Таблица: npcstring_classic
| stringID | ru_string | eu_string | es_string | pl_string |
|---|---|---|---|---|
| 1804704 | Соласоль: Я в Землях Глудио. | Solasol: I'm in the Gludio Territory. | Solasol: Estoy en el territorio de Gludio. | Solasol: Jestem na terytorium Gludio. |
| 1804705 | Соласоль: Я к северу от города, рядом с морем. | Solasol: I'm located north of the city, next to the sea. | Solasol: Estoy al norte de la ciudad, cerca de la playa. | Solasol: Jestem na północ od miasta, obok morza. |
| 1804706 | Соласоль: Я рядом с деревней, напротив Арены. | Solasol: I'm near the village opposite the Arena. | Solasol: Estoy cerca de la aldea, en frente de la Arena. | Solasol: Jestem w wiosce naprzeciwko areny. |
| 1804707 | Соласоль: Внизу я вижу гавань и Арену. | Solasol: I can see the harbor and the Arena below. | Solasol: Puedo ver la bahía y la Arena abajo. | Solasol: Widzę na dole port i arenę. |
| 1804708 | Соласоль: Я напротив маяка на холме. | Solasol: I'm in front of the lighthouse on the hill. | Solasol: Estoy en frente del faro sobre una ladera. | Solasol: Jestem przed latarnią morską na wzgórzu. |
| 1804709 | Соласоль: Внизу я вижу гавань. | Solasol: I can see the harbor below. | Solasol: Abajo se ve una bahía. | Solasol: Widzę na dole port.. |
| 1804710 | Соласоль: Я напротив маленького маяка на холме. | Solasol: I'm in front of a small lighthouse on a hill. | Solasol: Estoy en frente de un pequeño faro en una ladera. | Solasol: Jestem przed małą latarnią morską na wzgórzu. |
| 1804711 | Соласоль: Выглядит, как удобное для рыбалки место. | Solasol: Looks like a good fishing spot. | Solasol: Parece un buen lugar para pesacr. | Solasol: To wygląda na niezłe miejsce do wędkowania. |
| 1804712 | Соласоль: Я рядом с Озером Фельмер. | Solasol: I'm near the Fellmere Lake. | Solasol: Estoy cerca del Lago Fellmere. | Solasol: Jestem przy jeziorze Fellmere. |
| 1804713 | Соласоль: Выходите из Лагеря Орков Турек и идите по дороге на запад. | Solasol: Exit the Turek Orc Barracks and follow the road to the west. | Solasol: Sal del Campamento de los Orcos Turek y encamínate hacia el oeste. | Solasol: Wyjdź z koszar orków Turek i idź drogą na zachód. |
| 1804714 | Соласоль: Я между Лагерем Орков Турек и Руинами Страданий, над озером. | Solasol: I stand between the Turek Orc Barracks and the Ruins of Agony, above the lake. | Solasol: Estoy entre el Campamento de los Orcos Turek y las Ruinas de la Agonía, más arriba que el lago. | Solasol: Stoję między koszarami orków Turek i Ruinami Agonii, nad jeziorem. |
| 1804715 | Соласоль: Я на юге от Лагеря Орков Турек. | Solasol: I am located south of the Turek Orc Barracks. | Solasol: Estoy al sur del Campamento de los Orcos Turek. | Solasol: Stoję na południe od koszar orków Turek. |
| 1804716 | Соласоль: Я напротив дома с небольшим садиком. | Solasol: I'm in front of a house with a small garden. | Solasol: Estoy enfrente de una casa con un pequeño jardín. | Solasol: Jestem przed domem z małym ogrodem. |
| 1804717 | Соласоль: Кажется, здесь была зона охоты, посвященная Семи Печатям. | Solasol: There seems to have been a Hunting Zone dedicated to the Seven Signs. | Solasol: Parece ser que aquí había una zona de caza dedicada a los Siete Sellos. | Solasol: Zdaje się, że to teren łowiecki poświęcony Siedmiu Znakom. |
| 1804718 | Соласоль: Я на севере от Лагеря Орков Турек. | Solasol: I am located north of the Turek Orc Barracks. | Solasol: Estoy al norte del Campamento de los Orcos Turek. | Solasol: Stoję na północ od koszar orków Turek. |
| 1804719 | Соласоль: Я на очень высоком холме, отсюда все-все видно. | Solasol: I'm standing on a very high hill, everything can be seen from here. | Solasol: Estoy en una colina alta, ¡se ve todo desde aquí! | Solasol: Stoję na bardzo wysokim wzgórzu, wszystko stąd widać. |
| 1804720 | Соласоль: Я на севере от Руин Страданий. | Solasol: I am located north of the Ruins of Agony. | Solasol: Estoy al norte de las Ruinas de la Agonía. | Solasol: Stoję na północ od Ruin Agonii. |
| 1804721 | Соласоль: На карте эта дорога отходит на север от перекрестка трех дорог к северу от Озера Фельмер. | Solasol: On the map, this road runs north from a three-way junction north of Fellmere Lake. | Solasol: Según el mapa, este camino lleva al norte a partir del cruce de los tres caminos, al norte del Lago Fellmere. | Solasol: Na mapie ta droga biegnie na północ od miejsca, gdzie na północ od jeziora Fellmere spotykają się trzy gościńce. |
| 1804722 | Соласоль: Я у заброшенного дома, рядом с которым есть колодец. | Solasol: I'm at an abandoned house, there is a well next to it. | Solasol: Estoy al lado de una casa abandonada que tiene un pozo. | Solasol: Jestem przy opuszczonym domu, obok jest studnia. |
| 1804723 | Соласоль: На карте это у перекрестка трех дорог к северу от Озера Фельмер. | Solasol: On the map, it's at the crossroads of three roads north of Fellmere Lake. | Solasol: Según el mapa, está cerca del cruce de los tres caminos, al norte del Lago Fellmere. | Solasol: Na mapie to jest przy miejscu, gdzie na północ od jeziora Fellmere spotykają się trzy gościńce. |