Таблица: npcstring_classic
| stringID | ru_string | eu_string | es_string | pl_string |
|---|---|---|---|---|
| 2010040 | След Кимерана обрывается. Пойдем-ка в другом направлении. | We lost tracking Kimerian. Let's turn to another direction. | Hemos perdido el rastro de Kimerian. Cambiemos de dirección. | Trop Kimeriana się urwał. Pójdźmy w innym kierunku. |
| 2010041 | Следы обнаружились в другом направлении. | Tracking goes to another direction. | El rastreo va en otra dirección. | Trop prowadzi w innym kierunku. |
| 2010042 | Сдается, это неверное направление. | This seems to be a wrong direction. | Parece ser la dirección equivocada. | To chyba zły kierunek. |
| 2010043 | Пойдем напрямую вглубь леса. | Let's go upward deep inside the forest. | Adentrémonos en el bosque. | Chodźmy może w górę, w głąb lasu. |
| 2010044 | А следы-то ведут в сторону Водопада. | Tracking goes to the waterfall. | El rastro va en dirección a la cascada. | Trop prowadzi do wodospadu. |
| 2010045 | Продолжим подниматься по этой дорожке. | Let's continue on this road. | Sigamos por este camino. | Idźmy dalej tą drogą. |
| 2010046 | Поднимемся еще немного… | Let's keep going upward a bit more. | Sigamos subiendo un poco más. | Idźmy jeszcze trochę w górę. |
| 2010047 | А вон и Кимериан! | There Kimerian! | ¡Ahí está Kimerian! | Tam, Kimerian! |
| 2010048 | Кимериан нашелся! | Found Kimerian! | ¡Aquí está Kimerian! | Jest Kimerian! |
| 2010049 | Кимериан! Испытай-ка на себе гнев Фей! | Rotten Kimerian! This is the fury of Fairies! | ¡Kimerian, asqueroso! ¡Esta es la furia de las hadas! | Podły Kimerian! Oto gniew wróżek! |
| 2010050 | Кимериан был прямо передо мной и спрятался! | Kimerian is hiding right there! | ¡Kimerian se esconde ahí! | Kimerian ukrywa się tam! |
| 2010051 | Кимериан нашелся - он в пещере прямо передо мной! | We found Kimerian hiding in the cave right there! | ¡Hemos encontrado a Kimerian escondido en esa cueva! | Znalazł się Kimerian, ukrywa się tam, w jaskini! |
| 2010052 | Эй вы, приспешники Кимериана! | Followers of Kimerian! | ¡Seguidores de Kimerian! | Poplecznicy Kimeriana! |
| 2010053 | За свободу Фей! | For the Freedom of Fairies! | ¡Por la libertad de las hadas! | Za wolność wróżek! |
| 2010054 | К бою готовсь! | Ready! | ¡Preparaos! | Szykować się! |
| 2010055 | На штурм! Свергнем Кимериана! | Go! Wipe out Kimerian! | ¡Vamos! ¡Acabad con Kimerian! | Naprzód! Kimerian musi umrzeć! |
| 2010056 | Вот откуда исходит запах. | It smells in here. | Qué mal huele. | Śmierdzi tu. |
| 2010057 | Войдем внутрь. | Let's go in. | Vamos. | Wejdźmy do środka. |
| 2010058 | Попробуем войти. | Let's go in. | Vamos. | Wejdźmy do środka. |
| 2010059 | Как бьется сердце… | My heart is pounding. | Se me va a salir el corazón. | Ale mi serce wali. |