Таблица: npcstring
| stringID | ru_string | eu_string | es_string | pl_string |
|---|---|---|---|---|
| 1800573 | Внимательно прислушивайтесь к советам окружающих, отбросив самодовольство и гордыню. | Listen to the advice that's given to you with a humble attitude. | Listen to the advice that's given to you with a humble attitude. | Listen to the advice that's given to you with a humble attitude. |
| 1800574 | Если собираетесь подняться в гору, подумайте прежде, как с нее спуститься. | Equilibrium is achieved when one understands a downshift is evident after the rise. | Equilibrium is achieved when one understands a downshift is evident after the rise. | Equilibrium is achieved when one understands a downshift is evident after the rise. |
| 1800575 | Что посеешь, то и пожнешь. | What you sow is what you reap, faithfully follow the plan. | What you sow is what you reap, faithfully follow the plan. | What you sow is what you reap, faithfully follow the plan. |
| 1800576 | Поспешные решения могут привести к нежелательным последствиям. | Meticulous preparation is needed as spontaneous actions only bear mental and monetary losses. | Meticulous preparation is needed as spontaneous actions only bear mental and monetary losses. | Meticulous preparation is needed as spontaneous actions only bear mental and monetary losses. |
| 1800577 | Не стоит обращать внимание на чужое мнение. | The right time to bear fruit is delayed while the farmer ponders opinions. | The right time to bear fruit is delayed while the farmer ponders opinions. | The right time to bear fruit is delayed while the farmer ponders opinions. |
| 1800578 | Взаимопомощь укрепляет отношения между близкими. | Help each other among close friends. | Help each other among close friends. | Help each other among close friends. |
| 1800579 | Легко создать себе большие проблемы, погнавшись за маленькой прибылью. | Obsessing over a small profit will place people apart. | Obsessing over a small profit will place people apart. | Obsessing over a small profit will place people apart. |
| 1800580 | Не зацикливайтесь на результатах. | Don't cling to the result of a gamble. | Don't cling to the result of a gamble. | Don't cling to the result of a gamble. |
| 1800581 | Не обращайте внимания на небольшие трудности. | Small troubles and arguments are ahead, face them with a mature attitude. | Small troubles and arguments are ahead, face them with a mature attitude. | Small troubles and arguments are ahead, face them with a mature attitude. |
| 1800582 | Обещания свои нужно всегда выполнять. | Neglecting a promise may put you in distress. | Neglecting a promise may put you in distress. | Neglecting a promise may put you in distress. |
| 1800583 | Если возникнут трудности, лучше отложить сделку. | Delay any dealings as you may easily omit addressing what's important to you. | Delay any dealings as you may easily omit addressing what's important to you. | Delay any dealings as you may easily omit addressing what's important to you. |
| 1800584 | Полезно смотреть на себя со стороны. | A comparison to others may be helpful. | A comparison to others may be helpful. | A comparison to others may be helpful. |
| 1800585 | За настоящий успех придется бороться. | What you've endured will return as a benefit. | What you've endured will return as a benefit. | What you've endured will return as a benefit. |
| 1800586 | Вежливость и обходительность - главные составляющие гармоничного общения. | Try to be courteous to the opposite sex and follow a virtuous path. | Try to be courteous to the opposite sex and follow a virtuous path. | Try to be courteous to the opposite sex and follow a virtuous path. |
| 1800587 | Даже пустяк может принести радость. | Joy may come from small things. | Joy may come from small things. | Joy may come from small things. |
| 1800588 | Удача сопутствует Вам. Не бойтесь действовать. | Be confident in your actions as good luck shadows the result. | Be confident in your actions as good luck shadows the result. | Be confident in your actions as good luck shadows the result. |
| 1800589 | Верьте в свои силы! Сражайтесь без страха. | Be confident without hesitation when your honesty is above reproach in dealings. | Be confident without hesitation when your honesty is above reproach in dealings. | Be confident without hesitation when your honesty is above reproach in dealings. |
| 1800590 | Если работа связана с близкими людьми, нужно стараться сделать ее как можно лучше. | A matter related to a close friend can isolate you, keep staying on the right path. | A matter related to a close friend can isolate you, keep staying on the right path. | A matter related to a close friend can isolate you, keep staying on the right path. |
| 1800591 | Пока вы размышляете, работа стоит на месте. | Too much focus on the result may bring continuous misfortune. | Too much focus on the result may bring continuous misfortune. | Too much focus on the result may bring continuous misfortune. |
| 1800592 | Никогда не бросайте начатое дело. | Be tenacious until the finish as halfway abandonment causes a troubled ending. | Be tenacious until the finish as halfway abandonment causes a troubled ending. | Be tenacious until the finish as halfway abandonment causes a troubled ending. |