Таблица: npcstring_classic
| stringID | ru_string | eu_string | es_string | pl_string |
|---|---|---|---|---|
| 2151 | Мой хозяин велел мне быть Вашим проводником, $s1. | My master has instructed me to be your guide, $s1. | Mi amo me encargó ser tu guía, $s1. | $s1, mój pan nakazał mi cię poprowadzić. |
| 2152 | $s1, пожалуйста, проверьте книжный шкаф. | Please check this bookshelf, $s1. | $s1, por favor, revisa la estantería de libros. | $s1, spójrz, proszę, na tę półkę. |
| 2201 | Трагедия в лесу | Tragedy in Von Hellmann Forest | Tragedia en el Bosque de los Von Hellmann | Tragedia w lesie Hellmannów |
| 2202 | Трагедия в лесу (в процессе) | Tragedy in Von Hellmann Forest (In progress) | Tragedia en el Bosque de los Von Hellmann (En proceso) | Tragedia w lesie Hellmannów (w toku) |
| 2203 | Трагедия в лесу (завершено) | Tragedy in Von Hellmann Forest (Completed) | Tragedia en el Bosque de los Von Hellmann (Completada) | Tragedia w lesie Hellmannów (ukończone) |
| 2204 | Трагедия в лесу | Tragedy in Von Hellmann Forest | Tragedia en el Bosque de los Von Hellmann | Tragedia w lesie Hellmannów |
| 2250 | $s1, Вы звали меня? | Did you call me, $s1? | ¿Me llamabas, $s1? | $s1, wzywasz mnie? |
| 2251 | Я в замешательстве! Может быть, пришло время вернуться. | I'm confused! Maybe it's time to go back. | ¡Estoy confuso! Quizá sea hora de volver. | Nic nie rozumiem! Może czas już wracać. |
| 2301 | Сердце Лидии | Lidia's Heart | El Corazón de Lidia | Serce Lidii |
| 2302 | Сердце Лидии (в процессе) | Lidia's Heart (In progress) | El Corazón de Lidia (En proceso) | Serce Lidii (w toku) |
| 2303 | Сердце Лидии (завершено) | Lidia's Heart (Completed) | El Corazón de Lidia (Completada) | Serce Lidii (ukończone) |
| 2304 | Сердце Лидии | Lidia's Heart | El Corazón de Lidia | Serce Lidii |
| 2401 | Обитатели Леса Неупокоенных | Inhabitants of the Forest of the Dead | Habitantes del Bosque de los Muertos | Mieszkańcy Lasu Umarłych |
| 2402 | Обитатели Леса Неупокоенных (в процессе) | Inhabitants of the Forest of the Dead (In progress) | Habitantes del Bosque de los Muertos (En proceso) | Mieszkańcy Lasu Umarłych (w toku) |
| 2403 | Обитатели Леса Неупокоенных (завершено) | Inhabitants of the Forest of the Dead (Completed) | Habitantes del Bosque de los Muertos (Completada) | Mieszkańcy Lasu Umarłych (ukończone) |
| 2404 | Обитатели Леса Неупокоенных | Inhabitants of the Forest of the Dead | Habitantes del Bosque de los Muertos | Mieszkańcy Lasu Umarłych |
| 2450 | Этот знак! | That sign! | ¡Esa señal! | Ten znak! |
| 2501 | Поиски правды | Hiding Behind the Truth | Esconderse Detrás de la Verdad | Skrywając się za prawdą |
| 2502 | Поиски правды (в процессе) | Hiding Behind the Truth (In progress) | Esconderse Detrás de la Verdad (En proceso) | Skrywając się za prawdą (w toku) |
| 2503 | Поиски правды (завершено) | Hiding Behind the Truth (Completed) | Esconderse Detrás de la Verdad (Completada) | Skrywając się za prawdą (ukończone) |