Lineage II - "Кровавая Роза". Протокол 520

Таблица: npcstring_classic


Всего записей
14,561
Страница
583/729
Записей на странице
20

stringID ru_string eu_string es_string pl_string
1804502 Казармы (Ур. 6) Barracks (Lv. 6) Barracón Nvl. 6 Koszary (poz. 6)
1804503 Казармы (Ур. 7) Barracks (Lv. 7) Barracón Nvl. 7 Koszary (poz. 7)
1804504 Центральная казарма Central Barracks Barracón central Centralne koszary
1804505 Кавалерист Dragoon Dragón Dragon
1804506 Всадник Авангарда Vanguard Rider Jinete de vanguardia Jeździec straży przedniej
1804507 Кавалерист: Невероятные умения |Пронзание| |Дикая Царапина| Dragoon: Transcendent Skills |Piercing| |Wild Scratch| Dragón: Habilidades Trascendentes |Perforación| |Rasguño salvaje| Dragon: umiejętności transcendentne |przebicie| |dzikie drapanie|
1804508 Всадник Авангарда: Невероятные умения |Поразительное Пронзание| |Теневая Царапина| Vanguard Rider: Transcendent Skills |Amazing Piercing| |Shadow Scratch| Jinete de vanguardia: Habilidades Trascendentes | Perforación increíble| |Rasguño Sombrío| Jeździec straży przedniej: umiejętności transcendentne |niesamowite przebicie| |cieniste drapanie|
1804509 Сегодня состоится финальный матч! Тренируйтесь усерднее! The final match is today! Train harder! ¡El partido final empieza hoy! ¡Entrena más duro! Mecz finałowy odbywa się dziś! Przyłóż się do ćwiczeń!
1804510 Искатель Каньона Canyon Seeker Cazador del Cañón Poszukiwacz z kanionu
1804511 Появляется Ужас Дерзости Рилва Insolence's Horror Rilva appears Ha aparecido un Rilva del terror del atrevimiento Pojawia się groza zuchwałości Rilva
1804512 Появляется Бездна Дерзости Рюн Insolence's Abyss Ryun appears Ha aparecido un Ryun del abismo del atrevimiento Pojawia się otchłań zuchwałości Ryun
1804513 Появляется Хранитель Дерзости Джель Insolence's Guardian Chel appears Ha aparecido un guardia Chel del atrevimiento Pojawia się strażnik zuchwałości Chel
1804514 Как смели вы явиться сюда, отвратительные создания! How dare you to come here, malicious beings? ¿Cómo os atrevéis a venir aquí, seres malvados? Jak śmiecie tu przychodzić, podłe istoty?
1804515 Как Вы проникли сюда?! How did you get in here? ¿Cómo has entrado aquí? Jak udało wam się tu dostać?
1804516 Ну как, я достойный противник? So, am I a good match, huh? Así que, soy un buen partido, ¿eh? I co, łatwo mi sprostać?
1804517 Повелитель! Время атаковать! Master! It’s time to attack! ¡Maestro! ¡Es momento de atacar! Mistrzu! Czas atakować!
1804518 Он собирается начать с концентрированной атаки! He’s going to start with a concentrated attack! ¡Va a empezar con un ataque concentrado! Rozpocznie od skupionego ataku!
1804519 Я уничтожу всех вас, до последнего! I will kill each and every one of you! ¡Os mataré a todos y cada uno de vosotros! Wytłukę was w pień!
1804520 Убирайтесь прочь! Get out! ¡Fuera! Wynocha!
1804521 Черный Ящик в честь празднования Дня Рождения Lineage 2! Почувствуйте себя звездой! Раунд 1 Black Box to celebrate Lineage 2 Birthday! Feel like a real star! Round 1 ¡Caja negra para celebrar el aniversario de Lineage 2! ¡Siéntete como una estrella de verdad! Ronda 1 Czarna skrzynka dla uczczenia urodzin Lineage 2! Poczuj się jak prawdziwa gwiazda! Runda 1