Таблица: npcstring_classic
| stringID | ru_string | eu_string | es_string | pl_string |
|---|---|---|---|---|
| 1801780 | * Ивент в честь рождения Драко * | * Draco's Birth Event in Progress * | * Evento Nacimiento de Draco en proceso * | *Trwa wydarzenie narodzin Draco* |
| 1801781 | * Погоня за большой удачей * | * Reach for Good Luck * | * Consigue buena suerte * | *Staraj się osiągnąć szczęście* |
| 1801782 | Ослабить Щит Хаоса | Chaos Shield Weakened | Escudo del caos debilitado | Tarcza chaosu osłabła |
| 1801783 | Подлые твари! Отведайте моей атаки! | You rat-like creatures! Taste my attack! | ¡Vosotros, ratas! ¡Probad mi ataque! | Wy podłe szczury! Skosztuj mojego ataku! |
| 1801784 | Думаете, раз снаружи, можно расслабиться? Так отведайте моей силы! | Do you think you are safe outside? Feel my strength! | ¿Crees que estás a salvo afuera? ¡Siente mi fuerza! | Myślisz, że na zewnątrz jest bezpiecznie? Poczuj moją siłę! |
| 1801785 | Спасибо, что спасли меня. | Thank you for saving me. | Gracias por salvarme. | Dziękuję za ratunek. |
| 1801786 | Управление стрельбой Артиллерийских големов | Stop the Cannon Golem from Firing | ¡Detén los disparos del cañón gólem! | Nie pozwól golemowi artyleryjskiemu strzelać. |
| 1801787 | Извлечение Метуселлы | Extract Metucella | Extrae Metucella | Pozyskaj metucelle |
| 1801788 | Не могу найти! Куда же он спрятался! | Ha! Not even a trace, hmm? | ¡Ja! ¿Ni un rasguño? | Ha! Ani śladu, co? |
| 1801789 | Поиск реликвий гигантов являются делом первой важности! | The Relics of the Giants have great exploration value! | ¡Las reliquias de los gigantes tienen un gran valor de exploración! | Relikty olbrzymów mają wielką wartość badawczą! |
| 1801790 | Хаос! Как можно было сотворить такое с этим местом! | Chaos! How dare he turn this place into this! | ¡Caos! ¡¿Cómo se atreve a convertir este lugar en algo así?! | Chaos! Jak śmie robić z tym miejscem takie rzeczy? |
| 1801791 | Хочу побыстрее закончить ремонт и покинуть это опасное место. | I just want to finish up the repairs and get out of this dangerous place. | Quiero acabar las reparaciones y salir de este peligroso lugar. | Chcę tylko dokończyć naprawę i wynieść się z tego niebezpiecznego miejsca. |
| 1801792 | Атакуем вражеских големов и спикул! | Attack the enemy Golems and Spiculas! | ¡Ataca a los gólems y a las espículas! ¡Son las armas biológicas del enemigo! | Atakuj wrogie golemy i spikule! |
| 1801793 | Тревога! Вторжение! | Warning. Intruders. Warning. Intruders. | Atención. Intrusos. Atención. Intrusos. | Uwaga. Intruzi. Uwaga. Intruzi. |
| 1801794 | Тревога! Запрос подкрепления! | Reinforcements requested. Reinforcements requested. | Solicitando refuerzos. Solicitando refuerzos. | Wysłano prośbę o posiłki. Wysłano prośbę o posiłki. |
| 1801795 | Тьма сделает меня сильнее! | I shall grow stronger with the power of darkness! | ¡Debo fortalecerme con el poder de la oscuridad! | Moc ciemności pozwoli mi urosnąć w siłę! |
| 1801796 | Хватит!!! Хватит!!! Мне больно!!! | Stop! Stop! It hurts! | ¡Para! ¡Para! ¡Eso duele! | Przestań! Przestań! To boli! |
| 1801797 | Уничтожение коконов! | Cocoon destroyer! | ¡Destructor de crisálidas! | Kokony zniszczone! |
| 1801798 | Вкусный кокон! | Ahh, the cocoon is well-roasted! | ¡Aah, la crisálida está bien asada! | Ach, kokon dobrze wypieczony! |
| 1801799 | Немедленно помогите мне. Ленивые рабы! | Help me now, you miserable slaves! | ¡Ayudadme ahora, esclavos miserables! | Pomóżcie mi, żałośni niewolnicy! |