Lineage II - "Кровавая Роза". Протокол 520

Таблица: npcstring_classic


Всего записей
14,561
Страница
643/729
Записей на странице
20

stringID ru_string eu_string es_string pl_string
1805704 Как вы попали сюда?.. Тома очень настойчив! How did you get here? Toma is very stubborn! ¿Cómo has llegado hasta aquí? ¡Toma es muy persistente! Jak ci się udało tu dostać? Toma jest bardzo uparty!
1805705 Защищайте Базу Снабжения! Запустите Гигантского Голема! Defend the Supply Depot! Launch the Giant Golem! ¡Defiende la Base de Suministros! ¡Lanza al Golem Gigante! Bronić magazynu zaopatrzeniowego! Aktywować olbrzymiego golema!
1805706 Перегрузка опасна, но я могу с этим помочь. Overload is dangerous, but I can help you with it. La sobrecarga es peligrosa, pero puedo ayudar con ello. Przeciążenie jest niebezpieczne, ale mogę ci z nim pomóc.
1805707 Выберите крота и используйте Молот или Аркан Тиу! Select a mole and use Tiu's Hammer or Lasso! Elige un topo y usa el Martillo o el Lazo de Tiu. Wybierz kreta i użyj młota Tiu albo lassa!
1805708 $s1 получает Упаковку: Купон Призыва Героической Куклы (Временно)! Поздравляем! $s1 has obtained Package: Heroic Doll Summon Coupon (Time-limited)! Congratulations! ¡$s1 recibe el Paquete: Cupón de Invocación del Muñeco Heroico (Temporal)! ¡Enhorabuena! $s1 zdobywa pakiet: kupon przywołania bohaterskiej lalki (ograniczony czasowo)! Gratulacje!
1805709 $s1 получает Упаковку: Купон Призыва Легендарной Куклы (Временно)! Поздравляем! $s1 has obtained Package: Legendary Doll Summon Coupon (Time-limited)! Congratulations! ¡$s1 recibe el Paquete: Cupón de Invocación de Muñeco Legendario (Temporal)! ¡Enhorabuena! $s1 zdobywa pakiet: kupon przywołania legendarnej lalki (ograniczony czasowo)! Gratulacje!
1805710 $s1 получает Купон Призыва Героической Куклы Баюм (Временно)! Поздравляем! $s1 has obtained Heroic Baium Doll Summon Coupon (Time-limited)! Congratulations! ¡$s1 recive Cupón de Invocación del Muñeco de Baium Heroico (Temporal)! ¡Enhorabuena! $s1 zdobywa kupon przywołania bohaterskiej lalki Baiuma (ograniczony czasowo)! Gratulacje!
1805711 Через 10 мин. у Запретных Врат начнется ивент.\nИспользуйте телепорт, чтобы туда переместиться. The event at the Seal of Shillien will start in 10 min. You can get there via teleportation. En 10 minutos comenzará el evento en la Puerta Prohibida.\nUtiliza el teletransporte para llegar allí. Wydarzenie w Pieczęci Shillien rozpocznie się za 10 minut.\nMożesz się tam udać, korzystając z teleportacji.
1805712 Через 5 мин. у Запретных Врат начнется ивент.\nИспользуйте телепорт, чтобы туда переместиться. The event at the Seal of Shillien will start in 5 min. You can get there via teleportation. En 5 minutos comenzará el evento en la Puerta Prohibida.\nUtiliza el teletransporte para llegar allí. Wydarzenie w Pieczęci Shillien rozpocznie się za 5 minut.\nMożesz się tam udać, korzystając z teleportacji.
1805713 Через 10 мин. на 13-м этаже Башни Дерзости начнется ивент.\nИспользуйте Пространственный Телепорт в Башне Дерзости, чтобы туда переместиться. The event on the Tower of Insolence's 13th floor will start in 10 min. You can get there via the Dimensional Teleport in the Tower of Insolence. En 10 minutos, el evento comenzará en la planta 13 de la Torre del Atrevimiento.\nUtiliza el teletransporte de la Torre del Atrevimiento para llegar allí. Wydarzenie na 13. piętrze Wieży Zuchwałości rozpocznie się za 10 minut.\nMożesz się tam udać, korzystając z teleportu międzywymiarowego w Wieży Zuchwałości.
1805714 Через 5 мин. на 13-м этаже Башни Дерзости начнется ивент.\nИспользуйте Пространственный Телепорт в Башне Дерзости, чтобы туда переместиться. The event on the Tower of Insolence's 13th floor will start in 5 min. You can get there via the Dimensional Teleport in the Tower of Insolence. En 5 minutos, el evento comenzará en la planta 13 de la Torre del Atrevimiento.\nUtiliza el teletransporte de la Torre del Atrevimiento para llegar allí. Wydarzenie na 13. piętrze Wieży Zuchwałości rozpocznie się za 5 minut.\nMożesz się tam udać, korzystając z teleportu międzywymiarowego w Wieży Zuchwałości.
1805715 Через 10 мин. на вершине Башни Дерзости начнется ивент.\nИспользуйте Пространственный Телепорт в Башне Дерзости, чтобы туда переместиться. The event on the top of the Tower of Insolence will start in 10 min. You can get there via the Dimensional Teleport in the Tower of Insolence. En 10 minutos, el evento comenzará en la cima de la Torre del Atrevimiento.\nUtiliza el teletransporte de la Torre del Atrevimiento para llegar allí. Wydarzenie na szczycie Wieży Zuchwałości rozpocznie się za 10 minut.\nMożesz się tam udać, korzystając z teleportu międzywymiarowego w Wieży Zuchwałości.
1805716 Через 5 мин. на вершине Башни Дерзости начнется ивент.\nИспользуйте Пространственный Телепорт в Башне Дерзости, чтобы туда переместиться. The event on the top of the Tower of Insolence will start in 5 min. You can get there via the Dimensional Teleport in the Tower of Insolence. En 5 minutos, el evento comenzará en la cima de la Torre del Atrevimiento.\nUtiliza el teletransporte de la Torre del Atrevimiento para llegar allí. Wydarzenie na szczycie Wieży Zuchwałości rozpocznie się za 5 minut.\nMożesz się tam udać, korzystając z teleportu międzywymiarowego w Wieży Zuchwałości.
1805717 В храме возродились ратники. Elite soldiers have been resurrected in the temple. En el templo aparecen soldados de élite. Elitarni żołnierze zostali wskrzeszeni w świątyni.
1805718 С ратника снята печать. The seal has been removed from the elite soldier. El sello ha sido retirado del soldado de élite. Pieczęć została zdjęta z elitarnego żołnierza.
1805719 Печать... снята... The seal is removed... Sello... retirado... Pieczęć została złamana...
1805720 Охранный Камень защищает Сайракса. Cyrax is protected by the Guarding Stone. La Piedra Guardia protege a Siracs. Cyrax jest chroniony przez kamień strażniczy.
1805721 Не удалось разрушить Охранный Камень.\nОхранный Камень восстановлен. You have not destroyed the Guarding Stone. The Guarding Stone has been recovered. No se ha podido destruir la Piedra Guardia.\nLa Piedra Guardia ha sido restaurada. Nie udało ci się zniszczyć kamienia strażniczego.\nKamień strażniczy został odzyskany.
1805722 Как вы посмели войти в храм! Готовьтесь к смерти! How dare you come to this temple! Get ready to die! ¿Cómo osas entrar a mi mansión? ¡Prepárate para morir! Jak śmiesz wkraczać do tej świątyni?! Przygotuj się na śmierć!
1805723 Сила дракона уложит вас в водяную могилу! The dragon's power will bury you in the water grave! ¡El poder del dragón te llevará a la tumba de agua! Moc smoka pogrzebie cię w tym wodnym grobowcu!