Таблица: npcstring_classic
| stringID | ru_string | eu_string | es_string | pl_string |
|---|---|---|---|---|
| 1801740 | Вас кто сюда звал?! | How dare you come here!! | ¡¡Cómo te atreves a venir aquí!! | Jak śmiecie tu przychodzić? |
| 1801741 | О-хо-хо, утомлен я сейчас, не до развлечений. | Hmm... My body is too heavy to play now... | Mmm... Mi cuerpo pesa mucho para jugar ahora... | Hmm... Mam zbyt ociężałe ciało, żeby się teraz bawić... |
| 1801742 | Я Гильотин, и владыкой этих мест меня называют не просто так! | I am Guillotine. I didn't become the boss around here by accident...! | Soy Guillotina. ¡No he llegado hasta aquí por casualidad! | Jestem Gilotyna. I nie zostałem miejscowym szefem przez przypadek...! |
| 1801743 | Хе-хе-хе... Раззадорили вы меня своими играми. | Kekeke... I'm so happy that you can play awhile... | Jejeje... Me alegra que podáis jugar un rato... | He, he, he... Tak się cieszę, że możecie chwilę zostać... |
| 1801744 | Идиоты. А до сих пор было забавно. | You fools... It was fun until now... | Idiotas... Se acabó la diversión... | Durnie... Do tej pory to była tylko zabawa... |
| 1801745 | Пора веселиться, пора убивать... | It's time for an enjoyable execution. | Es hora de una agradable ejecución. | Czas na przemiłą egzekucję. |
| 1801746 | Небо и земля!! Мои силы и ваши - небо и земля!! | Our powers are on opposite poles! | ¡Nuestros poderes son de polos opuestos! | Nasze moce są jak przeciwległe bieguny! |
| 1801747 | А-ха-ха-ха-ха-ха-ха-ха!!!!! | Kuhahahahaha!!! | ¡¡¡Muajajajajaja!!! | Kua, ha, ha, ha! |
| 1801748 | Эгей! | Hyah! | ¡Hyah! | Hja! |
| 1801749 | Растопчу, как муравьев! | I will stamp you out! | ¡Acabaré contigo! | Rozdepczę was! |
| 1801750 | Я вас всех в клочья порву! | I will hurl all of you away! | ¡Os arrojaré a todos! | Wszystkich was cisnę daleko stąd! |
| 1801751 | А теперь разнесу подлецов, атакующих издалека! | This time, I will hurl away you rat-like creatures who are attacking from afar! | ¡Esta vez, os arrojaré a todos, ratas que atacáis desde lo lejos! | Tym razem przepędzę i was, szczurze łajzy atakujące z daleka! |
| 1801752 | Из монстра выпало Доказательство Выжившего. | The monster dropped a Proof of Survival. | El monstruo ha soltado una prueba de supervivencia. | Potwór upuścił dowód przetrwania. |
| 1801753 | Персонаж $s1 мощным полусмертельным ударом разбил щит! | $s1, shield breakthrough with a powerful half-kill attack!! | ¡¡$s1, avanza el escudo con un poderoso ataque de media muerte!! | $s1, osłoń przełom potężnym atakiem półzabijającym! |
| 1801754 | Инкубируйте меня, а?! | Incubate me~ Please? | Incúbame. Por favor. | Inkubuj mnie! Proszę! |
| 1801755 | Ты и я... Нам сейчас нельзя… | You and me~ I can't now~ | Tú y yo. Ahora no puedo. | Ty i ja! Nie mogę już...! |
| 1801756 | Раз, два, три, четыре, пять - вышел Драко погулять... | When Daddy goes to work, bless~ When Mommy hugs me, bless~ | Cuando papá se va a trabajar, bendición. Cuando mamá me abraza, bendición. | Kiedy tatuś idzie do pracy, juhu! Kiedy mamusia mnie przytula, juhu! |
| 1801757 | Ай, горячо! | Oh, too hot. | Oh, muy caliente. | Och, za gorąco. |
| 1801758 | Ай, горячо-горячо, ай-ай, жарко как! | Hot, hot. Too hot. | Quema, quema. Quema mucho. | Gorąco, gorąco. Za gorąco. |
| 1801759 | Одинокий Драко... миленький дракончик… | I'm a lonely Draco~ A cute baby dragon~ | Soy un Draco solitario. Un adorable bebé dinosaurio. | Jestem samotny Draco! Uroczy mały smok! |