Таблица: npcstring_classic
| stringID | ru_string | eu_string | es_string | pl_string |
|---|---|---|---|---|
| 2025 | $s1, думаю, при виде пряностей я буду вспоминать твою руку, которая давала их мне. | $s1, whenever I see spice, I think I will miss your hand that used to feed it to me. | $s1, creo que ahora, al ver las especias, recordaré tu mano dándomelas. | $s1, kiedy widz przyprawy, myślę sobie, że będę tęsknić za twoją ręką, która mi je dawała. |
| 2026 | $s1, я не пойду в деревню. У меня нет сил следовать за тобой. | $s1, I won't make it to the village. I don't have the strength to follow you. | $s1, no iré a la aldea. No me quedan fuerzas para seguirte. | $s1, nie dotrę do wsi. Nie mam siły, żeby iść za tobą. |
| 2027 | Спасибо, что доверяешь мне, $s1. Надеюсь, что смогу быть тебе полезным... | Thank you for trusting me, $s1. I hope I will be helpful to you. | Gracias por confiar en mí, $s1. Espero serte útil. | $s1, dziękuję ci za zaufanie. Mam nadzieję, że ci się przydam. |
| 2028 | $s1, я могу помочь тебе? | Can I help you, $s1? | ¿Puedo ayudarte, $s1? | $s1, mogę ci jakoś pomóc? |
| 2029 | Полагаю, все дело в моем магнетизме! | I guess it's just my animal magnetism. | Supongo que es mi magnetismo animal. | To chyba po prostu mój zwierzęcy magnetyzm. |
| 2030 | Слишком много пряной еды делает меня потным, как скотина. | Too much spicy food makes me sweat like a beast. | Si tomo mucha comida picante empiezo a sudar como un cerdo. | Nadmiar ostrego jedzenia sprawia, że pocę się jak zwierzę. |
| 2031 | Животным тоже нужна любовь. | Animals need love too. | Los animales también necesitan amor. | Zwierzęta też potrzebują miłości. |
| 2032 | Что я пропустил? Что я пропустил? | What'd I miss? What'd I miss? | ¿Qué me he perdido? ¿Qué me he perdido? | Co mnie ominęło? Co mnie ominęło? |
| 2033 | Мне нужно серьезное лечение. | I just know before this is over, I'm gonna need a lot of serious therapy. | Solo sé que, antes de que esto acabe, voy a necesitar mucha terapia. | Wiem tyle, że zanim to się skończy, będę potrzebować jakiejś terapii. |
| 2034 | Я чувствую в тебе великую мудрость. Я животное, и инстинкты меня не обманывают. | I sense great wisdom in you... I'm an animal, and I got instincts. | Percibo una gran sabiduría en ti... Soy un animal, mis instintos no me engañan. | Wyczuwam w tobie wielką mądrość. Jestem zwierzęciem i mam rozwinięty instynkt. |
| 2035 | Помни, я здесь, чтобы помочь. | Remember, I'm here to help. | Recuerda que estoy aquí para ayudar. | Pamiętaj, jestem tu, żeby ci pomagać. |
| 2036 | Мы еще здесь? | Are we there yet? | ¿Seguimos aquí? | Daleko jeszcze? |
| 2037 | Очень рад видеть это! | That really made me feel good to see that. | ¡Me alegra mucho ver eso! | Zobaczenie tego bardzo poprawiło mi humor. |
| 2038 | Нет, нет, нет, неееееееет! | Oh, no, no, no, Nooooo! | Oh, no, no, no, ¡nooooo! | O nie, nie, nie, nieeee! |
| 2101 | Скрытая правда | Hidden Truth | Verdad Oculta | Ukryta prawda |
| 2102 | Скрытая правда (в процессе) | Hidden Truth (In progress) | Verdad Oculta (En proceso) | Ukryta prawda (w toku) |
| 2103 | Скрытая правда (завершено) | Hidden Truth (Completed) | Verdad Oculta (Completada) | Ukryta prawda (ukończone) |
| 2104 | Скрытая правда | Hidden Truth | Verdad Oculta | Ukryta prawda |
| 2114 | Что ты делаешь? | What did you just do to me? | ¿Qué haces? | Co ty ze mną robisz? |
| 2150 | Кто разбудил меня? | Who disturbs my sacred sleep? | ¿Quién osa perturbar mi descanso sagrado? | Kto przerywa mój święty sen? |