Lineage II - "Кровавая Роза". Протокол 520

Таблица: npcstring_classic


Всего записей
14,561
Страница
459/729
Записей на странице
20

stringID ru_string eu_string es_string pl_string
1801218 Бард проявляет "Смех". The Bard shows <Laugh> action. El bardo muestra la acción de <Risa>. Bard pokazuje gest śmiechu.
1801219 Бард выражает "Печаль". The Bard shows <Sorrow> action. El bardo muestra la acción de <Tristeza>. Bard pokazuje gest smutku.
1801220 Как весело! Все Вы молодцы! This is fun! You are amazing! ¡Esto es divertido! ¡Eres increíble! Ale zabawa! Ale super!
1801221 Какая досада! Ну приложите же еще хоть немного старания! Disappointing! Please follow my actions! ¡Decepcionante! ¡Por favor, sigue mis instrucciones! Co za rozczarowanie! Powtarzaj moje gesty!
1801222 Это был прекрасный концерт! Я получил истинное наслаждение! That was a wonderful performance! I had a great time! ¡Esa fue una actuación maravillosa! ¡Me lo he pasado muy bien! To był wspaniały występ! Ależ to była zabawa!
1801223 Я хочу и дальше приятно проводить время вместе со всеми Вами. I hope to have another wonderful time with all of you again! ¡Espero que volvamos a pasar otro rato divertido de nuevo! Mam nadzieję, że niedługo znów będziemy się wspólnie świetnie bawić!
1801224 Итак, Бард уходит! Приятных выходных! Then, I will leave now! Have a good weekend! Bueno, ¡me voy ya! ¡Buen fin de semana! W takim razie zabieram się stąd! Udanego weekendu!
1801225 Все слишком затянулось, встретимся в следующий раз! Times up! Looks like we have to try again later! ¡Se acabó el tiempo! ¡Parece que tendremos que intentarlo más tarde! Koniec czasu! Chyba musimy spróbować jeszcze raz później!
1801226 Все члены группы персонажа $s1, покажите действие "Приветствие". Show $s1's party group <Greeting> action! ¡Muestra la acción de <Saludo> al grupo de $s1! Pokaż gest powitania drużyny gracza $s1!
1801227 Все члены группы персонажа $s1, покажите действие "Победа". Show $s1's party group <victory> action! ¡Muestra la acción de <Victoria> al grupo de $s1! Pokaż gest zwycięstwa drużyny gracza $s1!
1801228 Все члены группы персонажа $s1, покажите действие "Танец". Show $s1's party group <dance> action! ¡Muestra la acción de <Danza> al grupo de $s1! Pokaż gest tańca drużyny gracza $s1!
1801229 Все члены группы персонажа $s1, покажите действие "Аплодисменты". Show $s1's party group <clap> action! ¡Muestra la acción de <Aplauso> al grupo de $s1! Pokaż gest oklasków drużyny gracza $s1!
1801230 Все члены группы персонажа $s1, покажите действие "Да". Show $s1's party group <yes> action! ¡Muestra la acción de <Sí> al grupo de $s1! Pokaż gest przytaknięcia drużyny gracza $s1!
1801231 Все члены группы персонажа $s1, покажите действие "Нет". Show $s1's party group <no> action! ¡Muestra la acción de <No> al grupo de $s1! Pokaż gest zaprzeczenia drużyny gracza $s1!
1801232 Все члены группы персонажа $s1, покажите действие "Смех". Show $s1's party group <laugh> action! ¡Muestra la acción de <Risa> al grupo de $s1! Pokaż gest śmiechu drużyny gracza $s1!
1801233 Все члены группы персонажа $s1, покажите действие "Печаль". Show $s1's party group <sorrow> action! ¡Muestra la acción de <Tristeza> al grupo de $s1! Pokaż gest smutku drużyny gracza $s1!
1801234 Кто-то находится вне сцены, так скорее приведите же его сюда. Someone is off the stage. Please bring them back. Alguien está fuera del escenario. Por favor, traedlo de nuevo. Ktoś zszedł ze sceny. Musi wejść ponownie.
1801235 Кхы-кхы… Вы осмелились мне помешать… За это я нашлю на Вас беспробудный кошмар… Hahaha... You dare to disrupt me... I will be your nightmare from which you can never awaken! Ja, ja, ja... Te atreves a interrumpirme... ¡Seré tu pesadilla de la que nunca despertarás! Ha, ha, ha... Ośmielasz się mi przeszkadzać...? Stanę się twoim koszmarem, z którego nigdy się nie obudzisz!
1801236 Вы меня побеспокоили… Я нашлю на Вас Кровавый Кошмар… Кхы-кхы… You dare attack me? I will fill your nightmares with blood! ¿Te atreves a atacarme? ¡Llenaré tus pesadillas de sangre! Śmiesz mnie atakować? Wypełnię twoje koszmary krwią!
1801237 Как же Вы осмелились помешать великому делу Шилен?! Я этого так не оставлю! I cannot let you stop the wraith of Shillien! ¡No dejaré que detengas el espectro de Shillien! Nie mogę pozwolić ci na powstrzymanie upiora Shillien!