Таблица: npcstring_classic
| stringID | ru_string | eu_string | es_string | pl_string |
|---|---|---|---|---|
| 1802205 | Хм, откуда эта сила? | What...what is this power…? | ¿Qué...? ¿Qué es este poder...? | C-co to za moc...? |
| 1802206 | Тебе меня не одолеть! | My strength has not yet fully returned… | Aún no he recobrado toda mi fuerza... | Moja siła jeszcze nie do końca wróciła... |
| 1802207 | Я не сдамся! | I will not lose! | ¡No perderé! | Nie przegram! |
| 1802208 | Ты… я тебя запомнил! | I will remember you… | Me acordaré de ti... | Zapamiętam cię... |
| 1802209 | Хочешь меня убить? | Do you want to kill me? | ¿Quieres matarme? | Chcesz mnie zabić? |
| 1802210 | Подчинись моей воле! | Feel for yourself…the strength of my will! | ¡Siente en tus carnes... la fuerza de mi voluntad! | Poczuj na własnej skórze... siłę mojej woli! |
| 1802211 | У меня мало времени… | I don't have much time left… | No me queda mucho tiempo... | Niedługo już pożyję... |
| 1802212 | Давно я такого не чувствовал! | Such deadly aura… haven't felt the likes of this in years! | ¡Qué aura tan letal... no sentía nada igual en años! | Tak śmiercionośną aurę... czuję po raz pierwszy od lat! |
| 1802213 | Хочешь меня убить? | Do you want to kill me? | ¿Quieres matarme? | Chcesz mnie zabić? |
| 1802214 | Это казнь по приказу Его Величества. | His Majesty Travis has ordered immediate execution! | ¡Su majestad Travis ha ordenado la ejecución inmediata! | Jego wysokość Travis nakazał przeprowadzenie natychmiastowej egzekucji! |
| 1802215 | Ай! Мои глаза! Мои глаза! | Agh! My eye! My eye! | ¡Agh! ¡Mi ojo! ¡Mi ojo! | Au! Moje oko! Moje oko! |
| 1802216 | Это особое святилище! | Do not defile this place with your presence! | ¡No manches este lugar con tu presencia! | Nie brukaj tego miejsca swoją obecnością! |
| 1802217 | Это мы очистили место, некогда наводненное нечистью! | We were the ones who cleansed this place of evil pests! | ¡Fuimos los que limpiamos este lugar de pestes malvadas! | To my oczyściliśmy to miejsce z ohydnych szkodników! |
| 1802218 | Знают ли они, что такое патриотизм?! | What would you know of loyalty?! | ¡Qué sabrás tú de lealtad! | Co ty możesz wiedzieć o lojalności?! |
| 1802219 | Какая-то неведомая сила заставляет меня дрожать. | A mysterious power has taken residence in me… | Un misterioso poder reside en mí... | Zamieszkała we mnie tajemnicza moc... |
| 1802220 | В ушах звенит!.. | My ears…they keep ringing! | ¡Mis oídos... siguen pitando! | Moje uszy... Wciąż mi w nich dzwoni! |
| 1802221 | Что это? Как блестит! | What is this! So disorienting! | ¡Qué es esto! ¡Qué desorientador! | A co to? Jakież to dezorientujące! |
| 1802222 | Верные товарищи погибли!.. | So you killed my comrades, did you?! | Así que tú mataste a mis camaradas, ¿verdad? | A więc to z twoich rąk zginęli moi towarzysze, co?! |
| 1802223 | Отомсти за погибших товарищей! | I will avenge my fallen comrades… | Vengaré a mis camaradas caídos... | Pomszczę moich poległych przyjaciół... |
| 1802224 | Слеп, глух, но не остановлюсь. | Let me be blind…let me be deaf… but I will not stop!! | ¡Ciégame... ensordéceme... pero no pararé! | Mogę oślepnąć... Mogę ogłuchnąć... ale nie odpuszczę! |