Таблица: npcstring_classic
| stringID | ru_string | eu_string | es_string | pl_string |
|---|---|---|---|---|
| 8888024 | 8 ступень | Stage 8 | Etapa 8 | Etap 8 |
| 8888025 | последняя ступень | Final Stage | Etapa final | Ostatni etap |
| 8888026 | Бонусный уровень | Bonus level | Etapa de bonificación | Dodatkowy etap |
| 8888027 | А вот и Плакса. | Weeping Yui appears. | Aparece Yui la Llorona. | Pojawia się Łkająca Yui. |
| 8888028 | А вот и Трусливый Мукшу и Слепой Хорнапи. | Mukshu the Coward and Blind Hornapi appear. | Aparecen Mukshu el cobarde y Hornafi el ciego. | Pojawiają się Tchórzliwy Mukshu i Ślepy Hornapi. |
| 8888029 | Разъяренный Мастер Киннен | Enraged Master Kinen | Aparece Kinen, el maestro enfurecido. | Wściekły Mistrz Kinen |
| 8888030 | А вот и Ресинда Тьмы. | Sir Lesyinda of the Black Shadow appears. | Aparece sir Lesyinda de la Sombra Negra. | Pojawia się Sir Lesyinda Czarny Cień |
| 8888031 | Магический воин Коняр | Magical Warrior Konyar appears. | Aparece Konyar, el guerrero mágico. | Pojawia się Magiczny Wojownik Konyar |
| 8888032 | Йоентумак… | Yoentumak... | Aparece Yoentumak, el camarero. | Yoentumak... |
| 8888033 | Безмолвный ужас | Silent horror | Aparece Ron. | Milczący upiór |
| 8888100 | Слушайте внимательно! Великая Богиня Шилен побеждена. | Harken to me! Great Goddess Shillien was defeated. | ¡Escúchame! La gran Diosa Shillien ha sido derrotada. | Słuchajcie mnie! Wielka bogini Shillien została pokonana. |
| 8888101 | Для воскрешения нужно принести в жертву кровь! | Sacrifice of blood for resurrection and destruction! | ¡Un sacrificio de sangre por la resurrección y la destrucción! | Ofiara z krwi dla wskrzeszenia i zniszczenia! |
| 8888102 | Великая Богиня Разрушения! | Great Goddess of Destruction | Gran Diosa de la Destrucción | Wielka bogini zniszczenia! |
| 8888103 | Испей крови пойманных нами существ | Drink the sacrifice of blood that we have | Bebe de la sangre del sacrificio | Wypij naszą ofiarę z krwi |
| 8888104 | И останови разрушения! | and bring down the hammer of justice! | ¡y acaba con el martillo de la justicia! | i wymierz światu sprawiedliwość! |
| 8888105 | За разрушение и воскрешение! | For the destruction and resurrection! | ¡Por la destrucción y la resurrección! | Dla zniszczenia i wskrzeszenia! |
| 8888106 | Я чувствую, как сердце стиснула темная сила. | The increased grasp of dark energy causes the ground to shake. | El aumento de energía oscura hace temblar el suelo. | Rosnąca siłą mrocznej energii sprawia, że ziemia zaczyna się trząść. |
| 8888107 | В центре деревни появился светлый знак. | Light power seeps out from the town center. | La luz se desvanece desde el centro del pueblo. | Świetlista moc wydobywa się z centrum miasta. |
| 8888108 | В центре деревни появился темный знак. | Dark power seeps out from the town center. | La oscuridad se desvanece desde el centro del pueblo. | Mroczna moc wydobywa się z centrum miasta. |
| 8888109 | Развяжите нас, пожалуйста! | Please, let us go! | ¡Dejadnos ir, por favor! | Proszę, puśćcie nas! |