Lineage II - "Кровавая Роза". Протокол 520

Таблица: npcstring_classic


Всего записей
14,561
Страница
492/729
Записей на странице
20

stringID ru_string eu_string es_string pl_string
1802065 Альфред вон Хельман атакует вместе со слугами. Alfred von Hellmann attacks with his minions. Alfred von Hellmann ataca con sus secuaces. Alfred von Hellmann atakuje wraz ze swoimi sługusami.
1802066 Гизель фон Хельман воскресает. Giselle von Hellmann resurrects. Giselle von Hellmann resucita. Giselle von Hellmann wstaje z martwych.
1802067 Сильный помощник в бою Energetic Battle Supporter Defensor energético de batalla Energiczny kibic bojowy
1802068 Может произойти нечто хорошее, если восстановить HP Логона. Something good may happen if you fully restore Logan's HP. Algo bueno ocurrirá si restauras por completo los PS de Logan. Jeśli przywrócisz w pełni PŻ Logana, może stać się coś dobrego.
1802069 Сколько сил! Мне немного страшно, но я помогу Вам, так как в свое время и мне досталось от них! So much energy! It is a little fearsome to be honest, but I will lend you a hand as payback for what I went through! ¡Mucha energía! ¡Es un poco temible para ser honestos, pero te echaré una mano por ayudarme! Tyle energii! Trochę to przerażające, szczerze mówiąc, ale za to, co mnie spotkało, podam ci pomocną dłoń!
1802070 Вы дали мне силы для побега, а я награжу Вас силой для восстановления! You gave me the strength to escape. I will give you the strength to rise again! Me has dado la fuerza para escapar. ¡Yo te daré la fuerza para alzarte de nuevo! Dzięki tobie udało mi się znaleźć siłę do ucieczki. Dam więc ci siłę, aby powstać ponownie!
1802071 Вот… Это последний подарок перед моим побегом. Лидия! This…this is my last gift to you before I make my escape. Lidia! Este... este es mi último regalo para ti antes de escapar. ¡Lidia! To... mój ostatni dar dla ciebie, zanim ucieknę. Lidio!
1802072 Ах… Ошибся. Извините. Oh…mistake. Sorry about that. Oh... fallo mío. Perdona. Och... Pomyłka. Przepraszam najmocniej.
1802073 У Вас нет никакой жалости! Вы будете прокляты... Вы тоже не покинете это место! You cold-blooded monsters! Curse be upon you all! You will not live to escape this place! ¡Monstruos de sangre fría! ¡Que la maldición caiga sobre todos vosotros! ¡No vivirás para escapar de este lugar! Wy okrutne potwory! Przeklinam was wszystkich! Nie dożyjecie ucieczki z tego miejsca!
1802074 Логон вступает в битву. Logan joins the battle. Logan se une a la batalla. Logan dołącza do bitwy.
1802075 У персонажей вокруг Логона ускоряется восстановление HP. Characters near Logan increase greatly in HP Recovery Amount. Los personajes cerca de Logan aumentan significativamente su tasa de recuperación de PS. Postaci w okolicy Logana odzyskują o wiele więcej PŻ.
1802076 Лидия фон Хельмен выходит одна. Lidia von Hellmann is dragged out alone. Lidia von Hellmann es arrastrada sola. Lidia von Hellmann zostaje wyciągnięta samotnie.
1802077 Увеличивается Скор. Атк. Лидии фон Хельман. Lidia von Hellmann's Atk. Spd. is increased. La Vel. Atq. de Lidia von Hellmann aumenta. Szb. ataku Lidii von Hellman wzrasta.
1802078 Духи семьи фон Хельман появляются в комнате Лидии. Von Hellmann House's spirits appear in Lidia's room. Los espíritus de la Casa von Hellmann aparecen en la habitación de Lidia. W pokoju Lidii pojawiają się duchy rodu von Hellmann.
1802079 Вампиры в комнате Лидии становятся неуязвимыми. Vampires in Lidia's room become invincible. Los vampiros en la habitación de Lidia se vuelven invencibles. Wampiry w pokoju Lidii stały się nietykalne.
1802080 Крепость Разрушенного Трона перейдет в незахваченное состояние через $s1 мин. Demolished Throne Stronghold will become conquerable again in $s1 min. La fortaleza destruida del trono se podrá conquistar de nuevo en $s1 min. Forteca Zniszczonego Tronu stanie się ponownie dostępna do podbicia za $s1 min.
1802081 Я покидаю Вас, мой хозяин... I will make my leave, Master… Me despido, amo... Pozwolę sobie oddalić się...
1802082 Меня можно бить только Мультимолотом! You can only hit me with a Multi Hammer! ¡Solo puedes golpearme con un martillo múltiple! Możesz uderzać mnie tylko multimłotem!
1802083 Побейте меня Мультимолотом и отремонтируйте! Hit me with a Multi Hammer to repair me! ¡Golpéame con un martillo múltiple para repararme! Uderz mnie multimłotem, żeby mnie naprawić!
1802084 Ремонт прошел успешно! Поднимается шкала процесса улучшения! Repair successful! Alteration Progress increases! ¡Reparación exitosa! ¡Aumento del proceso de alteración! Naprawa się powiodła! Postęp przemiany wzrasta!