Таблица: npcstring_classic
| stringID | ru_string | eu_string | es_string | pl_string |
|---|---|---|---|---|
| 1900208 | Давайте сообщим обо всем в Империю. | Let's report it to the kingdom first. | Primero debemos informar al reino. | Zgłośmy to najpierw królestwu. |
| 1900209 | Понятно. | I see. | Ya veo. | Ach tak. |
| 1900210 | Сумасшедший сказал, что все без исключения монстры были поглощены землей. | A crazy man said all the monsters were shredded and absorbed into the ground. | Un loco dijo que los monstruos quedaron despedazados y el suelo los absorbió. | Jeden wariat mówił, że wszystkie potwory zostały rozdarte na strzępy i wchłonięte w ziemię. |
| 1900211 | А ты как считаешь? | What do you think? | ¿Qué piensas? | Co o tym myślisz? |
| 1900212 | Если ты не веришь человеку- не верь и его словам. | Unbelievable words from unbelievable man. | Palabras poco creíbles de un hombre poco creíble. | Niewiarygodne słowa niewiarygodnej osoby. |
| 1900213 | Я тоже так думаю. Но нужно понять как на самом деле исчезли монстры. | I think so too. But, there's no practical way to explain why the monsters have disappeared. | Yo también lo creo, pero no hay manera de explicar por qué los monstruos han desaparecido. | Też tak myślę. Ale nie ma żadnego rozsądnego wyjaśnienia, dlaczego potwory zniknęły. |
| 1900214 | Хуу... В любом случае начинаются работы по очистке. | Well... Whatever the case, we'll begin internal purification process. | Bueno... Sea como sea, comencemos el proceso de purificación interna. | No cóż... Niezależnie od powodu, rozpoczniemy proces wewnętrznego oczyszczania. |
| 1900215 | Да. Я подготовлю доклад в Империю. | Yes. Then I will report back to the Kingdom. | Sí. Informaré al reino entonces. | Tak. Później zamelduję o wszystkim w królestwie. |
| 1900216 | Не верю. | I can't believe it. | No puede ser. | Wierzyć się nie chce. |
| 1900217 | В одно мгновение исчезли все монстры. | Monsters all disappeared at once... | Los monstruos desaparecieron a la vez... | Potwory zniknęły, wszystkie naraz... |
| 1900218 | Я впервые вижу такое... непроглядный мрак... | I never felt this kind of deep darkness before. | Nunca había sentido este tipo de oscuridad profunda. | Pierwszy raz czuję tak potężny mrok. |
| 1900219 | Сомневаюсь, что очищение можно провести такими небольшими силами. | I wonder if we can purify this. | Me pregunto si podemos purificarlo. | Zastanawiam się, czy zdołamy to oczyścić. |
| 1900220 | Это трудно, конечно, но я вас очень прошу. | This may be difficult, but please. | Puede que sea difícil, pero por favor. | Może być trudno, niemniej proszę cię. |
| 1900221 | Закройте всякий доступ. | Stop outsiders from approaching. | Impide que se acerquen los intrusos. | Nie pozwól obcym się zbliżać. |
| 1900222 | Понятно. | I see. | Ya veo. | Rozumiem. |
| 1900223 | Ууу… | Sigh.. | Ains... | Ech... |
| 1900224 | Говорят, никто не может объяснить эти необычные явления. | They say, nobody can explain these strange events. | En otros lugares tampoco hay nada. | Mówi się, że nikt nie potrafi wytłumaczyć tych dziwnych wydarzeń. |
| 1900225 | В исчезновении всех монстров Некрополя и Катакомб нет ничего странного. | If it's even possible for all monsters to disappear from all catacombs and necropolis... | Si es posible que los monstruos desaparezcan de todas las catacumbas y necrópolis... | O ile to w ogóle możliwe, żeby wszystkie potwory zniknęły ze wszystkich katakumb i nekropolii... |
| 1900226 | Но этот безумный свидетель ничем не может нам помочь. | The witness went crazy. He's not being very helpful. | El testigo se ha vuelto loco. No está siendo de ayuda. | Świadek oszalał. Nie jest zbyt pomocny. |
| 1900227 | Видимо, очищение нужно начинать отсюда. | I think we must eliminate this dark aura first. | Creo que primero debemos eliminar esa aura oscura. | Musimy chyba najpierw wyeliminować tę mroczną aurę. |