Таблица: npcstring_classic
| stringID | ru_string | eu_string | es_string | pl_string |
|---|---|---|---|---|
| 2010100 | Вы нашли меня. И найдете здесь свою гибель. | How dare you came to me! This is where you'll be buried. | ¡Cómo te atreves a venir hacia mí! Aquí es donde se te enterrará. | Jak śmiesz do mnie przychodzić! Spoczną tutaj twoje kości. |
| 2010101 | Мы добрались. Теперь можно отдохнуть. | But you came this far, I should at least play with you a little. | Ya que has llegado hasta aquí, juguemos un poco. | Ale skoro przybywasz z tak daleka, to chociaż się trochę z tobą pobawię. |
| 2010102 | Благодарю Вас! | Thank you! | ¡Gracias! | Dziękuję! |
| 2010103 | Выживет! | Now I feel much better. | Ahora me siento mucho mejor. | Czuję się dużo lepiej. |
| 2010104 | Соберитесь! | Energy is soaring! | ¡La energía rebosa! | Moja energia rośnie! |
| 2010105 | А вы сильны! | I feel better! | ¡Me siento mejor! | Czuję się lepiej! |
| 2010106 | Благодарю за спасение! | Thank you for saving me! | ¡Gracias por salvarme! | Dziękuję ci za ratunek! |
| 2010107 | Отличная работа. | You did well. | Lo has hecho bien. | Dobra robota. |
| 2010108 | Защитите Дух Света! | Protect the spirits of light! | ¡Protege a los espíritus de la luz! | Chronić duchy światła! |
| 2010109 | За мир! | For peace! | ¡Por la paz! | Za pokój! |
| 2010110 | Тьма! Богиня! | Dear darkness! Dear goddess! | ¡Querida oscuridad! ¡Querida diosa! | Drogi mroku! Droga bogini! |
| 2010111 | Богиня Разрушения... Сам свет страшится тебя... | Dear the goddess of destruction... The light and their creatures fear you... | Querida diosa de la destrucción... La luz y las criaturas te temen... | Droga bogini zniszczenia... Światło i jego stworzenia lękają się ciebie... |
| 2010112 | Смешанное пространство | Tainted Dimension | Dimensión mancillada | Zbrukany wymiar |
| 2010113 | Сигнал к атаке | Advance Signal Scouts | Señalización de avance de los exploradores | Wysunięci zwiadowcy sygnałowi |
| 2010114 | $s1, подайте сигнал к атаке! | $s1! Please give me an advance order! | ¡$s1! Por favor, ¡déjame pedir por adelantado! | $s1! Daj mi, proszę, rozkaz do natarcia! |
| 2010115 | Вы хоть поймать меня сможете? Уверены, что сумеете меня найти? | Huh hu hu. Did you think you caught me? Can you really find me? | Ju, ju, ju. ¿Creías que me habías atrapado? ¿Crees que puedes encontrarme? | Ha, ha, ha! Myślicie, że mnie macie? Czy na pewno jesteście mnie w stanie znaleźć? |
| 2010116 | Благодарю за мужество. Я попрошу дополнительные награды. | Thank you for fighting well until the end. I will request that you be additionally rewarded. | Gracias por luchar hasta el final. Pediré que se te dé una recompensa adicional. | Dziękuję ci za walkę do samego końca. Poproszę, aby cię dodatkowo wynagrodzono. |
| 2518001 | Жертвы истреблены! (Оставшееся количество жертв: $s1) | Sacrifices have been killed! (Sacrifices left: $s1) | ¡Los sacrificios han muerto! (Sacrificios restantes: $s1) | Ofiary zostały zabite! (Pozostałe ofiary: $s1) |
| 2518002 | Все жертвы принесены. Вы проиграли. | All have been sacrificed. You have failed. | Todos han sido sacrificados. Has fallado. | Wszystkie ofiary zostały złożone. Ponosisz klęskę. |
| 2518003 | Оставшееся количество жертв: $s1 | Sacrifice left: $s1 | Sacrificios restantes: $s1 | Pozostałe ofiary: $s1 |