niedozwolonego oprogramowania. Aby dowiedzieć się więcej, odwiedź centrum wsparcia na oficjalnej stronie internetowej (https://support.eu.4game.com). | none | B09B79FF | ItemSound3.sys_failed | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | none | ||||||||
| 2110 | 2109 | 1 | Произошло объединение серверов, и имя $s1 оказалось занято. Пожалуйста, введите новое имя для данного персонажа. | As the servers have merged, the name $s1 that you have been using may also be in use by someone else. Please enter a new name for your character. | Se ha producido una fusión de servidores y tu nombre de personaje $s1ya está ocupado. Por favor, introduce un nuevo nombre para este personaje. | Ze względu na połączenie serwerów używana przez ciebie nazwa $s1 może być też wykorzystywana przez kogoś innego. Wprowadź nową nazwę dla swojej postaci. | none | B09B79FF | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | none | |||||||||
| 2111 | 2110 | 1 | Это имя уже занято, либо это имя некорректно. Пожалуйста, введите другое имя. | This character name already exists or is an invalid name. Please enter a new name. | Este nombre de personaje ya existe o es un nombre inválido. Por favor introduce otro nombre. | Ta nazwa już istnieje lub jest nieprawidłowa. Wprowadź nową nazwę. | none | B09B79FF | ItemSound3.sys_failed | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | none | ||||||||
| 2112 | 2111 | 1 | Назначьте ярлык. | Enter a shortcut to assign. | Asigna un atajo. | Wprowadź skrót do przydzielenia. | none | B09B79FF | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | none | |||||||||
| 2113 | 2112 | 1 | Вспомогательными клавишами могут быть CTRL, ALT, SHIFT. Вы можете нажимать две одновременно. Например, CTRL + ALT + A | Sub-keys are CTRL, ALT, SHIFT. You may enter two sub-keys at a time. For example, CTRL+ALT+A | Las teclas auxiliares son CTRL, ALT, SHIFT. Puedes introducir dos teclas auxiliares al mismo tiempo. Por ejemplo, CTRL+ALT+A. | Klawiszami funkcyjnymi są CTRL, ALT i SHIFT. Możesz podać do dwóch klawiszy funkcyjnych naraz, np. CTRL+ALT+A. | none | B09B79FF | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | none | |||||||||
| 2114 | 2113 | 1 | Клавиши CTRL, ALT, SHIFT могут быть использованы в расширенном режиме вспомогательных клавиш, и только ALT может быть использован как вспомогательная клавиша в стандартном режиме. | CTRL, ALT, SHIFT keys may be used as sub-key in expanded sub-key mode, and only ALT may be used as a sub-key in standard sub-key mode. | Las teclas CTRL, ALT y SHIFT pueden utilizarse en el modo expandido de teclas auxiliares y sólo ALT puede utilizarse como tecla auxiliar en el modo estándar. | Klawisze CTRL, ALT i SHIFT mogą być używane jako klawisze funkcyjne w trybie rozszerzonych klawiszy funkcyjnych. W trybie standardowym dostępny jest tylko klawisz ALT. | none | B09B79FF | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | none | |||||||||
| 2115 | 2114 | 1 | Силовая и останавливающая атака, прежде назначенная на Ctrl и Shift, при установке расширенного режима ярлыков будет переназначена на Alt + Q и Alt + E. Ctrl и Shift освободятся для установки других быстрых доступов. Продолжить? | Forced attack and stand-in-place attacks assigned previously to CTRL and SHIFT will be changed to Alt+Q and Alt+E after the expanded sub-key mode is activated. CTRL and SHIFT will be available for assigning to other shortcuts. Continue? | Los ataques de fuerza previamente asignados a CTRL y SHIFT se cambiarán a Alt+Q y Alt+E cuando se active el modo expandido de atajos. CTRL y SHIFT estarán disponibles para asignarlos a otros atajos. ¿Continuar? | Po aktywacji trybu rozszerzonych klawiszy funkcyjnych wymuszony atak i atak bez ruchu, które przydzielone są do CTRL i SHIFT, będą aktywowane skrótami ALT+Q i ALT+E. CTRL i SHIFT będą dostępne do przydzielenia do innych skrótów. Kontynuować? | none | B09B79FF | ItemSound3.sys_shortage | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | none | ||||||||
| 2116 | 2115 | 1 | Ваш аккаунт заблокирован за использование ошибки, относящейся к NСcoin. За дополнительной информацией обращайтесь в Центр Поддержки. | Your account has been restricted due to your confirmed abuse of a bug pertaining to the Euro. For more information, please visit https://eu.4game.com/. | Su cuenta ha sido bloqueada por aprovechar un bug relacionado con NCcoin. Para más información, póngase en contacto con el Centro de Asistencia. | Na twoje konto nałożono ograniczenia ze względu na potwierdzone nieuprawnione wykorzystywanie błędu związanego z pieniędzmi. Aby dowiedzieć się więcej, odwiedź centrum wsparcia na stronie 4Game (https://eu.4game.com/. | none | B09B79FF | ItemSound3.sys_failed | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | none | ||||||||
| 2117 | 2116 | 1 | Пользование Вашим аккаунтом ограничено вследствие подтверждения злоупотреблений выданными бесплатно монетами. Подробности можно узнать в Центре Поддержки Пользователей (https://support.ru.4game.ru/). | Your account has been restricted due to your confirmed abuse of free coins. To learn more, contact our Customer support (https://support.eu.4game.com). | Tu cuenta ha sido bloqueada debido a tu abuso confirmado de monedas gratuitas. Para más información, visita https://support.eu.4game.com/. | Na twoje konto nałożono ograniczenia ze względu na potwierdzone nieuprawnione nadużywanie systemu darmowych monet. Aby dowiedzieć się więcej, skontaktuj się z naszą obsługą klienta (https://support.eu.4game.com). | none | B09B79FF | ItemSound3.sys_failed | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | none | ||||||||
| 2118 | 2117 | 1 | Ваш аккаунт временно действует в ограниченном режиме - Вы не можете использовать какие-либо игровые услуги в связи с использованием личных данных другого лица. Если данное нарушение не имеет к Вам отношения, просим Вас пройти процедуру подтверждения личности. За дополнительной информацией обратитесь в Службу Поддержки Пользователей (https://support.ru.4game.ru/). | Your account has been temporarily denied all game services due to connections with account registration done by means of identity theft. If you have no connection to the issue, please go through the personal verification process. To learn more, contact our Customer support (https://support.eu.4game.com). | A tu cuenta se le han denegado temporalmente todos los servicios del juego debido a las conexiones con el registro de la cuenta mediante robo de identidad. Si no tienes ninguna relación con el problema, por favor completa el proceso de verificación personal. Para más información, visita el centro de asistencia en la web de 4Game (https://support.eu.4game.com/). | Twoje konto ma tymczasowo zablokowany dostęp do wszelkich związanych z grą usług ze względu na powiązania z rejestracją konta stworzonego w celu przeprowadzenia kradzieży tożsamości. Jeśli nie masz związku z tą sprawą, przeprowadź proces weryfikacji osobistej. Aby dowiedzieć się więcej, skontaktuj się z naszą obsługą klienta (https://support.eu.4game.com). | none | B09B79FF | ItemSound3.sys_failed | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | none | ||||||||
| 2119 | 2118 | 1 | Ваш аккаунт заблокирован за присвоение платежей другого аккаунта. За дополнительной информацией обращайтесь в Центр Поддержки. | Your account has been denied all game services due to transaction fraud. For more information, visit the Customer Service Center of the 4Game website (https://eu.4game.com). | Tu cuenta ha sido bloqueada por apropiación indebida de pagos de otra cuenta. Para más información, ponte en contacto con el Centro de Apoyo. | Twoje konto ma zablokowany dostęp do wszelkich związanych z grą usług ze względu na oszustwa transakcyjne. Aby dowiedzieć się więcej, odwiedź centrum wsparcia na stronie internetowej 4Game (https://eu.4game.com). | none | B09B79FF | ItemSound3.sys_failed | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | none | ||||||||
| 2120 | 2119 | 1 | Ваш аккаунт отключен от всех игровых услуг за торговлю аккаунтами. \n За дополнительной информацией обращайтесь в Центр Поддержки. | Your account has been denied all game services due to your confirmed account trade. For more information, please visit the Support Center on the official website (https://support.eu.4game.com). | Tu cuenta ha sido desconectada de todos los servicios del juego por la venta de cuentas confirmada.\nPara más información, visita el centro de asistencia. | Twoje konto ma zablokowany dostęp do wszelkich związanych z grą usług ze względu na udowodniony handel kontami.\nAby dowiedzieć się więcej, odwiedź centrum wsparcia oficjalnej na stronie internetowej (https://support.eu.4game.com). | none | B09B79FF | ItemSound3.sys_failed | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | none |