Lineage II - "Кровавая Роза". Протокол 520

Таблица: npcstring_classic


Всего записей
14,561
Страница
523/729
Записей на странице
20

stringID ru_string eu_string es_string pl_string
1802687 Уф, теперь я сыт. Больше в меня не влезет. Ох-ох-ох. So full. Carrots are great, though. Estoy lleno. Las zanahorias son geniales. Ależ mam pełen brzuch. No, ale marchew jest super.
1802688 Уф, когда живот полон, то и настроение сразу хорошее. Настроение! Сразу! Хорошее! A full tummy is the key to happiness! That's my original quote. ¡La clave de la felicidad es tener el estómago lleno! Esa es mi frase original. Pełny brzuch to klucz do szczęścia! To mój oryginalny cytat.
1802689 Может, примете это в подарок? Hey, wanna take this? A little gift from me. Ey, ¿quieres coger esto? Un pequeño regalo de mi parte. Hej, chcesz to może? To mały prezent ode mnie.
1802690 Я прекрасная голубая лошадка!! Есть хочу-у-у... Тарам-пам-пам! Иго-го!! I'm a little horsie, a beautiful little horsie. Soy un caballito, un bonito caballito. Jestem małym konikiem, ślicznym małym konikiem.
1802691 Вы видели милого спящего белого Пегаса? Это мой старший брат! Ever seen a cute little pegasus? White and all? It's my brother! ¿Alguna vez has visto un adorable pegaso pequeño? ¿Blanquito y todo? ¡Es mi hermano! Mignął ci gdzieś może śliczny mały pegaz? Cały na biało? To mój brat!
1802692 Хватит уже, многовато съел... Give me a break, I'm stuffed... Dame un segundo, estoy lleno... Daj mi chwilę spokoju, ledwo się ruszam z przejedzenia...
1802693 Я все еще голоден!! I am still hungry! ¡Aún tengo hambre! Wciąż chce mi się jeść!
1802694 Я проглочу эту морковку, даже не замечу! Такая вкуснятина… I will take this carrot, please. Querría esta zanahoria, por favor. Poproszę tę marchewkę.
1802695 Давайте скорее морковь. У меня от голода голова кружится. Come on, when is my carrot coming? I'm going to faint. Venga, ¿cuándo llega mi zanahoria? Voy a desmayarme. No, co jest, gdzie moja marchewka? Zaraz chyba zemdleję.
1802696 Я ем только морковь. But I only eat carrots! ¡Pero yo solo como zanahorias! Ale ja jem tylko marchew!
1802697 Что это у Вас за спиной? Не морковь? You're not hiding a carrot behind your back, are you? No estarás escondiendo una zanahoria detrás de ti, ¿verdad? Nie chowasz marchewki za plecami, co?
1802698 Давайте скорее морковь! Хватит болтать. A carrot first! I will not say another word until I have a carrot. ¡Primero una zanahoria! No diré una palabra más hasta que tenga una zanahoria. Najpierw marchewka! Nie powiem ani słowa więcej, dopóki nie dostanę marchwi.
1802699 Морковь - самый вкусный овощ. The carrot is the most perfect vegetable in existence. This is a fact. La zanahoria es la verdura más perfecta que existe. Son hechos. Marchewka to najdoskonalsze warzywo, jakie istnieje. Takie są fakty.
1802700 Эй-эй, что это? Неужели морковь?! Hey, hey, is that a carrot? Ey, ey, ¿eso es una zanahoria? Ej, ej, czy to jest marchew?
1802701 Я приготовил этот мешочек специально для Вас. This pouch is for you! ¡Esta bolsa es para ti! Ta sakiewka jest dla ciebie!
1802702 Вот, возьмите... это особенный подарок - на память о нашей встрече! My little gift to you. Ho ho! Mi regalito para ti. ¡Jo, jo! To mój prezent dla ciebie. Ho, ho!
1802703 Желаю Вам счастья в Новом Году. Happy New Year! Heh heh! ¡Feliz año nuevo! ¡Je, je! Szczęśliwego Nowego Roku! He, he!
1802704 Временная зона скоро закроется. The instanced zone will close soon! ¡La zona de instancia se cerrará pronto! Strefa instancyjna niedługo się zamknie!
1802705 Моя энергия еще не восстановлена… Nooo…not enough Vitality yet! ¡Nooo... aún no tengo suficiente vitalidad! Nieee! To jeszcze za mało żywotności!
1802706 А… очень больно! Ow, ow! It hurts… ¡Au, au! ¡Eso duele! Au, au! Boli...