Lineage II - "Кровавая Роза". Протокол 520

Таблица: npcstring_classic


Всего записей
14,561
Страница
416/729
Записей на странице
20

stringID ru_string eu_string es_string pl_string
1800358 Происходит нечто удивительное. There will be a shocking incident. Algo increíble está sucediendo. Dojdzie do szokującego incydentu.
1800359 Вам представится необыкновенная возможность, о которой Вы даже и не мечтали. You will enjoy a huge success after unforeseen luck comes before you. Disfrutarás de un gran éxito después de topar con una suerte imprevista. Nieprzewidziany uśmiech losu sprawi, że spotka cię ogromny sukces.
1800360 Никто не знает, как может обернуться казалось бы безвыходная ситуация, поэтому никогда не сдавайтесь и идите до конца. Do not give up since there may be a miraculous rescue from the course of despair. No te rindas, ya que puede tener lugar un rescate milagroso fruto de la desesperación. Nie poddawaj się, bo nawet w chwili rozpaczy może spotkać cię cudowny ratunek.
1800361 Чтобы достигнуть поставленной цели, нужно желать этого всем сердцем. An attitude to try one's best to pursue the goal is needed. Es necesario ser una persona luchadora para conseguir el objetivo. Należy zawsze z całej siły starać się osiągnąć swój cel.
1800362 Тот, кому сопутствует удача, заражает всех окружающих своим оптимизмом. You may get a shot in the arm in your life after meeting a good person. Puede que recibas un chute de ánimo tras conocer a una buena persona. Spotkanie dobrej osoby może nadać twojemu życiu dobrej energii.
1800363 Жизнь - это непрекращающийся урок. You may get a big help in the course of your life. Puede que obtengas gran ayuda a lo largo de tu vida. W trakcie swojego życia możesz zaznać dużej pomocy.
1800364 В любой миг может случиться то, что даст вам возможность стать лучше. A rare opportunity will come to you so you may prosper. Te llegará una rara oportunidad que podrá ayudarte a prosperar. Nadarzy ci się rzadka okazja, dzięki której rozkwitniesz.
1800365 Голодный ястреб всегда найдет себе пищу. A hungry falcon will have meat. Un halcón hambriento tendrá carne. Głodny sokół upoluje dla siebie mięso.
1800366 Нуждающиеся получат материальную поддержку и пропитание. A household in need will acquire a fortune and meat. Un hogar necesitado adquirirá fortuna y carne. Domostwo w potrzebie zdobędzie mięso i pieniądze.
1800367 Можно решить любую проблему, если вас кто-нибудь поддерживает. A hard situation will come to its end with materialistic and mental help from others. Una situación difícil llegará a su fin con la ayuda material y mental de los demás. Trudna sytuacja zostanie zażegnana dzięki materialnej i duchowej pomocy od innych.
1800368 Не отказывайтесь от мечты. Если вы чего-то очень хотите, то обязательно это получите. If you set a firm goal without surrender, there will be a person who can offer help and care. Si te fijas un objetivo fijo sin rendirte, habrá una persona que pueda ofrecerte ayuda y cuidado. Jeśli będziesz wytrwale dążyć do swego celu, natrafisz na kogoś, kto zapewni ci pomoc i opiekę.
1800369 Окружающие будут больше вам доверять, если вы будете с ними искренни. You'll gain others' trust when you maintain a sincere and honest attitude. Te ganarás la confianza del resto al mantener una actitud sincera y honesta. Szczerość i uczciwość zaskarbią ci zaufanie innych.
1800370 Всегда оставайтесь независимы. Be independent at all times. Sé independiente siempre. Zawsze zachowuj niezależność.
1800371 Будьте готовы к тому, что для осуществления планов вам может что-нибудь понадобиться. What good is a wagon with no wheels? ¿De qué sirve un carro sin ruedas? Cóż wart jest wóz pozbawiony kół?
1800372 На пути к исполнению желаний вам придется преодолеть многие преграды. You've set a goal but there may be obstacles in reality. Has fijado un objetivo, pero puede que haya algún obstáculo. Twój cel jest jasny, na przeszkodzie może jednak stanąć ci rzeczywistość.
1800373 Конечный результат может отличаться от желаемого. You're running toward the goal but there won't be as many outcomes as you thought. Estás cerca de lograr el objetivo, pero no dará tantos frutos como creías. Biegniesz w stronę swojego celu, lecz zakończenie tego wyścigu może być inne, niż się spodziewasz.
1800374 Когда наваливается много проблем, остановитесь и хорошенько все обдумайте. There are many things to consider after encountering hindrances. Hay muchas cosas que tener en cuenta al enfrentarse a un obstáculo. Wiele rzeczy trzeba rozważyć, kiedy natykasz się na trudności.
1800375 Если браться за дело, предварительно не согласовав его, то вас может постигнуть неудача. Согласованность в действиях поможет избежать неудачи. A reckless move may bring a failure. Un movimiento imprudente puede suponer un fracaso. Lekkomyślne działanie może stać się przyczyną porażki.
1800376 Если вы будете излишне безрассудны, то рискуете потерять доверие окружающих. You may lose people's trust if you lack prudence at all times. Puede que dejen de confiar en ti si eres constantemente imprudente. Jeśli zabraknie ci roztropności, możesz utracić zaufanie innych.
1800377 Будьте всегда настороже, не пропустите подходящего случая. You may need to reflect on yourself with deliberation and wait for an opportunity. Es posible que tengas que reflexionar sobre ti con deliberación y esperar una oportunidad. Może się okazać, że musisz zastanowić się spokojnie nad sobą i poczekać na dogodną okazję do działania.