Lineage II - "Кровавая Роза". Протокол 520

Таблица: npcstring


Всего записей
16,390
Страница
73/820
Записей на странице
20

stringID ru_string eu_string es_string pl_string
19304 |С 79-го уровня| Семь Печатей, Весть о Смерти |Lv. 79+| Seven Signs, Dying Message |Lv. 79+| Seven Signs, Dying Message |Lv. 79+| Seven Signs, Dying Message
19305 Осторожно! В следующий раз так легко не уйдете. Next time, you will not escape! Next time, you will not escape! Next time, you will not escape!
19306 $s1! Я ухожу, но мы еще встретимся! $s1! I'm leaving for now, but we will meet again! $s1! I'm leaving for now, but we will meet again! $s1! I'm leaving for now, but we will meet again!
19314 $s1! Это принадлежит не Вам! $s1! You are not the owner of that item. $s1! You are not the owner of that item. $s1! You are not the owner of that item.
19401 |С 79-го уровня| Семь Печатей, Договор Маммона |Lv. 79+| Seven Signs, Mammon's Contract |Lv. 79+| Seven Signs, Mammon's Contract |Lv. 79+| Seven Signs, Mammon's Contract
19402 |С 79-го уровня| Семь Печатей, Договор Маммона (в процессе) |Lv. 79+| Seven Signs, Mammon's Contract (In progress) |Lv. 79+| Seven Signs, Mammon's Contract (In progress) |Lv. 79+| Seven Signs, Mammon's Contract (In progress)
19403 |С 79-го уровня| Семь Печатей, Договор Маммона (завершено) |Lv. 79+| Seven Signs, Mammon's Contract (Completed) |Lv. 79+| Seven Signs, Mammon's Contract (Completed) |Lv. 79+| Seven Signs, Mammon's Contract (Completed)
19404 |С 79-го уровня| Семь Печатей, Договор Маммона |Lv. 79+| Seven Signs, Mammon's Contract |Lv. 79+| Seven Signs, Mammon's Contract |Lv. 79+| Seven Signs, Mammon's Contract
19501 |С 79-го уровня| Семь Печатей, Тайные Знания Жрецов |Lv. 79+| Seven Signs, Secret Ritual of the Priests |Lv. 79+| Seven Signs, Secret Ritual of the Priests |Lv. 79+| Seven Signs, Secret Ritual of the Priests
19502 |С 79-го уровня| Семь Печатей, Тайные Знания Жрецов (в процессе) |Lv. 79+| Seven Signs, Secret Ritual of the Priests (In progress) |Lv. 79+| Seven Signs, Secret Ritual of the Priests (In progress) |Lv. 79+| Seven Signs, Secret Ritual of the Priests (In progress)
19503 |С 79-го уровня| Семь Печатей, Тайные Знания Жрецов (завершено) |Lv. 79+| Seven Signs, Secret Ritual of the Priests (Completed) |Lv. 79+| Seven Signs, Secret Ritual of the Priests (Completed) |Lv. 79+| Seven Signs, Secret Ritual of the Priests (Completed)
19504 |С 79-го уровня| Семь Печатей, Тайные Знания Жрецов |Lv. 79+| Seven Signs, Secret Ritual of the Priests |Lv. 79+| Seven Signs, Secret Ritual of the Priests |Lv. 79+| Seven Signs, Secret Ritual of the Priests
19505 Кто Вы?! Я Вас не знаю и не пущу сюда! Who are you?! A new face like you can't approach this place! Who are you?! A new face like you can't approach this place! Who are you?! A new face like you can't approach this place!
19506 Как Вы посмели явиться сюда с таким примитивным перевоплощением! Убирайтесь! How dare you intrude with that transformation! Get lost! How dare you intrude with that transformation! Get lost! How dare you intrude with that transformation! Get lost!
19514 Посторонние! На защиту хранителей рассвета! Intruders! Protect the Priests of Dawn! Intruders! Protect the Priests of Dawn! Intruders! Protect the Priests of Dawn!
19601 |С 79-го уровня| Семь Печатей, Печать Императора |Lv. 79+| Seven Signs, Seal of the Emperor |Lv. 79+| Seven Signs, Seal of the Emperor |Lv. 79+| Seven Signs, Seal of the Emperor
19602 |С 79-го уровня| Семь Печатей, Печать Императора (в процессе) |Lv. 79+| Seven Signs, Seal of the Emperor (In progress) |Lv. 79+| Seven Signs, Seal of the Emperor (In progress) |Lv. 79+| Seven Signs, Seal of the Emperor (In progress)
19603 |С 79-го уровня| Семь Печатей, Печать Императора (завершено) |Lv. 79+| Seven Signs, Seal of the Emperor (Completed) |Lv. 79+| Seven Signs, Seal of the Emperor (Completed) |Lv. 79+| Seven Signs, Seal of the Emperor (Completed)
19604 |С 79-го уровня| Семь Печатей, Печать Императора |Lv. 79+| Seven Signs, Seal of the Emperor |Lv. 79+| Seven Signs, Seal of the Emperor |Lv. 79+| Seven Signs, Seal of the Emperor
19605 Сбылось предсказание Императора... The ancient promise to the Emperor has been fulfilled. The ancient promise to the Emperor has been fulfilled. The ancient promise to the Emperor has been fulfilled.