Таблица: npcstring
| stringID | ru_string | eu_string | es_string | pl_string |
|---|---|---|---|---|
| 1800633 | Не забывайте улыбаться. Ваше плохое настроение не должно отражаться на окружающих. | Do not show your distress nor lose your smile. | Do not show your distress nor lose your smile. | Do not show your distress nor lose your smile. |
| 1800634 | Нужно уметь меняться под влиянием обстоятельств. | Showing change may be of help. | Showing change may be of help. | Showing change may be of help. |
| 1800635 | Грамотно используйте свое время. | The intended result may be on your way if the time is perfectly managed. | The intended result may be on your way if the time is perfectly managed. | The intended result may be on your way if the time is perfectly managed. |
| 1800636 | Если не проявлять гибкость в отношениях с людьми, то общаться будет трудно. | Hardships may arise if flexibility is not well played. | Hardships may arise if flexibility is not well played. | Hardships may arise if flexibility is not well played. |
| 1800637 | Не поддавайтесь страху и малодушию. | Keep cool headed because carelessness or inattentiveness may cause misfortune. | Keep cool headed because carelessness or inattentiveness may cause misfortune. | Keep cool headed because carelessness or inattentiveness may cause misfortune. |
| 1800638 | Плохой сон может стать реальностью. Будьте осторожны. | Be cautious as you may get hurt after last night's sinister dream. | Be cautious as you may get hurt after last night's sinister dream. | Be cautious as you may get hurt after last night's sinister dream. |
| 1800639 | Предзнаменование денежного счастья или проявления сердечности несут за собой потери. Будьте осторожны. | A strong wealth luck is ahead but be careful with emotions that may bring losses. | A strong wealth luck is ahead but be careful with emotions that may bring losses. | A strong wealth luck is ahead but be careful with emotions that may bring losses. |
| 1800640 | Если дело связано с симпатичным Вам человеком, то его обязательно нужно выполнить. | Proceed as you wish when it's pertinent to the person you like. | Proceed as you wish when it's pertinent to the person you like. | Proceed as you wish when it's pertinent to the person you like. |
| 1800641 | Поговорив с ней/ним, можно будет узнать друг друга поближе. | You may deepen the relationship with the opposite sex through conversation. | You may deepen the relationship with the opposite sex through conversation. | You may deepen the relationship with the opposite sex through conversation. |
| 1800642 | Если положить предмет в хранилище, можно получить выгоду. | Investment into solid material may bring profit. | Investment into solid material may bring profit. | Investment into solid material may bring profit. |
| 1800643 | Силы нужно вкладывать в те дела, которые Вам близки. | Investment into what you enjoy may be of help. | Investment into what you enjoy may be of help. | Investment into what you enjoy may be of help. |
| 1800644 | Чем сложнее дело, тем скорее нужно его завершить. | Being busy may help catching up with many changes. | Being busy may help catching up with many changes. | Being busy may help catching up with many changes. |
| 1800645 | Выбирайте выгоду, а не честь. | Choose substance over honor. | Choose substance over honor. | Choose substance over honor. |
| 1800646 | Если сделать хорошее дело плохим способом, Вы не услышите похвалы. Поэтому лучше отказаться. | Remember to decline any financial dealings because a good deed may return as resentment. | Remember to decline any financial dealings because a good deed may return as resentment. | Remember to decline any financial dealings because a good deed may return as resentment. |
| 1800647 | Осторожней с новыми людьми. Не допускайте ошибок. | Be careful not to make a mistake with a new person. | Be careful not to make a mistake with a new person. | Be careful not to make a mistake with a new person. |
| 1800648 | Затянувшееся дело не будет решено, даже если взять дополнительное время. Не упорствуйте. | Do not be obsessive over a dragged out project since it won't get any better with more time. | Do not be obsessive over a dragged out project since it won't get any better with more time. | Do not be obsessive over a dragged out project since it won't get any better with more time. |
| 1800649 | Не уступайте своего и не беритесь за невыгодное дело. | Do not yield what's rightfully yours or tolerate losses. | Do not yield what's rightfully yours or tolerate losses. | Do not yield what's rightfully yours or tolerate losses. |
| 1800650 | Проявите интерес к ней/нему. Это может перерасти в более тесные отношения. | There's luck in relationships so become interested in the opposite sex. | There's luck in relationships so become interested in the opposite sex. | There's luck in relationships so become interested in the opposite sex. |
| 1800651 | Не делайте все в одиночку, если вам предлагают помощь. | Seeking others' help rather than trying by yourself may result in two birds with one stone. | Seeking others' help rather than trying by yourself may result in two birds with one stone. | Seeking others' help rather than trying by yourself may result in two birds with one stone. |
| 1800652 | Убедив собеседника, можно получить выгоду. | Persuading the other may result in your gain. | Persuading the other may result in your gain. | Persuading the other may result in your gain. |