Lineage II - "Кровавая Роза". Протокол 520

Таблица: questname_classicaden


Всего записей
415
Страница
11/21
Записей на странице
20

id
quest
tag id level ru
title
eu
title
es
title
pl
title
ru
sub
name
eu
sub
name
es
sub
name
pl
sub
name
ru
desc
eu
desc
es
desc
pl
desc
goal
id
goal
type
goal
num
target
loc
add
target
locs
q
level
lvl
min
lvl
max
journal
disp
ru
entity
name
eu
entity
name
es
entity
name
pl
entity
name
get
item
in
quest
unk1 unk2 start
npc
id
start
npc
loc
ru
q
requirement
eu
q
requirement
es
q
requirement
pl
q
requirement
ru
quest
intro
eu
quest
intro
es
quest
intro
pl
quest
intro
class
limit
have
item
clan
pet
quest
cleared
quest
mark
type
category
id
priority
level
search
zoneid
iscategory reward
id
reward
num
pre
level
faction
id
faction
level
min
faction
level
max
201 1 10310 2 Победа на Поле Битвы с Валлоком Victory in Balok Battleground Victoria en el Campo de Batalla con Balok Zwycięstwo na polu bitwy Baloka Ослабить Валлока Weaken Balok Debilita a Balok Osłab Baloka Великий Магистр Крея попросила Вас уничтожить слуг Валлока, чтобы ослабить его.\n\nЦели охоты: Демон Жнец, Демон Воин, Демон Рыцарь, Крепкохвостый Земляной Скорпион, Энергичный Скелетон, Король Жнецов Кесма, Король Скорпионов Прейс, Король Стихий Вира, Принц Демонов Хидер, Король Скелетонов Хирак\n Grand Magister Kreia has asked you to weaken Balok by killing his minions. Monsters to hunt: Demon Reaper, Demon Warrior, Demon Knight, Tailed Earth Scorpion, Rattling Skeleton, Reaper King Kesma, Scorpion King Prais, Elemental King Vira, Demon Prince Heeder, Skeleton King Hearak La gran magistrada Kreia te ha pedido que debilites a Balok matando a sus secuaces.\n\nObjetivos de caza: Segador Demoníaco, Guerrero Demoníaco, Caballero Demoníaco, Escorpión Terrestre de Cola Rígida, Esqueleto Enérgico; Kesma, el Rey Segador; Prais, el Rey Escorpión; Vira, el Rey Elemental; Heeder, el Príncipe Demoníaco; Hearak, Rey Esqueleto\n Wielka uczona Kreia poprosiła cię o osłabienie Baloka poprzez zabicie jego sług.\n\nPotwory, na które należy polować: demoniczni żniwiarze, demoniczni wojownicy, demoniczni rycerze, ogoniaste skorpiony ziemi, grzechoczące szkielety, król żniwiarzy Kesma, król skorpionów Prais, król żywiołów Vira, książę demonów Heeder, król szkieletów Hearak.\n 531011 1 20 -18388.0;181074.0;-3840.0 -18388.0;181074.0;-3840.0 3 60 0 3 Поле Битвы с Валлоком Balok Battleground Campo de Batalla con Balok Pole bitwy Baloka 1 1 1 34330 -16757.0;173523.0;-4024.0 Нет требований No requirements Sin requisitos Brak wymagań Необходимо уничтожить созданное приспешником Белефа Валлоком поле битвы, которое угрожает безопасности всего континента. You must destroy the battlefield created by Beleth's minion Balok, as it threatens the safety of the whole world. Debes destruir el campo de batalla que ha creado Balok, secuaz de Beleth, ya que el dicho campo representa una amenaza para la seguridad de todo el continente. Musisz zniszczyć pole bitwy stworzone przez Baloka, sługę Beletha, ponieważ zagraża ono całemu światu. 1 10310 10 0 0 30 0 15623 100000000 1 0 0 0
202 1 10310 3 Победа на Поле Битвы с Валлоком Victory in Balok Battleground Victoria en el Campo de Batalla con Balok Zwycięstwo na polu bitwy Baloka К Великому Магистру Крее To Grand Magister Kreia Con la gran magistrada Kreia Wróć do wielkiej uczonej Krei Вы уничтожили монстров на Поле Битвы с Валлоком. Возвращайтесь к Великому Магистру Крее ко входу на Поле Битвы Валлока.\n You've defeated monster in the Balok Battleground. Return to Grand Magister Kreia. Has aniquilado a los monstruos en el Campo de Batalla con Balok. Vuelve con la gran magistrada Kreia que está a la entrada al Campo de Batalla con Balok.\n Udało ci się pokonać potwory na polu bitwy Baloka. Wróć do wielkiej uczonej Krei.\n 531012 1 1 -16757.0;173523.0;-4024.0 60 0 3 Великий Магистр Крея Grand Magister Kreia Gran Magistrada Kreia Wielka uczona Kreia 0 1 1 34330 -16757.0;173523.0;-4024.0 Нет требований No requirements Sin requisitos Brak wymagań Необходимо уничтожить созданное приспешником Белефа Валлоком поле битвы, которое угрожает безопасности всего континента. You must destroy the battlefield created by Beleth's minion Balok, as it threatens the safety of the whole world. Debes destruir el campo de batalla que ha creado Balok, secuaz de Beleth, ya que el dicho campo representa una amenaza para la seguridad de todo el continente. Musisz zniszczyć pole bitwy stworzone przez Baloka, sługę Beletha, ponieważ zagraża ono całemu światu. 1 10310 10 0 0 30 0 15623 100000000 2 0 0 0
203 1 10310 -1 Победа на Поле Битвы с Валлоком Victory in Balok Battleground Victoria en el Campo de Batalla con Balok Zwycięstwo na polu bitwy Baloka 0.0;0.0;0.0 60 0 3 1 1 1 34330 -16757.0;173523.0;-4024.0 Нет требований No requirements Sin requisitos Brak wymagań Необходимо уничтожить созданное приспешником Белефа Валлоком поле битвы, которое угрожает безопасности всего континента. You must destroy the battlefield created by Beleth's minion Balok, as it threatens the safety of the whole world. Debes destruir el campo de batalla que ha creado Balok, secuaz de Beleth, ya que el dicho campo representa una amenaza para la seguridad de todo el continente. Musisz zniszczyć pole bitwy stworzone przez Baloka, sługę Beletha, ponieważ zagraża ono całemu światu. 1 10310 10 0 0 30 0 15623 100000000 3 0 0 0
204 1 10950 1 Неугасимое пламя Fiercest Flame La llama inextinguible Najgorętszy płomień Победа над Тренировочным Чучелом Defeat Training Dummy Derrota al Muñeco de Entrenamiento Pokonaj manekina szkoleniowego Для проверки Ваших боевых навыков Хранитель Огня Вулькус из Храма Паагрио велел атаковать Тренировочное Чучело.\n\nЦель охоты: Тренировочное Чучело\n Flame Guardian Vulkus from Pa'agrio Temple wants to test your combat abilities. He has asked you to attack Training Dummy. Monster to hunt: Training Dummy El Guardián de la Llama Vulkus del Templo de Pa'agrio quiere poner a prueba tus habilidades de combate. Te ha ordenado atacar al Muñeco de Entrenamiento.\n\nObjetivo de caza: Muñeco de Entrenamiento\n Strażnik płomienia Vulkus ze świątyni Pa'agrio chce sprawdzić twoje umiejętności bitewne, dlatego też poprosił cię o zaatakowanie manekina szkoleniowego.\n\nPotwory, na które należy polować: manekiny szkoleniowe.\n 595005 1 1 -56736.0;-113680.0;-672.0 -56736.0;-113680.0;-672.0 1 1 2 3 Тренировочное Чучело Training Dummy Muñeco de Entrenamiento Manekin szkoleniowy 1 1 1 30573 -56716.0;-113609.0;-672.0 Боец, Адепт Orc Fighter, Orc Mystic Orco Luchador, Orco Místico Zbrojny orków, mistyk orków Хранитель Огня Вулькус считает, что неугасимое пламя укажет народу Орков путь к вечной славе. Flame Guardian Vulkus believes that the Fiercest Flame will lead the Orc tribe to eternal glory. El Guardián de la Llama Vulkus cree que la llama inextinguible llevará a la tribu de los Orcos a la gloria eterna. Strażnik płomienia Vulkus wierzy, że najgorętszy płomień poprowadzi plemię orków do wiecznej chwały. 44;49 1 10950 10 0 0 138 0 15625 0 0 0 0 0
205 1 10950 2 Неугасимое пламя Fiercest Flame La llama inextinguible Najgorętszy płomień К Хранителю Огня Вулькусу To Flame Guardian Vulkus Con el guardián de la llama Vulkus Wróć do strażnika płomienia Vulkusa Вы завершили сражение с Тренировочными Чучелами в Храме Паагрио. Поговорите с Хранителем Огня Вулькусом.\n You've completed your combat with Training Dummies in Pa'agrio Temple. Talk to Flame Guardian Vulkus. Has completado tu combate con los Muñecos de Entrenamiento en el Templo de Pa'agrio. Habla con el Guardián de la Llama Vulkus.\n Udało ci się ukończyć walkę z manekinem szkoleniowym w świątyni Pa'agrio. Porozmawiaj ze strażnikiem płomienia Vulkusem.\n 595010 1 1 -56716.0;-113609.0;-672.0 1 2 3 Хранитель Огня Вулькус Flame Guardian Vulkus El Guardián de la Llama Vulkus Strażnik płomienia Vulkus 0 1 1 30573 -56716.0;-113609.0;-672.0 Боец, Адепт Orc Fighter, Orc Mystic Orco Luchador, Orco Místico Zbrojny orków, mistyk orków Хранитель Огня Вулькус считает, что неугасимое пламя укажет народу Орков путь к вечной славе. Flame Guardian Vulkus believes that the Fiercest Flame will lead the Orc tribe to eternal glory. El Guardián de la Llama Vulkus cree que la llama inextinguible llevará a la tribu de los Orcos a la gloria eterna. Strażnik płomienia Vulkus wierzy, że najgorętszy płomień poprowadzi plemię orków do wiecznej chwały. 44;49 1 10950 10 0 0 138 0 15625 0 1 0 0 0
206 1 10950 3 Неугасимое пламя Fiercest Flame La llama inextinguible Najgorętszy płomień Использование Зарядов Души Using Soulshots Uso de las Cápsulas de Alma Używanie soulshotów Хранитель Огня Вулькус дал Вам в подарок Заряды Души. Атакуйте тренировочный манекен еще раз, но на этот раз используйте Заряды Души.\n\nЦель охоты: Тренировочное Чучело\n Flame Guardian Vulkus has rewarded you with some Soulshots. Use them against Training Dummy. Monster to hunt: Training Dummy El Guardián de la Llama Vulkus te ha dado algunas Cápsula de Alma como recompensa. Vuelve a atacar al muñeco de entrenamiento, pero esta vez utiliza las Cápsulas de Alma.\n\nObjetivo de caza: Muñeco de Entrenamiento\n Strażnik płomienia Vulkus podarował ci w nagrodę nieco soulshotów. Użyj ich podczas walki z manekinem szkoleniowym.\n\nPotwory, na które należy polować: manekiny szkoleniowe.\n 595006 1 1 -56736.0;-113680.0;-672.0 -56736.0;-113680.0;-672.0 1 1 2 3 Тренировочное Чучело Training Dummy Muñeco de Entrenamiento Manekin szkoleniowy 1 1 1 30573 -56716.0;-113609.0;-672.0 Боец, Адепт Orc Fighter, Orc Mystic Orco Luchador, Orco Místico Zbrojny orków, mistyk orków Хранитель Огня Вулькус считает, что неугасимое пламя укажет народу Орков путь к вечной славе. Flame Guardian Vulkus believes that the Fiercest Flame will lead the Orc tribe to eternal glory. El Guardián de la Llama Vulkus cree que la llama inextinguible llevará a la tribu de los Orcos a la gloria eterna. Strażnik płomienia Vulkus wierzy, że najgorętszy płomień poprowadzi plemię orków do wiecznej chwały. 44;49 1 10950 10 0 0 138 0 15625 0 2 0 0 0
207 1 10950 4 Неугасимое пламя Fiercest Flame La llama inextinguible Najgorętszy płomień К Хранителю Огня Вулькусу To Flame Guardian Vulkus Con el guardián de la llama Vulkus Wróć do strażnika płomienia Vulkusa Вы завершили сражение с Тренировочными Чучелами в Храме Паагрио. Поговорите с Хранителем Огня Вулькусом.\n You've completed your combat with Training Dummies in Pa'agrio Temple. Talk to Flame Guardian Vulkus. Has completado tu combate con los Muñecos de Entrenamiento en el Templo de Pa'agrio. Habla con el Guardián de la Llama Vulkus.\n Udało ci się ukończyć walkę z manekinem szkoleniowym w świątyni Pa'agrio. Porozmawiaj ze strażnikiem płomienia Vulkusem.\n 595010 1 1 -56716.0;-113609.0;-672.0 1 2 3 Хранитель Огня Вулькус Flame Guardian Vulkus El Guardián de la Llama Vulkus Strażnik płomienia Vulkus 0 1 1 30573 -56716.0;-113609.0;-672.0 Боец, Адепт Orc Fighter, Orc Mystic Orco Luchador, Orco Místico Zbrojny orków, mistyk orków Хранитель Огня Вулькус считает, что неугасимое пламя укажет народу Орков путь к вечной славе. Flame Guardian Vulkus believes that the Fiercest Flame will lead the Orc tribe to eternal glory. El Guardián de la Llama Vulkus cree que la llama inextinguible llevará a la tribu de los Orcos a la gloria eterna. Strażnik płomienia Vulkus wierzy, że najgorętszy płomień poprowadzi plemię orków do wiecznej chwały. 44;49 1 10950 10 0 0 138 0 15625 0 3 0 0 0
208 1 10950 5 Неугасимое пламя Fiercest Flame La llama inextinguible Najgorętszy płomień Поговорить с Танаи Talk to Tanai Habla con Tanai Porozmawiaj z Tanaiem Хранитель Огня Вулькус сообщил, что Вас ищет Хранитель Танаи. Оправляйтесь к Танаи.\n According to Flame Guardian Vulkus, Keeper Tanai is looking for you. El Guardián de la Llama Vulkus informa que el guardián Tanai te está buscando. Encuentra a Tanai.\n Według strażnika płomienia Vulkusa poszukuje cię strażnik Tanai.\n 595011 1 1 -45032.0;-113598.0;-192.0 1 2 3 Хранитель Танаи Keeper Tanai Guardián Tanai Strażnik Tanai 0 1 1 30573 -56716.0;-113609.0;-672.0 Боец, Адепт Orc Fighter, Orc Mystic Orco Luchador, Orco Místico Zbrojny orków, mistyk orków Хранитель Огня Вулькус считает, что неугасимое пламя укажет народу Орков путь к вечной славе. Flame Guardian Vulkus believes that the Fiercest Flame will lead the Orc tribe to eternal glory. El Guardián de la Llama Vulkus cree que la llama inextinguible llevará a la tribu de los Orcos a la gloria eterna. Strażnik płomienia Vulkus wierzy, że najgorętszy płomień poprowadzi plemię orków do wiecznej chwały. 44;49 1 10950 10 0 0 138 0 15625 0 4 0 0 0
209 1 10950 -1 Неугасимое пламя Fiercest Flame La llama inextinguible Najgorętszy płomień 0.0;0.0;0.0 1 2 3 1 1 1 30573 -56716.0;-113609.0;-672.0 Боец, Адепт Orc Fighter, Orc Mystic Orco Luchador, Orco Místico Zbrojny orków, mistyk orków Хранитель Огня Вулькус считает, что неугасимое пламя укажет народу Орков путь к вечной славе. Flame Guardian Vulkus believes that the Fiercest Flame will lead the Orc tribe to eternal glory. El Guardián de la Llama Vulkus cree que la llama inextinguible llevará a la tribu de los Orcos a la gloria eterna. Strażnik płomienia Vulkus wierzy, że najgorętszy płomień poprowadzi plemię orków do wiecznej chwały. 44;49 1 10950 10 0 0 138 0 15625 0 5 0 0 0
210 1 10951 1 Новое пламя Орков New Flame of Orcs Nueva llama de los Orcos Nowa nadzieja orków Победа над Тренировочным Чучелом Defeat Training Dummy Derrota al Muñeco de Entrenamiento Pokonaj manekina szkoleniowego Для проверки Ваших боевых навыков Первый Всадник Авангарда Сабитус из Храма Паагрио велел атаковать Тренировочное Чучело.\n\nЦель охоты: Тренировочное Чучело\n First Vanguard Rider Sabitus from Pa'agrio Temple wants to test your combat abilities. He has asked you to attack Training Dummy. Monster to hunt: Training Dummy El Primer Jinete de Vanguardia Sabitus del Templo de Pa'agrio quiere poner a prueba tus habilidades de combate, así que te ha ordenado atacar al Muñeco de Entrenamiento.\n\nObjetivo de caza: Muñeco de Entrenamiento\n Pierwszy jeździec przedniej straży Sabitus ze świątyni Pa'agrio chce sprawdzić twoje umiejętności bitewne, dlatego też poprosił cię o zaatakowanie manekina szkoleniowego.\n\nPotwory, na które należy polować: manekiny szkoleniowe.\n 595005 1 1 -56736.0;-113680.0;-672.0 -56736.0;-113680.0;-672.0 1 1 2 3 Тренировочное Чучело Training Dummy Muñeco de Entrenamiento Manekin szkoleniowy 1 1 1 34335 -57469.0;-113605.0;-672.0 Копьеносец Орков Orc Lancer Orco Lancero Lansjer orków Первый Всадник Авангарда Сабитус видит в юных Копьеносцах надежду для народа Орков. First Vanguard Rider Sabitus thinks that young Lancers are the future of the Orc race. El Primer Jinete de Vanguardia Sabitus ve en los jóvenes Lanceros el futuro de la raza de los Orcos. Pierwszy jeździec przedniej straży Sabitus sądzi, że młodzi lansjerzy stanowią przyszłość rasy orków. 217 1 10951 10 0 0 138 0 15625 0 0 0 0 0
211 1 10951 2 Новое пламя Орков New Flame of Orcs Nueva llama de los Orcos Nowa nadzieja orków К Первому Всаднику Авангарда Сабитусу To First Vanguard Rider Sabitus Con el Primer Jinete de Vanguardia Sabitus Wróć do jeźdźca Sabitusa Вы завершили сражение с Тренировочными Чучелами в Храме Паагрио. Поговорите с Первым Всадником Авангарда Сабитусом.\n You've completed your combat with Training Dummies in Pa'agrio Temple. Talk to First Vanguard Rider Sabitus. Has completado tu combate con los Muñecos de Entrenamiento del Templo de Pa'agrio. Habla con el Primer Jinete de Vanguardia Sabitus.\n Udało ci się ukończyć walkę z manekinem szkoleniowym w świątyni Pa'agrio. Porozmawiaj z pierwszym jeźdźcem przedniej straży Sabitusem.\n 595110 1 1 -57469.0;-113605.0;-672.0 1 2 3 Первый Всадник Авангарда Сабитус First Vanguard Rider Sabitus Primer Jinete de Vanguardia Sabitus Pierwszy jeździec przedniej straży Sabitus 0 1 1 34335 -57469.0;-113605.0;-672.0 Копьеносец Орков Orc Lancer Orco Lancero Lansjer orków Первый Всадник Авангарда Сабитус видит в юных Копьеносцах надежду для народа Орков. First Vanguard Rider Sabitus thinks that young Lancers are the future of the Orc race. El Primer Jinete de Vanguardia Sabitus ve en los jóvenes Lanceros el futuro de la raza de los Orcos. Pierwszy jeździec przedniej straży Sabitus sądzi, że młodzi lansjerzy stanowią przyszłość rasy orków. 217 1 10951 10 0 0 138 0 15625 0 1 0 0 0
212 1 10951 3 Новое пламя Орков New Flame of Orcs Nueva llama de los Orcos Nowa nadzieja orków Использование Зарядов Души Using Soulshots Uso de las Cápsulas de Alma Używanie soulshotów Первый Всадник Авангарда Сабитус дал Вам в подарок Заряды Души. Атакуйте тренировочный манекен еще раз, но на этот раз используйте Заряды Души.\n\nЦель охоты: Тренировочное Чучело\n First Vanguard Rider Sabitus has rewarded you with some Soulshots. Use them against Training Dummy. Monster to hunt: Training Dummy El Primer Jinete de Vanguardia Sabitus te ha dado algunas Cápsulas de Alma como recompensa. Vuelve a atacar al muñeco de entrenamiento, pero esta vez utiliza las Cápsulas de Alma.\n\nObjetivo de caza: Muñeco de Entrenamiento\n Pierwszy jeździec przedniej straży Sabitus podarował ci w nagrodę nieco soulshotów. Użyj ich podczas walki z manekinem szkoleniowym.\n\nPotwory, na które należy polować: manekiny szkoleniowe.\n 595106 1 1 -56736.0;-113680.0;-672.0 -56736.0;-113680.0;-672.0 1 1 2 3 Тренировочное Чучело Training Dummy Muñeco de Entrenamiento Manekin szkoleniowy 1 1 1 34335 -57469.0;-113605.0;-672.0 Копьеносец Орков Orc Lancer Orco Lancero Lansjer orków Первый Всадник Авангарда Сабитус видит в юных Копьеносцах надежду для народа Орков. First Vanguard Rider Sabitus thinks that young Lancers are the future of the Orc race. El Primer Jinete de Vanguardia Sabitus ve en los jóvenes Lanceros el futuro de la raza de los Orcos. Pierwszy jeździec przedniej straży Sabitus sądzi, że młodzi lansjerzy stanowią przyszłość rasy orków. 217 1 10951 10 0 0 138 0 15625 0 2 0 0 0
213 1 10951 4 Новое пламя Орков New Flame of Orcs Nueva llama de los Orcos Nowa nadzieja orków К Первому Всаднику Авангарда Сабитусу To First Vanguard Rider Sabitus Con el Primer Jinete de Vanguardia Sabitus Wróć do jeźdźca Sabitusa Вы завершили сражение с Тренировочными Чучелами в Храме Паагрио. Поговорите с Первым Всадником Авангарда Сабитусом.\n You've completed your combat with Training Dummies in Pa'agrio Temple. Talk to First Vanguard Rider Sabitus. Has completado tu combate con los Muñecos de Entrenamiento del Templo de Pa'agrio. Habla con el Primer Jinete de Vanguardia Sabitus.\n Udało ci się ukończyć walkę z manekinem szkoleniowym w świątyni Pa'agrio. Porozmawiaj z pierwszym jeźdźcem przedniej straży Sabitusem.\n 595110 1 1 -57469.0;-113605.0;-672.0 1 2 3 Первый Всадник Авангарда Сабитус First Vanguard Rider Sabitus Primer Jinete de Vanguardia Sabitus Pierwszy jeździec przedniej straży Sabitus 0 1 1 34335 -57469.0;-113605.0;-672.0 Копьеносец Орков Orc Lancer Orco Lancero Lansjer orków Первый Всадник Авангарда Сабитус видит в юных Копьеносцах надежду для народа Орков. First Vanguard Rider Sabitus thinks that young Lancers are the future of the Orc race. El Primer Jinete de Vanguardia Sabitus ve en los jóvenes Lanceros el futuro de la raza de los Orcos. Pierwszy jeździec przedniej straży Sabitus sądzi, że młodzi lansjerzy stanowią przyszłość rasy orków. 217 1 10951 10 0 0 138 0 15625 0 3 0 0 0
214 1 10951 5 Новое пламя Орков New Flame of Orcs Nueva llama de los Orcos Nowa nadzieja orków Поговорить с Танаи Talk to Tanai Habla con Tanai Porozmawiaj z Tanaiem Первый Всадник Авангарда Сабитус сообщил, что Вас ищет Хранитель Танаи. Оправляйтесь к Танаи.\n According to First Vanguard Rider Sabitus, Keeper Tanai is looking for you. El Primer Jinete de Vanguardia Sabitus informa que el guardián Tanai te está buscando. Ve a ver a Tanai.\n Według pierwszego jeźdźca przedniej straży Sabitusa poszukuje cię strażnik Tanai.\n 595111 1 1 -45032.0;-113598.0;-192.0 1 2 3 Хранитель Танаи Keeper Tanai Guardián Tanai Strażnik Tanai 0 1 1 34335 -57469.0;-113605.0;-672.0 Копьеносец Орков Orc Lancer Orco Lancero Lansjer orków Первый Всадник Авангарда Сабитус видит в юных Копьеносцах надежду для народа Орков. First Vanguard Rider Sabitus thinks that young Lancers are the future of the Orc race. El Primer Jinete de Vanguardia Sabitus ve en los jóvenes Lanceros el futuro de la raza de los Orcos. Pierwszy jeździec przedniej straży Sabitus sądzi, że młodzi lansjerzy stanowią przyszłość rasy orków. 217 1 10951 10 0 0 138 0 15625 0 4 0 0 0
215 1 10951 -1 Новое пламя Орков New Flame of Orcs Nueva llama de los Orcos Nowa nadzieja orków 0.0;0.0;0.0 1 2 3 1 1 1 34335 -57469.0;-113605.0;-672.0 Копьеносец Орков Orc Lancer Orco Lancero Lansjer orków Первый Всадник Авангарда Сабитус видит в юных Копьеносцах надежду для народа Орков. First Vanguard Rider Sabitus thinks that young Lancers are the future of the Orc race. El Primer Jinete de Vanguardia Sabitus ve en los jóvenes Lanceros el futuro de la raza de los Orcos. Pierwszy jeździec przedniej straży Sabitus sądzi, że młodzi lansjerzy stanowią przyszłość rasy orków. 217 1 10951 10 0 0 138 0 15625 0 5 0 0 0
216 1 10952 1 Защитить любой ценой Protect at All Costs Defensa a toda costa Ochrona za wszelką cenę Защитить могилы предков Protect ancestors' graves Protege las tumbas de los ancestros Chroń groby przodków Хранитель Танаи из Деревни Орков попросил уничтожить монстров, которые разоряют могилы предков в Долине Героев.\n\nЦели охоты: Волк Кхаши, Лесной Волк Кхаши, Гоблин Грабитель Могил, Охотник Когтистых Бесов\n Keeper Tanai from the Orc Village has asked you to kill monsters that plunder ancestors' graves in the Valley of Heroes. Monsters to hunt: Kasha Wolf, Kasha Forest Wolf, Goblin Grave Robber, Rakeclaw Imp Hunter El Guardián Tanai de la Aldea Orca ha pedido que mates a los monstruos que merodean por las tumbas de los ancestros en el Valle de Héroes.\n\nObjetivos de caza: Lobo Kasha, Lobo Kasha del Bosque, Goblin Profanador de Tumbas, Cazador Diablillo de Garras Afiladas\n Strażnik Tanai z wioski orków poprosił cię o zabicie potworów, które plądrują groby przodków w Dolinie Bohaterów.\n\nPotwory, na które należy polować: wilki Kashy, leśne wilki Kashy, goblińscy rabusie grobów, grabiopalce diabliki.\n 595205 1 20 -39162.0;-116687.0;-1800.0 -39162.0;-116687.0;-1800.0 2 2 15 3 Долина Героев Valley of Heroes Valle de los Héroes Dolina Bohaterów 1 1 1 30602 -45032.0;-113598.0;-192.0 Орк Orc Orco Ork Хранитель Танаи считает, что Орки должны защищать честь своих племен и память о предках. Keeper Tanai believes that all Orcs must protect their tribe's honor and heritage. El guardián Tanai confía que todos los Orcos deben proteger el honor y el legado de sus ancestros. Strażnik Tanai jest przekonany, że wszyscy orkowie muszą chronić honor i dziedzictwo swojego plemienia. 44;49;217 1 10952 10 0 0 138 0 15623 260000 0 0 0 0
217 1 10952 2 Защитить любой ценой Protect at All Costs Defensa a toda costa Ochrona za wszelką cenę К Хранителю Танаи To Keeper Tanai Con el Guardián Tanai Wróć do strażnika Tanaia Вы разделались с монстрами, которые разоряли могилы предков в Долине Героев. Возвращайтесь в Деревню Орков к Хранителю Танаи.\n You've defeated monsters that plunder ancestors' graves in the Valley of Heroes. Return to Keeper Tanai in the Orc Village. Te has encargado de los monstruos que profanaban las tumbas de los ancestros en el Valle de los Héroes. Vuelve a la Aldea Orca con el Guardián Tanai.\n Udało ci się pokonać potwory bezczeszczące groby przodków w Dolinie Bohaterów. Wróć do strażnika Tanaia w wiosce orków.\n 595210 1 1 -45032.0;-113598.0;-192.0 2 15 3 Хранитель Танаи Keeper Tanai Guardián Tanai Strażnik Tanai 0 1 1 30602 -45032.0;-113598.0;-192.0 Орк Orc Orco Ork Хранитель Танаи считает, что Орки должны защищать честь своих племен и память о предках. Keeper Tanai believes that all Orcs must protect their tribe's honor and heritage. El guardián Tanai confía que todos los Orcos deben proteger el honor y el legado de sus ancestros. Strażnik Tanai jest przekonany, że wszyscy orkowie muszą chronić honor i dziedzictwo swojego plemienia. 44;49;217 1 10952 10 0 0 138 0 15623 260000 1 0 0 0
218 1 10952 -1 Защитить любой ценой Protect at All Costs Defensa a toda costa Ochrona za wszelką cenę 0.0;0.0;0.0 2 15 3 1 1 1 30602 -45032.0;-113598.0;-192.0 Орк Orc Orco Ork Хранитель Танаи считает, что Орки должны защищать честь своих племен и память о предках. Keeper Tanai believes that all Orcs must protect their tribe's honor and heritage. El guardián Tanai confía que todos los Orcos deben proteger el honor y el legado de sus ancestros. Strażnik Tanai jest przekonany, że wszyscy orkowie muszą chronić honor i dziedzictwo swojego plemienia. 44;49;217 1 10952 10 0 0 138 0 15623 260000 2 0 0 0
219 1 10953 1 Доблестные Орки Valiant Orcs Orcos valientes Mężni orkowie Изучение странного поведения Investigate strange behavior Investiga el comportamiento extraño Zbadaj dziwne zachowania Хранитель Танаи из Деревни Орков исследовал монстров, разорявших могилы предков, и обнаружил что они вели себя очень странно. Чтобы узнать об этом больше, он попросил Вас уничтожить монстров, которые появились в северной части Плато Бессмертия.\n\nЦели охоты: Вожак Оборотней Мараку, Дозорный Око Зла, Паук Кхаши, Опасный Паук Кхаши\n Keeper Tanai from the Orc Village examined corpses of monsters that plundered ancestors' graves, and deemed their behavior quite strange. To investigate further, he has asked you to kill monsters that appeared in the northern Immortal Plateau. Monsters to hunt: Maraku Werewolf Chieftain, Evil Eye Patrol, Kasha Spider, Kasha Blade Spider El guardián Tanai de la Aldea Orca estaba analizando a los monstruos que saqueaban las tumbas de los ancestros, cuando descubrió un comportamiento extraño. Para averiguarlo mejor, te ha pedido matar a los monstruos que han aparecido en la zona norte de la Meseta de la Inmortalidad.\n\nObjetivos de caza: Jefe Hombre Lobo Maraku, Patrullero Ojo Malvado, Araña Kasha, Araña Peligrosa Kasha\n Strażnik Tanai z wioski orków zbadał ciała potworów, które plądrowały groby przodków, i stwierdził, że to zachowanie było niezwykle dziwne. Aby przeanalizować problem dokładniej, poprosił cię o zabicie bestii, które pojawiły się na północy Płaskowyżu Nieśmiertelnych.\n\nPotwory, na które należy polować: wodzowie wilkołaków Maraku, zwiadowcy złych oczu, pająki Kashy, mieczowe pająki Kashy.\n 595305 1 30 13136.0;-131688.0;-1312.0 13136.0;-131688.0;-1312.0 2 15 20 3 Плато Бессмертия (север) Immortal Plateau (north) Meseta de la Inmortalidad (Norte) Płaskowyż Nieśmiertelnych (północ) 1 1 1 30602 -45032.0;-113598.0;-192.0 Орк Orc Orco Ork Хранитель Танаи хочет узнать больше о странном поведении монстров, которые раскапывали могилы предков. Для этого ему нужна помощь доблестных Орков. Keeper Tanai wants to learn more about the strange behavior of monsters that plundered ancestors' graves, so he needs help from valiant Orcs. El Guardián Tanai quiere saber más sobre el comportamiento raro de los monstruos que saqueaban las tumbas de los ancestros, así que necesita la ayuda de Orcos valientes. Strażnik Tanai chce dowiedzieć się więcej na temat dziwnego zachowania potworów plądrujących groby przodków i potrzebuje w tym celu pomocy mężnych orków. 44;49;217 1 10953 10 0 0 138 0 15623 600000 0 0 0 0
220 1 10953 2 Доблестные Орки Valiant Orcs Orcos valientes Mężni orkowie К Гентаки Зу Уруту To Gantaki Zu Urutu Con Gantaki Zu Urutu Udaj się do Gantakiego Zu Urutu Вы уничтожили монстров в северной части Плато Бессмертия. Возвращайтесь в Деревню Орков к Гентаки Зу Уруту.\n You've killed monsters in the northern Immortal Plateau. Go to Gantaki Zu Urutu in the Orc Village. Has masacrado a los monstruos del norte de la Meseta de la Inmortalidad. Ve a la Aldes Orca con Gantaki Zu Urutu.\n Udało ci się zabić potwory na północy Płaskowyżu Nieśmiertelnych. Udaj się do Gantakiego Zu Urutu w wiosce orków.\n 595310 1 1 -44624.0;-111873.0;-240.0 15 20 3 Гентаки Зу Уруту Gantaki Zu Urutu Gantaki Zu Urutu Gantaki Zu Urutu 0 1 1 30602 -45032.0;-113598.0;-192.0 Орк Orc Orco Ork Хранитель Танаи хочет узнать больше о странном поведении монстров, которые раскапывали могилы предков. Для этого ему нужна помощь доблестных Орков. Keeper Tanai wants to learn more about the strange behavior of monsters that plundered ancestors' graves, so he needs help from valiant Orcs. El Guardián Tanai quiere saber más sobre el comportamiento raro de los monstruos que saqueaban las tumbas de los ancestros, así que necesita la ayuda de Orcos valientes. Strażnik Tanai chce dowiedzieć się więcej na temat dziwnego zachowania potworów plądrujących groby przodków i potrzebuje w tym celu pomocy mężnych orków. 44;49;217 1 10953 10 0 0 138 0 15623 600000 1 0 0 0