Lineage II - "Кровавая Роза". Протокол 520

Таблица: questname_classicaden


Всего записей
415
Страница
9/21
Записей на странице
20

id
quest
tag id level ru
title
eu
title
es
title
pl
title
ru
sub
name
eu
sub
name
es
sub
name
pl
sub
name
ru
desc
eu
desc
es
desc
pl
desc
goal
id
goal
type
goal
num
target
loc
add
target
locs
q
level
lvl
min
lvl
max
journal
disp
ru
entity
name
eu
entity
name
es
entity
name
pl
entity
name
get
item
in
quest
unk1 unk2 start
npc
id
start
npc
loc
ru
q
requirement
eu
q
requirement
es
q
requirement
pl
q
requirement
ru
quest
intro
eu
quest
intro
es
quest
intro
pl
quest
intro
class
limit
have
item
clan
pet
quest
cleared
quest
mark
type
category
id
priority
level
search
zoneid
iscategory reward
id
reward
num
pre
level
faction
id
faction
level
min
faction
level
max
161 1 10302 1 Расстроить планы Ящеров Foil Plans of the Lizardmen Frustrar los planes de los Hombres Lagarto Udaremnianie planów jaszczuroludzi Расстроить планы Ящеров Foil Plans of the Lizardmen Frustrar los planes de los Hombres Lagarto Udaremnij plany jaszczuroludzi Верховный Жрец Орвен из Адена попросил Вас расстроить планы Ящеров, обитающих в Долине Ящеров.\n\nЦели охоты: Ящер Тантаар, Воин Ящеров Тантаар, Берсерк Ящеров Тантаар, Стрелок Ящеров Тантаар, Призыватель Ящеров Тантаар\n High Priest Orven from Aden asks you to disrupt plans of the Lizardmen from the Plains of the Lizardmen. Monsters to hunt: Tanta Lizardman, Tanta Lizardman Warrior, Tanta Lizardman Berserker, Tanta Lizardman Archer, Tanta Lizardman Summoner El Sumo Sacerdote Orven de Aden ha pedido que rompas los planes de los Hombres Lagarto en el Valle de los Hombres Lagarto.\n\nObjetivos de caza: Hombre Lagarto Tanta, Guerrero Hombre Lagarto Tanta, Bersérker Hombre Lagarto Tanta, Arquero Hombre Lagarto Tanta, Invocador Hombre Lagarto Tanta\n Najwyższy kapłan Orven z Aden poprosił cię o udaremnienie planów jaszczuroludzi z Równiny Jaszczuroludzi.\n\nPotwory, na które należy polować: jaszczuroludzie Tanta, wojownicy jaszczuroludzi Tanta, berserkowie jaszczuroludzi Tanta, łucznicy jaszczuroludzi Tanta, przywoływacze jaszczuroludzi Tanta.\n 530210 1 1000 83918.0;76125.0;-3696.0 83918.0;76125.0;-3696.0 3 76 0 3 Долина Ящеров Plains of the Lizardmen Valle de los Hombres Lagarto Równina Jaszczuroludzi 1 1 1 30857 147456.0;22576.0;-1984.0 Нет требований No requirements Sin requisitos Brak wymagań По словам Верховного Жреца Орвена, Ящеры в последнее время стали очень активны - они явно что-то замышляют. Отправляйтесь в Долину Ящеров и расстройте их планы. According to High Priest Orven, the Lizardmen act very suspiciously lately - they are clearly plotting something. Go to the Plains of the Lizardmen and foil their plans. Según el Sumo Sacerdote Orven, los Hombres Lagarto se comportan de manera sospechosa últimamente, está claro que están tramando algo. Ve al Valle de los Hombres Lagarto y frustra sus planes. Według najwyższego kapłana Orvena jaszczuroludzie zachowują się ostatnio niezwykle podejrzanie - ewidentnie nad czymś spiskują. Udaj się na Równinę Jaszczuroludzi i pokrzyżuj ich plany. 1 10302 10 0 0 97 0 15623 100000000 0 0 0 0
162 1 10302 2 Расстроить планы Ящеров Foil Plans of the Lizardmen Frustrar los planes de los Hombres Lagarto Udaremnianie planów jaszczuroludzi Разговор с Орвеном Talk to Orven Habla con Orven Porozmawiaj z Orvenem Вы уничтожили Ящеров в Долине Ящеров и этим спутали их планы.\nВозвращайтесь к Верховному Жрецу Орвену в Аден.\n You have killed the Lizardmen in the Plains of the Lizardmen disrupting their plans. Return to High Priest Orven in Aden. Has matado a los Hombres Lagarto del Valle de los Hombres Lagarto y lograste frustrar sus planes.\nVuelve a Aden con el Sumo Sacerdote Orven.\n Udało ci się zabić jaszczuroludzi z Równiny Jaszczuroludzi i udaremnić ich plany. Wróć do najwyższego kapłana Orvena w Aden.\n 530212 1 1 147456.0;22576.0;-1984.0 76 0 3 Верховный Жрец Орвен High Priest Orven Sumo Sacerdote Orven Najwyższy kapłan Orven 0 1 1 30857 147456.0;22576.0;-1984.0 Нет требований No requirements Sin requisitos Brak wymagań По словам Верховного Жреца Орвена, Ящеры в последнее время стали очень активны - они явно что-то замышляют. Отправляйтесь в Долину Ящеров и расстройте их планы. According to High Priest Orven, the Lizardmen act very suspiciously lately - they are clearly plotting something. Go to the Plains of the Lizardmen and foil their plans. Según el Sumo Sacerdote Orven, los Hombres Lagarto se comportan de manera sospechosa últimamente, está claro que están tramando algo. Ve al Valle de los Hombres Lagarto y frustra sus planes. Według najwyższego kapłana Orvena jaszczuroludzie zachowują się ostatnio niezwykle podejrzanie - ewidentnie nad czymś spiskują. Udaj się na Równinę Jaszczuroludzi i pokrzyżuj ich plany. 1 10302 10 0 0 97 0 15623 100000000 1 0 0 0
163 1 10302 -1 Расстроить планы Ящеров Foil Plans of the Lizardmen Frustrar los planes de los Hombres Lagarto Udaremnianie planów jaszczuroludzi 0.0;0.0;0.0 76 0 3 1 1 1 30857 147456.0;22576.0;-1984.0 Нет требований No requirements Sin requisitos Brak wymagań По словам Верховного Жреца Орвена, Ящеры в последнее время стали очень активны - они явно что-то замышляют. Отправляйтесь в Долину Ящеров и расстройте их планы. According to High Priest Orven, the Lizardmen act very suspiciously lately - they are clearly plotting something. Go to the Plains of the Lizardmen and foil their plans. Según el Sumo Sacerdote Orven, los Hombres Lagarto se comportan de manera sospechosa últimamente, está claro que están tramando algo. Ve al Valle de los Hombres Lagarto y frustra sus planes. Według najwyższego kapłana Orvena jaszczuroludzie zachowują się ostatnio niezwykle podejrzanie - ewidentnie nad czymś spiskują. Udaj się na Równinę Jaszczuroludzi i pokrzyżuj ich plany. 1 10302 10 0 0 97 0 15623 100000000 2 0 0 0
164 1 10304 1 Перемены в Долине Драконов Changes in the Dragon Valley Cambios en el Valle de los Dragones Zmiany w Smoczej Dolinie Разведка в Долине Драконов Reconnaissance in the Dragon Valley Reconocimiento en el Valle de los Dragones Przeprowadź rekonesans w Smoczej Dolinie Верховный Жрец Орвен из Адена попросил Вас разобраться с монстрами, появившимися в западной части Долины Драконов.\n\nЦели охоты: Пещерная Дева, Безглавый Рыцарь, Каторжник, Пещерный Слуга Главарь, Хранитель Пещеры, Дрейк, Горгулья Охотник, Горгулья Пыльной Бури, Громовой Змей, Кровавая Королева, Суккуб Малрука, Пещерная Баньши, Пещерный Слуга, Пещерный Слуга Стрелок, Пещерный Слуга Воин, Королевский Пещерный Слуга, Костяной Кошмар Главарь, Костяной Кошмар Воин, Костяной Кошмар Стрелок, Лорд Ишка\n High Priest Orven from Aden has asked you to defeat monsters that appeared in the western part of the Dragon Valley. Monsters to hunt: Cave Maiden, Headless Knight, Convict, Cave Servant Captain, Cave Keeper, Drake, Gargoyle Hunter, Dustwind Gargoyle, Thunder Wyrm, Blood Queen, Maluk Succubus, Cave Banshee, Cave Servant, Cave Servant Archer, Cave Servant Warrior, Royal Cave Servant, Bone Horror Chieftain, Bone Horror Warrior, Bone Horror Shooter, Lord Ishka El Sumo Sacerdote Orven de Aden te ha pedido encargarte de los monstruos que han aparecido en la zona oeste de Valle de los Dragones.\n\nObjetivos de caza: Doncella de la Cueva, Caballero sin Cabeza, Convicto, Capitán Sirviente de la Cueva, Vigilante de la Cueva, Draco, Gárgola Cazadora, Gárgola Polvorienta, Sierpe Eléctrica, Reina Sangrienta, Súcubo Maluk, Banshee de la Cueva, Sirviente de la Cueva, Arquero Sirviente de la Cueva, Guerrero Sirviente de la Cueva, Sirviente Real de la Cueva, Capitán Portadragón, Guerrero Portadragón, Arquero Portadragón, Lord Ishka\n Najwyższy kapłan Orven poprosił cię o pokonanie potworów, które pojawiły się w zachodniej części Smoczej Doliny.\n\nPotwory, na które należy polować: jaskiniowe damy, bezgłowi rycerze, skazańcy, kapitanowie jaskiniowych sług, opiekunowie jaskiń, smokowce, gargulce łowcy, gargulce wiatrowego pyłu, żmijegromów, krwawe królowe, sukuby Maluka, jaskiniowe banshee, jaskiniowe sługi, łucznicy jaskiniowych sług, wojownicy jaskiniowych sług, królewskie jaskiniowe sługi, kapitanowie poskramiaczy smoków, wojownicy poskramiaczy smoków, łucznicy poskramiaczy smoków, lord Ishka.\n 530410 1 1000 88188.0;112772.0;-1984.0 88188.0;112772.0;-1984.0 3 78 0 3 Долина Драконов (запад) Dragon Valley (west) Valle de los Dragones (Oeste) Smocza Dolina (zachód) 1 1 1 30857 147456.0;22576.0;-1984.0 Нет требований No requirements Sin requisitos Brak wymagań Верховный Жрец Орвен обеспокоен переменами в западной части Долины Драконов. Он попросил Вас отправиться туда и разобраться с обитающими там монстрами. High Priest Orven is concerned by changes in the western part of the Dragon Valley. He has asked you to go there and kill local monsters. El Sumo Sacerdote Orven está preocupado por los cambios que han sucedido en la zona oeste de Valle de los Dragones. Te ha pedido que vayas allí y mates a los monstruos de la zona. Najwyższy kapłan Orven jest zmartwiony zmianami zachodzącymi w zachodniej części Smoczej Doliny. Poprosił cię o udanie się tam i zabicie tamtejszych potworów. 1 10304 10 0 0 97 0 15623 100000000 0 0 0 0
165 1 10304 2 Перемены в Долине Драконов Changes in the Dragon Valley Cambios en el Valle de los Dragones Zmiany w Smoczej Dolinie Разговор с Орвеном Talk to Orven Habla con Orven Porozmawiaj z Orvenem Вы побывали в Долине Драконов и расправились с обитавшими там монстрами.\nВозвращайтесь к Верховному Жрецу Орвену в Аден.\n You have killed the monsters in the Dragon Valley. Return to High Priest Orven in Aden. Has visitado el Valle de los Dragones y te has ocupado de los monstruos.\nVuelve a Aden con el Sumo Sacerdote Orven.\n Udało ci się zabić potwory w Smoczej Dolinie. Wróć do najwyższego kapłana Orvena w Aden.\n 530412 1 1 147456.0;22576.0;-1984.0 78 0 3 Верховный Жрец Орвен High Priest Orven Sumo Sacerdote Orven Najwyższy kapłan Orven 0 1 1 30857 147456.0;22576.0;-1984.0 Нет требований No requirements Sin requisitos Brak wymagań Верховный Жрец Орвен обеспокоен переменами в западной части Долины Драконов. Он попросил Вас отправиться туда и разобраться с обитающими там монстрами. High Priest Orven is concerned by changes in the western part of the Dragon Valley. He has asked you to go there and kill local monsters. El Sumo Sacerdote Orven está preocupado por los cambios que han sucedido en la zona oeste de Valle de los Dragones. Te ha pedido que vayas allí y mates a los monstruos de la zona. Najwyższy kapłan Orven jest zmartwiony zmianami zachodzącymi w zachodniej części Smoczej Doliny. Poprosił cię o udanie się tam i zabicie tamtejszych potworów. 1 10304 10 0 0 97 0 15623 100000000 1 0 0 0
166 1 10304 -1 Перемены в Долине Драконов Changes in the Dragon Valley Cambios en el Valle de los Dragones Zmiany w Smoczej Dolinie 0.0;0.0;0.0 78 0 3 1 1 1 30857 147456.0;22576.0;-1984.0 Нет требований No requirements Sin requisitos Brak wymagań Верховный Жрец Орвен обеспокоен переменами в западной части Долины Драконов. Он попросил Вас отправиться туда и разобраться с обитающими там монстрами. High Priest Orven is concerned by changes in the western part of the Dragon Valley. He has asked you to go there and kill local monsters. El Sumo Sacerdote Orven está preocupado por los cambios que han sucedido en la zona oeste de Valle de los Dragones. Te ha pedido que vayas allí y mates a los monstruos de la zona. Najwyższy kapłan Orven jest zmartwiony zmianami zachodzącymi w zachodniej części Smoczej Doliny. Poprosił cię o udanie się tam i zabicie tamtejszych potworów. 1 10304 10 0 0 97 0 15623 100000000 2 0 0 0
167 1 10305 1 Странные передвижения драконов Dragons' Suspicious Movements Desplazamientos sospechosos de los dragones Podejrzane ruchy smoków Наблюдение за драконами Dragon Tracking Rastreo de dragones Wytrop smoki Верховный Жрец Орвен из Адена попросил Вас разобраться с монстрами, появившимися в восточной части Долины Драконов.\n\nЦели охоты: Боевой Дракон, Дракон-Копьеметатель, Дракон-Берсерк, Дракон-Миньон, Дракон-Маг, Дракон-Элитный Маг, Подчиненный Дрейк, Дрейк-Мутант\n High Priest Orven from Aden has asked you to defeat monsters that appeared in the eastern part of the Dragon Valley. Monsters to hunt: Combat Dragon, Dragon Lancer, Dragon Berserker, Dragon Minion, Dragon Mage, Elite Dragon Mage, Drake Minion, Mutated Drake El Sumo Sacerdote Orven de Aden ha pedido que te encargues de los monstruos que han aparecido en la zona este del Valle de los Dragones.\n\nObjetivos de caza: Dragón de Combate, Lancero Dragón, Bersérker Dragón, Secuaz Dragón, Mago Dragón, Mago de Élite Dragón, Secuaz Draco, Draco Mutante.\n Najwyższy kapłan Orven z Aden poprosił cię o pokonanie potworów, które pojawiły się we wschodniej części Smoczej Doliny.\n\nPotwory, na które należy polować: smoczy żołnierze, smoczy lansjerzy, smoczy berserkowie, smoczy słudzy, smoczy magowie, elitarni smoczy magowie, słudzy smokowców, zmutowane smokowce.\n 530510 1 1000 113888.0;114288.0;-2456.0 113888.0;114288.0;-2456.0 3 82 0 3 Долина Драконов (восток) Dragon Valley (east) Valle de los Dragones (Este) Smocza Dolina (wschód) 1 1 1 30857 147456.0;22576.0;-1984.0 Нет требований No requirements Sin requisitos Brak wymagań В восточной части Долины Драконов заметили драконьи войска. Нужно провести разведку и устранить угрозу - армию Дракона Земли Антараса. The dragon troops have been sighted in the eastern part of the Dragon Valley. You have to conduct reconnaissance and defeat the army of the Earth Dragon Antharas. Se han avistado tropas dragón en la zona este del Valle de los Dragones. Debes llevar a cabo un reconocimiento y eliminar la amenaza: el ejército de Antharas, el Dragón de Tierra. We wschodniej części Smoczej Doliny zauważono smocze wojska. Udało ci się przeprowadzić rekonesans i pokonać armię smoka ziemi Antharasa. 1 10305 10 0 0 97 0 15623 300000000 0 0 0 0
168 1 10305 2 Странные передвижения драконов Dragons' Suspicious Movements Desplazamientos sospechosos de los dragones Podejrzane ruchy smoków Разговор с Орвеном Talk to Orven Habla con Orven Porozmawiaj z Orvenem Вы провели разведку, опасения оказались не напрасны.\nВозвращайтесь к Верховному Жрецу Орвену в Аден.\n You've conducted reconnaissance and confirmed Orven's suspicions. Return to High Priest Orven in Aden. Has realizado el reconocimiento y confirmado las sospechas de Orven.\nVuelve a Aden con el Sumo Sacerdote Orven.\n Udało ci się przeprowadzić rekonesans i potwierdzić podejrzenia Orvena. Wróć do najwyższego kapłana Orvena w Aden.\n 530512 1 1 147456.0;22576.0;-1984.0 82 0 3 Верховный Жрец Орвен High Priest Orven Sumo Sacerdote Orven Najwyższy kapłan Orven 0 1 1 30857 147456.0;22576.0;-1984.0 Нет требований No requirements Sin requisitos Brak wymagań В восточной части Долины Драконов заметили драконьи войска. Нужно провести разведку и устранить угрозу - армию Дракона Земли Антараса. The dragon troops have been sighted in the eastern part of the Dragon Valley. You have to conduct reconnaissance and defeat the army of the Earth Dragon Antharas. Se han avistado tropas dragón en la zona este del Valle de los Dragones. Debes llevar a cabo un reconocimiento y eliminar la amenaza: el ejército de Antharas, el Dragón de Tierra. We wschodniej części Smoczej Doliny zauważono smocze wojska. Udało ci się przeprowadzić rekonesans i pokonać armię smoka ziemi Antharasa. 1 10305 10 0 0 97 0 15623 300000000 1 0 0 0
169 1 10305 -1 Странные передвижения драконов Dragons' Suspicious Movements Desplazamientos sospechosos de los dragones Podejrzane ruchy smoków 0.0;0.0;0.0 82 0 3 1 1 1 30857 147456.0;22576.0;-1984.0 Нет требований No requirements Sin requisitos Brak wymagań В восточной части Долины Драконов заметили драконьи войска. Нужно провести разведку и устранить угрозу - армию Дракона Земли Антараса. The dragon troops have been sighted in the eastern part of the Dragon Valley. You have to conduct reconnaissance and defeat the army of the Earth Dragon Antharas. Se han avistado tropas dragón en la zona este del Valle de los Dragones. Debes llevar a cabo un reconocimiento y eliminar la amenaza: el ejército de Antharas, el Dragón de Tierra. We wschodniej części Smoczej Doliny zauważono smocze wojska. Udało ci się przeprowadzić rekonesans i pokonać armię smoka ziemi Antharasa. 1 10305 10 0 0 97 0 15623 300000000 2 0 0 0
170 1 10306 1 Остановить сбор войска Ракшасов Stop Sel Mahum's Troops Detén la reunión de las tropas Rakshasas Powstrzymanie oddziałów Sel Mahum Остановить сбор войска Ракшасов Stop Sel Mahum's Troops Detén la reunión de las tropas Rakshasas Powstrzymaj oddziały Sel Mahum Верховный Жрец Орвен из Адена просит Вас разобраться с обитателями Лагеря Ракшасов.\n\nЦели охоты: Снайпер Ракшасов, Бандит Ракшасов, Берсерк Ракшасов, Маг Ракшасов, Вор Ракшасов, Волшебник Ракшасов, Рыцарь Ракшасов, Пехотинец Ракшасов, Стрелец Ракшасов\n High Priest Orven from Aden has asked you to deal with Sel Mahum in the Sel Mahum Base. Monsters to hunt: Sel Mahum Sniper, Sel Mahum Bandit, Sel Mahum Berserker, Sel Mahum Mage, Sel Mahum Thief, Sel Mahum Magus, Sel Mahum Knight, Sel Mahum Footman, Sel Mahum Bowman El Sumo Sacerdote Orven de Aden ha pedido que te encargues de los Rakshasas que hay en la Base Rakshasa.\n\nObjetivos de caza: Francotirador Rakshasa, Bersérker Rakshasa, Mago Rakshasa, Ladrón Rakshasa, Hechicero Rakshasa, Caballero Rakshasa, Soldado de Infantería Rakshasa, Sagitario Rakshasa\n Najwyższy kapłan Orven z Aden poprosił cię o zajęcie się wojskami Sel Mahum stacjonującymi w bazie Sel Mahum.\n\nPotwory, na które należy polować: snajperzy Sel Mahum, najeźdźcy Sel Mahum, berserkowie Sel Mahum, magowie Sel Mahum, rycerze Sel Mahum, piechurzy Sel Mahum, łucznicy Sel Mahum.\n 530610 1 1000 -56544.0;135864.0;-2432.0 -56544.0;135864.0;-2432.0 3 85 0 3 Лагерь Ракшасов Sel Mahum Base Base Rakshasa Baza Sel Mahum 1 1 1 30857 147456.0;22576.0;-1984.0 Нет требований No requirements Sin requisitos Brak wymagań Все больше Ракшасов собирается в лагере, они явно что-то затевают. Помешайте им. It appears that more and more Sel Mahum come to their base, and they are definitely up to no good. It is better to stop them as soon as possible. Cada vez se reúnen más Rakshasas en el campamento, está claro que están tramando algo. Será mejor que los detengas lo antes posible. Wygląda na to, że do bazy Sel Mahum ściąga coraz więcej wojsk, co zdecydowanie nie wróży nic dobrego. Lepiej będzie jak najszybciej je powstrzymać. 1 10306 10 0 0 97 0 15623 400000000 0 0 0 0
171 1 10306 2 Остановить сбор войска Ракшасов Stop Sel Mahum's Troops Detén la reunión de las tropas Rakshasas Powstrzymanie oddziałów Sel Mahum Разговор с Орвеном Talk to Orven Habla con Orven Porozmawiaj z Orvenem Вам удалось разобраться со собирающимся войском Ракшасов.\nВозвращайтесь к Верховному Жрецу Орвену в Аден.\n You've managed to deal with the Sel Mahum. Return to High Priest Orven in Aden. Has conseguido detener la concentración de las tropas Rakshasas.\nVuelve a Aden con el Sumo Sacerdote Orven.\n Udało ci się zająć wojskami Sel Mahum. Wróć do najwyższego kapłana Orvena w Aden.\n 530612 1 1 147456.0;22576.0;-1984.0 85 0 3 Верховный Жрец Орвен High Priest Orven Sumo Sacerdote Orven Najwyższy kapłan Orven 0 1 1 30857 147456.0;22576.0;-1984.0 Нет требований No requirements Sin requisitos Brak wymagań Все больше Ракшасов собирается в лагере, они явно что-то затевают. Помешайте им. It appears that more and more Sel Mahum come to their base, and they are definitely up to no good. It is better to stop them as soon as possible. Cada vez se reúnen más Rakshasas en el campamento, está claro que están tramando algo. Será mejor que los detengas lo antes posible. Wygląda na to, że do bazy Sel Mahum ściąga coraz więcej wojsk, co zdecydowanie nie wróży nic dobrego. Lepiej będzie jak najszybciej je powstrzymać. 1 10306 10 0 0 97 0 15623 400000000 1 0 0 0
172 1 10306 -1 Остановить сбор войска Ракшасов Stop Sel Mahum's Troops Detén la reunión de las tropas Rakshasas Powstrzymanie oddziałów Sel Mahum 0.0;0.0;0.0 85 0 3 1 1 1 30857 147456.0;22576.0;-1984.0 Нет требований No requirements Sin requisitos Brak wymagań Все больше Ракшасов собирается в лагере, они явно что-то затевают. Помешайте им. It appears that more and more Sel Mahum come to their base, and they are definitely up to no good. It is better to stop them as soon as possible. Cada vez se reúnen más Rakshasas en el campamento, está claro que están tramando algo. Será mejor que los detengas lo antes posible. Wygląda na to, że do bazy Sel Mahum ściąga coraz więcej wojsk, co zdecydowanie nie wróży nic dobrego. Lepiej będzie jak najszybciej je powstrzymać. 1 10306 10 0 0 97 0 15623 400000000 2 0 0 0
173 1 10307 1 Главная тайна Орков Турек Turek Orcs' Secret El mayor secreto de los Orcos Turek Tajemnice orków Turek Раскрыть тайну Орков Турек Find out what Turek Orcs are hiding Descubre el secreto de los Orcos Turek Dowiedz się, co ukrywają orkowie Turek Верховный Жрец Орвен из Адена попросил Вас разобраться с обитателями Лагеря Орков.\n\nЦели охоты: Орк Турек, Пехотинец Орков Турек, Стрелок Орков Турек, Воин Орков Турек, Шаман Орков Турек, Кер, Ратник Орков Турек, Бандит Орков Турек, Снайпер Орков Турек, Владыка Орков Турек, Тетрарх Орков Турек, Турек\n High Priest Orven from Aden has asked you to find out what is going on in the Orc Barracks. Monsters to hunt: Turek Orc, Turek Orc Footman, Turek Orc Marksman, Turek Orc Warrior, Turek Orc Shaman, Kerr, Turek Orc Elite, Turek Orc Bandit, Turek Orc Sniper, Turek Orc Overlord, Turek Orc Elder, Turek El Sumo Sacerdote Orven de Aden te ha pedido que te encargues de los habitantes del Campamento Orco.\n\nObjetivos de caza: Orco Turek, Orco Turek Soldado de Infantería, Orco Turek Tirador, Orco Turek Guerrero, Orco Turek Chamán, Kerr, Orco Turek de Élite, Orco Turek Bandido, Orco Turek Francotirador, Orco Turek Prefecto, Orco Turek Anciano, Turek\n Najwyższy kapłan Orven z Aden poprosił cię o sprawdzenie, co dzieje się w koszarach orków.\n\nPotwory, na które należy polować: orkowie Turek, piechurzy orków Turek, strzelcy wyborowi orków Turek, wojownicy orków Turek, szamani orków Turek, Kerr, elita orków Turek, wojskowi orków Turek, snajperzy orków Turek, prefekci orków Turek, starsi orków Turek, Turek.\n 530710 1 1000 -93109.0;110691.0;-3736.0 -93109.0;110691.0;-3736.0 3 85 0 3 Лагерь Орков Orc Barracks Campamento Orco Koszary orków 1 1 1 30857 147456.0;22576.0;-1984.0 Нет требований No requirements Sin requisitos Brak wymagań Верховного Жреца Орвена беспокоит, что Орки Турек внезапно стали сильнее. Он попросил Вас разузнать, в чем причина. High Priest Orven is concerned that Turek Orcs have suddenly become stronger. He has asked you to find out what they are hiding. Al Sumo Sacerdote Orven le preocupa el que los Orcos Turek se hayan hecho más fuertes de repente. Te ha pedido averiguar sus razones. Najwyższy kapłan Orven jest zmartwiony, ponieważ orkowie Turek urośli nagle w siłę. Poprosił cię o sprawdzenie, co takiego ukrywają. 1 10307 10 0 0 97 0 15623 500000000 0 0 0 0
174 1 10307 2 Главная тайна Орков Турек Turek Orcs' Secret El mayor secreto de los Orcos Turek Tajemnice orków Turek Разговор с Орвеном Talk to Orven Habla con Orven Porozmawiaj z Orvenem Вы раскрыли тайну Орков Турек и расправились с ними в Лагере Орков.\nВозвращайтесь к Верховному Жрецу Орвену в Аден.\n You've uncovered the Turek Orcs' secret and purged the Orc Barracks. Return to High Priest Orven in Aden. Has descubierto el secreto de los Orcos Turek y despejado el Campamento Orco.\nVuelve a Aden con el Sumo Sacerdote Orven.\n Udało ci się odkryć tajemnice orków Turek i oczyścić koszary orków. Wróć do najwyższego kapłana Orvena w Aden.\n 530512 1 1 147456.0;22576.0;-1984.0 85 0 3 Верховный Жрец Орвен High Priest Orven Sumo Sacerdote Orven Najwyższy kapłan Orven 0 1 1 30857 147456.0;22576.0;-1984.0 Нет требований No requirements Sin requisitos Brak wymagań Верховного Жреца Орвена беспокоит, что Орки Турек внезапно стали сильнее. Он попросил Вас разузнать, в чем причина. High Priest Orven is concerned that Turek Orcs have suddenly become stronger. He has asked you to find out what they are hiding. Al Sumo Sacerdote Orven le preocupa el que los Orcos Turek se hayan hecho más fuertes de repente. Te ha pedido averiguar sus razones. Najwyższy kapłan Orven jest zmartwiony, ponieważ orkowie Turek urośli nagle w siłę. Poprosił cię o sprawdzenie, co takiego ukrywają. 1 10307 10 0 0 97 0 15623 500000000 1 0 0 0
175 1 10307 -1 Главная тайна Орков Турек Turek Orcs' Secret El mayor secreto de los Orcos Turek Tajemnice orków Turek 0.0;0.0;0.0 85 0 3 1 1 1 30857 147456.0;22576.0;-1984.0 Нет требований No requirements Sin requisitos Brak wymagań Верховного Жреца Орвена беспокоит, что Орки Турек внезапно стали сильнее. Он попросил Вас разузнать, в чем причина. High Priest Orven is concerned that Turek Orcs have suddenly become stronger. He has asked you to find out what they are hiding. Al Sumo Sacerdote Orven le preocupa el que los Orcos Turek se hayan hecho más fuertes de repente. Te ha pedido averiguar sus razones. Najwyższy kapłan Orven jest zmartwiony, ponieważ orkowie Turek urośli nagle w siłę. Poprosił cię o sprawdzenie, co takiego ukrywają. 1 10307 10 0 0 97 0 15623 500000000 2 0 0 0
176 1 10954 1 Дети Сайхи Sayha's Children Los hijos de Sayha Dzieci Sayhy Победа над манекеном Defeat Training Dummy Derrota al muñeco de entrenamiento Pokonaj manekina szkoleniowego Королева Андра из Обители Ветров послала Вас к Мастеру Керкиру, чтобы Вы уничтожили тренировочный манекен.\n\nЦель охоты: Тренировочный Манекен\n Queen Andra from the Wind Village has sent you to Master Kerkir to test your abilities against Training Dummy. Monsters to hunt: Training Dummy La reina Andra de la Aldea del Viento te ha enviado con la Maestra Kerkir para poner a prueba tus talentos contra el muñeco de entrenamiento.\n\nObjetivo de caza: Muñeco de Entrenamiento\n Królowa Andra z Wioski Wiatru wysłała cię do mistrza Kerkira w celu sprawdzenia twoich umiejętności w starciu z manekinem szkoleniowym.\n\nPotwory, na które należy polować: manekiny szkoleniowe.\n 595405 1 1 103133.0;56163.0;-4048.0 103133.0;56163.0;-4048.0 1 1 2 3 Тренировочный Манекен Training Dummy Muñeco de Entrenamiento Manekin szkoleniowy 1 1 1 34209 102704.0;59883.0;-3728.0 Сильф Sylph Sílfide Sylfowie Королева Сильфов Андра поручила всем Сильфам, собравшимся отправиться в путешествие, хорошенько подготовиться. Queen Andra has asked of Sylphs bound for the journey to make all necessary preparations. La reina Andra Sílfide ha encomendado a los Sílfides listos para empezar el viaje, a hacer los preparativos necesarios. Królowa Andra poprosiła wyruszających w podróż sylfów o przygotowanie wszystkiego, co niezbędne. 208 1 10954 10 0 0 97 0 15625 0 0 0 0 0
177 1 10954 2 Дети Сайхи Sayha's Children Los hijos de Sayha Dzieci Sayhy К Мастеру Керкиру Return to Master Kerkir Vuelve con la maestra Kerkir Wróć do mistrza Kerkira С тренировочным манекеном покончено. Поговорите с Мастером Керкиром.\n You've defeated Training Dummy. Talk to Master Kerkir. Has acabado con el muñeco de entrenamiento. Habla con la maestra Kerkir.\n Udało ci się pokonać manekina szkoleniowego. Porozmawiaj z mistrzem Kerkirem.\n 595410 1 1 102633.0;55986.0;-4032.0 1 2 3 Мастер Керкир Master Kerkir Maestra Kerkir Mistrz Kerkir 0 1 1 34209 102704.0;59883.0;-3728.0 Сильф Sylph Sílfide Sylfowie Королева Сильфов Андра поручила всем Сильфам, собравшимся отправиться в путешествие, хорошенько подготовиться. Queen Andra has asked of Sylphs bound for the journey to make all necessary preparations. La reina Andra Sílfide ha encomendado a los Sílfides listos para empezar el viaje, a hacer los preparativos necesarios. Królowa Andra poprosiła wyruszających w podróż sylfów o przygotowanie wszystkiego, co niezbędne. 208 1 10954 10 0 0 97 0 15625 0 1 0 0 0
178 1 10954 3 Дети Сайхи Sayha's Children Los hijos de Sayha Dzieci Sayhy Использование Зарядов Души Using Soulshots Uso de las Cápsulas de Alma Używanie soulshotów Мастер Керкир дал Вам в подарок Заряды Души. Атакуйте тренировочный манекен еще раз, но на этот раз используйте Заряды Души.\n\nЦель охоты: Тренировочный Манекен\n Master Kerkir has rewarded you with some Soulshots. Use them against Training Dummy. Monster to hunt: Training Dummy La Maestra Kerkir te ha dado algunas Cápsulas de Alma como recompensa. Vuelve a atacar al muñeco de entrenamiento, pero esta vez utiliza las Cápsulas de Alma.\n\nObjetivo de caza: Muñeco de Entrenamiento\n Mistrz Kerkir podarował ci w nagrodę nieco soulshotów. Użyj ich podczas walki z manekinem szkoleniowym.\n\nPotwory, na które należy polować: manekiny szkoleniowe.\n 595406 1 1 103133.0;56163.0;-4048.0 103133.0;56163.0;-4048.0 1 1 2 3 Тренировочный Манекен Training Dummy Muñeco de Entrenamiento Manekin szkoleniowy 1 1 1 34209 102704.0;59883.0;-3728.0 Сильф Sylph Sílfide Sylfowie Королева Сильфов Андра поручила всем Сильфам, собравшимся отправиться в путешествие, хорошенько подготовиться. Queen Andra has asked of Sylphs bound for the journey to make all necessary preparations. La reina Andra Sílfide ha encomendado a los Sílfides listos para empezar el viaje, a hacer los preparativos necesarios. Królowa Andra poprosiła wyruszających w podróż sylfów o przygotowanie wszystkiego, co niezbędne. 208 1 10954 10 0 0 97 0 15625 0 2 0 0 0
179 1 10954 4 Дети Сайхи Sayha's Children Los hijos de Sayha Dzieci Sayhy К Мастеру Керкиру Return to Master Kerkir Vuelve con la maestra Kerkir Wróć do mistrza Kerkira Вам удалось с помощью Зарядов Души уничтожить тренировочный манекен в Обители Ветров. Возвращайтесь к Мастеру Керкиру.\n You've defeated Training Dummy using Soulshots. Return to Master Kerkir. Has derrotado al muñeco de entrenamiento en la Aldea del Viento, utilizando las Cápsulas de Alma. Vuelve con la maestra Kerkir.\n Udało ci się pokonać manekina szkoleniowego, używając soulshotów. Porozmawiaj z mistrzem Kerkirem.\n 595410 1 1 102633.0;55986.0;-4032.0 1 2 3 Мастер Керкир Master Kerkir Maestra Kerkir Mistrz Kerkir 0 1 1 34209 102704.0;59883.0;-3728.0 Сильф Sylph Sílfide Sylfowie Королева Сильфов Андра поручила всем Сильфам, собравшимся отправиться в путешествие, хорошенько подготовиться. Queen Andra has asked of Sylphs bound for the journey to make all necessary preparations. La reina Andra Sílfide ha encomendado a los Sílfides listos para empezar el viaje, a hacer los preparativos necesarios. Królowa Andra poprosiła wyruszających w podróż sylfów o przygotowanie wszystkiego, co niezbędne. 208 1 10954 10 0 0 97 0 15625 0 3 0 0 0
180 1 10954 -1 Дети Сайхи Sayha's Children Los hijos de Sayha Dzieci Sayhy 0.0;0.0;0.0 1 2 3 1 1 1 34209 102704.0;59883.0;-3728.0 Сильф Sylph Sílfide Sylfowie Королева Сильфов Андра поручила всем Сильфам, собравшимся отправиться в путешествие, хорошенько подготовиться. Queen Andra has asked of Sylphs bound for the journey to make all necessary preparations. La reina Andra Sílfide ha encomendado a los Sílfides listos para empezar el viaje, a hacer los preparativos necesarios. Królowa Andra poprosiła wyruszających w podróż sylfów o przygotowanie wszystkiego, co niezbędne. 208 1 10954 10 0 0 97 0 15625 0 4 0 0 0